Artist: 
Search: 
Ben Westbeech - Something For The Weekend lyrics (Portuguese translation). | Sun is shining so let’s get high
, I don’t need no no reason why 
, I got nothing else to do do...
03:27
video played 507 times
added 6 years ago
Reddit

Ben Westbeech - Something For The Weekend (Portuguese translation) lyrics

EN: Sun is shining so let’s get high
PT: Sol está brilhando, então vamos ficar doidão

EN: I don’t need no no reason why
PT: Não preciso sem nenhuma razão por que

EN: I got nothing else to do do do
PT: Eu não tenho mais nada para fazer fazer

EN: It’s time to get rid of all your things
PT: É hora de se livrar de todas as suas coisas

EN: It’s time to live like you want these dreams
PT: É hora de viver como você quer esses sonhos

EN: If you want me I will go with you
PT: Se você quiser eu vou com você

EN: Take those shoes off and we're gonna fly
PT: Tirar os sapatos e nós vamos voar

EN: Make an exit and say good bye
PT: Uma saída e dizer adeus

EN: To the streets we’re gonna start a new
PT: Para as ruas, vamos para começar de novo

EN: Turn the speakers up and let's dance
PT: Aumente os alto-falantes e vamos dançar

EN: We’ve been stupid to miss this chance
PT: Fomos estúpidos para perder esta chance

EN: Just enjoy this like you want it too
PT: Aproveite isso como você quer também

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: It’s time to try and you’re looking fly
PT: Está na hora de experimentar e quer voar

EN: All my problems passing me by
PT: Todos os meus problemas, passando por mim

EN: The only one that knows to live like this
PT: O único que sabe viver assim

EN: Get the calling going to time
PT: Fazer a chamada a tempo

EN: Need some picture lie to get down
PT: Precisam de algumas imagens mentem para descer

EN: Maybe grab a drink or two with you
PT: Talvez tomar uma bebida ou dois com você

EN: (Or three with you)
PT: (Ou três com você)

EN: And i hear this warming your skin
PT: E ouvi dizer que esse aquecimento sua pele

EN: And you know me back to that end
PT: E sabe-me voltar para esse fim

EN: That the spirit's gonna take you away
PT: Que o espírito vai te levar embora

EN: ..sins
PT: ..pecados

EN: Don’t know where or when to begin
PT: Não sei onde ou quando começar

EN: We keep rolling as the day goes by, high
PT: Mantemos rolamento como passa o dia em alta

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Can i get it a little something for the weekend?
PT: Pode-me alguma coisa para o fim de semana?

EN: Now is not time and i feel wrong
PT: Agora é não tempo e sinto-me mal

EN: Looking out ‘cause everyone’s gone
PT: Olhando para fora, porque todos já foram

EN: Lost my phone so wrote the number away (where's my phone)
PT: Perdi meu telefone então escreveu o número fora (onde está o meu telefone)

EN: Can't get through to all of my friends
PT: Consegue chegar a todos os meus amigos

EN: And i’m so far away from my end
PT: E eu estou tão longe longe de meu fim

EN: And know that gonna stop and take em down (or anywhere)
PT: E sei que isso vai parar e derrubar em (ou em qualquer lugar)

EN: So i take a walk on my own
PT: Então vou dar uma volta minha própria

EN: So i’m in direction of home
PT: Então estou na direção da casa

EN: Falling out ..no by
PT: Caindo...Não por

EN: And i know that this ain’t right tryin to keep all of my side
PT: E eu sei que isto não está certo, tentando manter tudo do meu lado

EN: I’ll only bet she’s like a bad to me
PT: Eu vou só aposta que ela tem como um mau para mim

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]