Artist: 
Search: 
Bekay - Remember lyrics (French translation). | The mission is divine
, What I spit in this rhyme
, My people was made slaves
, Since the beginning...
05:07
video played 380 times
added 6 years ago
Reddit

Bekay - Remember (French translation) lyrics

EN: The mission is divine
FR: La mission est divine

EN: What I spit in this rhyme
FR: Ce que je crache dans cette rime

EN: My people was made slaves
FR: Mon peuple a été faite des esclaves

EN: Since the beginning of time
FR: Depuis le début des temps

EN: We just human beings
FR: Nous avons juste des êtres humains

EN: See some Americans
FR: Voir certains américains

EN: Started out in Europe
FR: A débuté en Europe

EN: Jews Europeans
FR: Juifs européens

EN: My grandparents
FR: Mes grands-parents

EN: Had the flied
FR: Avait la survolés

EN: Their homes their lives
FR: Leurs maisons de leurs vies

EN: Their original countries
FR: Leurs pays d'origine

EN: So sorry it hurt you
FR: Désolé que ça fait mal de vous

EN: Makes my heart .. chest
FR: Rend mon coeur... poitrine

EN: I swear I could ..through
FR: Je vous jure que j'ai pu...par le biais

EN: You don’t know how is like
FR: Vous ne savez pas comment c'est comme

EN: To have your husband or your wife
FR: D'avoir votre mari ou votre femme

EN: Taken your lives taken
FR: Prise de vos vies prises

EN: Your whole life taken
FR: Votre vie entière prise

EN: We were ripped from our homes
FR: Nous avons été arrachés de nos maisons

EN: … run to slaved camps
FR: ... exécuter aux camps asservis

EN: Most died in pains
FR: Plus est mort dans les douleurs

EN: We blame the Nazi party illuminate
FR: Nous blâmer le parti Nazi s'allume pas

EN: .. make experiments on our bodies
FR: .. faire des expériences sur nos corps

EN: It’s dark I am scared
FR: C' est sombre, j'ai peur

EN: I don’t know where are we going
FR: Je ne sais pas où nous allons

EN: All the same background ..
FR: Contexte tout de même...

EN: They might kill us now
FR: Ils pourraient nous tuer maintenant

EN: Repeat saying that
FR: Répétez disant que

EN: Cause we try to calm our children down
FR: Cause, que nous essayons de calmer nos enfants

EN: They got us in the ..scared out of my mind
FR: Ils nous ont le...peur out of my mind

EN: For some of us might be the end of time
FR: Pour certains d'entre nous pourrait être la fin des temps

EN: For some of these soul makes me wanna cry
FR: Pour certains d'entre eux, âme me donne envie de pleurer

EN: What if I push through
FR: Que se passe-t-il si je pousse à travers

EN: Maybe I will survive
FR: Peut-être que j'ai survivra

EN: Thinking how I got into this place
FR: Penser comment je suis arrivé dans ce lieu

EN: Cause Hitler thinks that .. race
FR: Cause Hitler croit que... course

EN: He thinks that he should run out the map
FR: Il pense qu'il devrait courir sur la carte

EN: and every free country .. to attack
FR: et chaque pays libre... à l'attaque

EN: why would a person create this evil
FR: Pourquoi une personne créerait ce mal

EN: brain wash on the minds of these people
FR: lavage de cerveau sur l'esprit de ces gens

EN: I said it I am rapping from them ..
FR: Je l'ai dit que je suis Rapper d'eux...

EN: Never happen again
FR: Ne se reproduisent plus

EN: Let me breath
FR: Permettez-moi de souffle

EN: This wasn’t how life was meant to be
FR: Ce n'était pas comment la vie était destinée à être

EN: An entire generation of people lost our identities
FR: Une génération entière de gens perdu nos identités

EN: We are all on the same page got the same ..
FR: Nous sommes toussur la même page, il a obtenu le même...

EN: We are slaves we all share the same faith
FR: Nous sommes les esclaves que nous partageons tous la même foi

EN: Friends we give them to God
FR: Amis, nous leur donnons à Dieu

EN: you can only tell us apart by numbers
FR: vous pouvez seulement nous dire apart par numéros

EN: days the same the manual labor
FR: jours les mêmes, le travail manuel

EN: .. and I used all my ..
FR: .. et j'ai utilisé tous mes...

EN: To avoid that line over there
FR: Pour éviter que la ligne là-bas

EN: They call it a shower
FR: Ils appellent cela une douche

EN: Energy is low
FR: L'énergie est faible

EN: Like water and food
FR: Comme l'eau et de nourriture

EN: If I am dropped ..the smell
FR: Si je suis tombé...l'odeur

EN: Something is burning
FR: Quelque chose brûle

EN: Oh shit I think is my people ..
FR: Oh merde que je crois est mon peuple...

EN: Wishing I was drunk
FR: Souhaitant j'étais ivre

EN: To kill the pain
FR: Pour tuer la douleur

EN: … please let me live
FR: ... s'il vous plaît laissez-moi vivre

EN: Please let me see my kids again
FR: S'il vous plaît permettez-moi de revoir mes enfants

  • BEKAY LYRICS