Artist: 
Search: 
Behnam Moghaddam - The Sound Of Silence (Live) lyrics (Bulgarian translation). | Hello darkness, my old friend
, I've come to talk with you again
, Because a vision softly...
02:29
video played 1,406 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Behnam Moghaddam - The Sound Of Silence (Live) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Hello darkness, my old friend
BG: Здравейте тъмнина, Моят стар приятел

EN: I've come to talk with you again
BG: Аз съм дошъл да говори с вас отново

EN: Because a vision softly creeping
BG: Тъй като визия тихо creeping

EN: Left its seeds while I was sleeping
BG: Напуска семената си, докато I е спални

EN: And the vision that was planted in my brain
BG: И на визията, която е засадена в ми мозъка

EN: Still remains
BG: Все още остава

EN: Within the sound of silence
BG: В рамките на звука на мълчанието

EN: In restless dreams I walked alone
BG: В неспокойни мечти, I ходи само

EN: Narrow streets of cobblestone
BG: Тесните улици на павирани алеи

EN: 'Neath the halo of a street lamp
BG: 'Neath halo Улични лампи

EN: I turned my collar to the cold and damp
BG: Включих моя втулка на студ и влага

EN: When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
BG: Когато очите ми са намушка от светкавицата на neon светлина

EN: That split the night
BG: Това разделяне на нощта

EN: And touched the sound of silence
BG: И докоснати звука на мълчанието

EN: And in the naked light I saw
BG: И в гол светлина видях

EN: Ten thousand people, maybe more
BG: Десет хиляди хора, може би повече

EN: People talking without speaking
BG: Хора, говори без изказвания

EN: People hearing without listening
BG: Хора, изслушване без да слуша

EN: People writing songs that voices never share
BG: Споделяне на хората, песни, които никога не гласа

EN: And no one dared
BG: И никой не смееше

EN: Disturb the sound of silence
BG: Сътресение на звука на мълчанието

EN: "Fools", said I, "You do not know
BG: "Шутове", каза I, "не знам

EN: Silence like a cancer grows
BG: Расте тишина като рак

EN: Hear my words that I might teach you
BG: Чувате ми думи, които може да ви науча

EN: Take my arms that I might reach you"
BG: Да ръцете ми, която може да достигне ви"

EN: But my words, like silent raindrops fell
BG: Но ми думи, като безшумен дъжд падна

EN: And echoed
BG: И е показан

EN: In the wells of silence
BG: В кладенчетата на мълчанието

EN: And the people bowed and prayed
BG: И хората удря и молел

EN: To the neon god they made
BG: На neon Бог те правят

EN: And the sign flashed out its warning
BG: И знака възпламени, своето предупреждение

EN: In the words that it was forming
BG: В думите, които тя формира

EN: And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
BG: И знака каза: "думите на пророци са написани на стените на метро

EN: And tenement halls"
BG: И tenement зали"

EN: And whispered in the sounds of silence
BG: И късото в звуковете на мълчанието