Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Slow Ride (Licensed To Ill Album) lyrics (Portuguese translation). | They got a committee to get me off the block
, 'Cause I say my rhymes loud and I say 'em nonstop
,...
02:56
video played 11,688 times
added 6 years ago
Reddit

Beastie Boys - Slow Ride (Licensed To Ill Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: They got a committee to get me off the block
PT: Eles têm um Comitê para me tirar do bloco

EN: 'Cause I say my rhymes loud and I say 'em nonstop
PT: Porque eu digo minhas rimas altos e digo-lhes sem parar

EN: Because being bad news is what we're all about
PT: Porque sendo a má notícia é que estamos a falar

EN: We went to White Castle and we got thrown out
PT: Fomos para castelo branco e foi jogados para fora

EN: I got my boy Mike D. - I got the King Adrock I got the jammy with the ammo inside my sock
PT: Tenho meu filho Mike D. - eu tenho o rei Adrock tenho o Zezinho com a munição dentro da minha meia

EN: I shot homeboy but the bullet was a dud
PT: Eu tiro o mano, mas a bala foi um fracasso

EN: So I reached in the Miller cooler - grabbed a cool Bud
PT: Assim que cheguei no refrigerador - a Miller agarrou um broto legal

EN: Slow riding, gun hidin' on the go
PT: Andar lento, arma escondido em qualquer lugar

EN: I'm fly like an eagle and I drink Old Crow
PT: Estou a voar como uma águia e bebo Old Crow

EN: I'm the king of the classroom - coolin' in the back
PT: Eu sou o rei da sala de aula - resfriando nas costas

EN: My teacher had beef so I gave her a smack
PT: Meu professor tinha carne, então dei-lhe um tapa

EN: She chased me out of class she was strapped with a ruler
PT: Ela me perseguiu fora da aula, que ela foi amarrada com uma régua

EN: Went to the bathroom - rolled myself a wooler
PT: Fui ao banheiro - me rolado um wooler

EN: With bottle in hand at the microphone stand
PT: Com a garrafa na mão na barraca de microfone

EN: A. yo homeboy - what you drinkin' man
PT: R. Ei mano - o que você beber homem

EN: I got money, I got juice
PT: Eu tenho dinheiro, tenho sumo

EN: I got to the party and I got loose
PT: Eu cheguei à festa e tenho solto

EN: I got rhythms, I got rhymes
PT: Eu tenho ritmos, rimas

EN: I got the girlies with the Def behinds
PT: Tenho as garotas com o traseiro de Def

EN: I got ill, I got busted
PT: Eu fiquei doente, fui apanhada

EN: I got dust and I got dusted
PT: Eu tenho pó e tirei o pó

EN: I got gold, I got funky
PT: Tenho ouro, tenho funky

EN: I got the new dance they call the Brass Monkey
PT: Eu tenho a nova dança chamam Brass Monkey

EN: Because I'm hard hittin' always biten cool as hell
PT: Porque eu sou difícil de bater sempre biten legal como o inferno

EN: I got trees on my mirror so my car won't smell
PT: Tenho árvores no meu espelho, assim que meu carro não vai cheirar

EN: Sittin' around the house gettin' high and watchin' tube
PT: Sentados ao redor da casa ficando ' alta e assistindo ' tubo

EN: Eating Colonel's chicken drinkin' Heineken brew
PT: Comendo a fermentação de beber Heineken do Coronel frango

EN: I'm a gangster, I'm a prankster I'm the king of the Ave.
PT: Eu sou um gangster, eu sou um brincalhão, eu sou o rei da Av. a.

EN: I'm hated, confrontated for the juice that I have
PT: Eu sou odiado, confrontated para o suco que eu tenho

EN: All the fly ladies are making a fuss
PT: Todas as senhoras moscas estão criando confusão

EN: But I can't pay attention 'cause I'm on that dust
PT: Mas eu não posso prestar atenção porque estou noEssa poeira