Artist: 
Search: 
Beastie Boys - She's Crafty (Licensed To Ill Album) lyrics (Spanish translation). | Well this girl came up to me - she says she's new in town
, But the crew been said they seen her...
03:34
video played 9,752 times
added 6 years ago
Reddit

Beastie Boys - She's Crafty (Licensed To Ill Album) (Spanish translation) lyrics

EN: Well this girl came up to me - she says she's new in town
ES: Bueno esta chica se acercó a mí - dice que ella es nueva en la ciudad

EN: But the crew been said they seen her around
ES: Pero el equipo ha dicho visto

EN: I thought they were right but I didn't wanna know
ES: Pensé que tenían razón, pero no quería saber

EN: The girlie was Def and she wanted to go
ES: La niña fue Def y ella quería ir

EN: I think her name is Lucy but they all call Loose
ES: Creo que su nombre es Lucy pero todos llaman sueltos

EN: I think I thought I seen her on eighth and forty-deuce
ES: Creo que pensé que visto en octavo y cuarenta-deuce

EN: The next think she said, "My place or yours?
ES: ¿Lo siguiente que dijo, "mi casa o la tuya?

EN: Let's kick some bass behind closed doors!"
ES: Pateemos bass detrás de puertas cerradas".

EN: We got into the cab - the cab driver said
ES: Nos metimos en el taxi - dijo el taxista

EN: He recognized my girlie from the back of her head
ES: Reconoció mi nena desde la parte posterior de la cabeza

EN: He said a little something about tip to base
ES: Dijo un poco algo de punta a la base

EN: So I made him stop the cab to get out of the place
ES: Así que le hice parar el taxi para salir de la casa

EN: I shouldn't have looked back man I'll always regret it
ES: No debería haber mirado atrás hombre que siempre lo lamentaré

EN: Something's going on and I'll probably never get it
ES: Algo está pasando y probablemente nunca lo llegaré

EN: She was crying like a baby - stupid dumb
ES: Ella estaba llorando como un bebé - tonto tonto

EN: It's just too bad that girl's a bum
ES: Es muy malo que esa chica es un vagabundo

EN: (chorus) She's crafty - she's gets around
ES: (coro) Es astuta - ella es obtiene alrededor de

EN: She's crafty - she's always down
ES: Es astuta - siempre está abajo

EN: She's crafty - she's got a gripe
ES: Es astuta - tiene una queja

EN: She's crafty - and she's just my type
ES: Es astuta - y es mi tipo

EN: She's crafty
ES: Es astuta

EN: I spent my last dollar to by a Sabrett
ES: Pasé mi último dólar a por un Sabrett

EN: When I seen this girl I could never forget
ES: Cuando he visto esta chica nunca podría olvidar

EN: Now I like nothing better than a pretty girl smile
ES: Ahora me gusta nada mejor que una sonrisa bonita

EN: And I haven't seen a smile that pretty in a while
ES: Y no he visto una sonrisa bonita en un rato

EN: The girl came up to me she said she loved the show
ES: La niña llegó hasta me dijo que le encantaba el show

EN: Asked her to come home and she couldn't say, "No!"
ES: Invité a casa y ella no podía decir, "No."

EN: We got the crib - there's Adam and D
ES: Tenemos la cuna - hay Adam y D

EN: We didn't say a word - they just stared at me
ES: No dijimos una palabra - me miraban

EN: I said, "I don't know her just met her tonight"
ES: Le dije, "no la conozco sólo conocí hoy"

EN: And Adrock started hiding everything in sight
ES: Y Adrock empezó a ocultar todo envista

EN: D pulled me over said, "Hid your gold,
ES: D me detuvo dijo, "escondió su oro,

EN: The girl is crafty like ice is cold!"
ES: La chica es astuta como el hielo es frío!"

EN: The girl is crafty - she knows all the moves
ES: La chica es astuta - conoce todos los movimientos

EN: I started playing records - she knew all the grooves
ES: Comencé a tocar registros - sabía todos los surcos

EN: He thought she was a thief - and D was right
ES: Pensó que era un ladrón - y D estaba bien

EN: But I just figured she'd spend the night
ES: Pero me imaginé que pasaba la noche

EN: When I woke up late in the afternoon
ES: Cuando me desperté en la tarde

EN: She had taken all the things from inside his room
ES: Ella había tomado todas las cosas desde dentro de su habitación

EN: I found myself sleeping in the middle of the floor
ES: Me encontraba durmiendo en el suelo

EN: She had taken the bed and the chest of drawers
ES: Ella había tomado la cama y la cajonera

EN: The mirror, the TV, the guitar cord
ES: El espejo, la TV, el cable de guitarra

EN: My remote control and my old skateboard
ES: Mi control remoto y mi viejo patín

EN: She robbed us blind - she took all we owned
ES: Ella nos robó ciego - tomó todo lo que poseíamos

EN: And the boys blamed me for bringing her home
ES: Y los muchachos me culparon por traerla a casa

EN: (repeat chorus)
ES: (repite coro)