Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Rhymin & Stealin (Licensed To Ill Album) lyrics (Italian translation). | Because mutiny on the bounty's what we're all about
, I'm gonna board your ship and turn it on out
,...
04:07
video played 23,839 times
added 6 years ago
Reddit

Beastie Boys - Rhymin & Stealin (Licensed To Ill Album) (Italian translation) lyrics

EN: Because mutiny on the bounty's what we're all about
IT: Perché ammutinati del bounty ciò che siamo tutti su

EN: I'm gonna board your ship and turn it on out
IT: Io vado a bordo la nave e trasformarlo in fuori

EN: No soft sucker with a parrot on his shoulder
IT: Nessuna ventosa morbida con un pappagallo sulla spalla

EN: 'Cause I'm bad gettin' bolder - cold getting colder
IT: Perche ' sto male sempre ' audace - freddo facendo sempre più

EN: Terrorizing suckers on the seven seas
IT: Terrorizzando polloni su sette mari

EN: And if you've got beef - you'll get capped in the knees
IT: E se hai un manzo - potrai ottenere ridotta al ginocchio

EN: We got sixteen men on a dead man's chest
IT: Abbiamo sedici uomini su un forziere

EN: And I shot those suckers and I'll shoot the rest
IT: E ho girato quei polloni e potrai sparare il resto

EN: [chorus]
IT: [coro]

EN: Most illingest b-boy - I got that feeling
IT: La maggior parte dei illingest b-ragazzo - ho avuto quella sensazione

EN: Cause I am most ill and I'm rhymin' and stealin'
IT: Causa sono più malata e mi sto rhymin'e rubando

EN: Snatching gold chains - vicking pieces of eight
IT: Strappando le catene d'oro - vicking pezzi da otto

EN: I got your money and your honey and the fly name plate
IT: Ho preso i soldi e il miele e targa fly

EN: We got wenches on the benches - and bitties with titties
IT: Abbiamo sui banchi - e bitties mature con tette

EN: Housing all girlies from city to city
IT: Alloggiamento tutte le ragazzette di città in città

EN: One for all and all for one
IT: Uno per tutti e tutti per uno

EN: Taking out M.C.'s with a big shotgun
IT: Tenendo fuori di M.C. con un grosso fucile da caccia

EN: All for one and one for all
IT: Tutti per uno e uno per tutti

EN: Because the Beastie Boys have gone A.W.O.L.
IT: Perché i Beastie Boys sono andati Lionheart

EN: Friggin' in the riggin' and cuttin' your throat
IT: Friggin ' alla riggin'e Cuttin ' gola

EN: Big biting suckers getting thrown in the moat
IT: Mordere grandi babbei sempre gettato nel fossato

EN: We got maidens and wenches - man they're on the ace
IT: Abbiamo ottenuto fanciulle e mature - uomo sono l'asso

EN: Captain Bly is gonna die when we break his face
IT: Capitano Bly sta per morire quando rompiamo il suo volto

EN: [repeat chorus]
IT: [ripetere il ritornello]

EN: Ali Baba and the forty thieves
IT: Alì Babà e i quaranta ladroni

EN: Torching and crakin' and rhymin' and stealin'
IT: Incendiando e crakin' e rhymin'e rubando

EN: Robbin' and raping - busting two in the ceiling
IT: Robbin ' e violentare - busting due nel soffitto

EN: I'm wheeling' - I'm dealin' - I'm drinking, not thinking
IT: Io sto a ruota '-io sto mi - sto bevendo, non pensando

EN: Never cower, never shower - and I'm always stinking
IT: Non cower mai, mai doccia - e sono sempre puzzolente

EN: Ho ho ho and a pint of Brass Monkey
IT: Ho ho ho e una pinta di Brass Monkey

EN: And when my girlie shakes her hips - she sure gets funky
IT: E quando la mia ragazza scuote i fianchi - lei ottiene sicurofunky

EN: Skirt chasing, free basing - killing every village
IT: Gonna inseguendo, gratis basando - uccidendo ogni villaggio

EN: We drink and rob and rhyme and pillage
IT: Bere e rob e rima e saccheggiare

EN: [repeat chorus]
IT: [ripetere il ritornello]

EN: I've been drinking my rum - a Def son of a gun
IT: Ho bevuto il mio rum - un figlio di una pistola a Def

EN: I fought the law and I cold won
IT: Ho combattuto la legge e freddo ho vinto

EN: Black Beard's weak - Moby Dick's on the tick
IT: Debole di barba nera - Moby Dick sul segno di spunta

EN: 'Cause I pull out the jammy and squeeze off six
IT: Perche ' tirare fuori la confettura e spremere fuori sei

EN: My pistol is loaded - I shot Betty Crocker
IT: Viene caricata la mia pistola - sparato Betty Crocker

EN: Deliver Colonel Sanders down to Davey Jones' locker
IT: Consegnare il colonnello Sanders giù per armadietto Davey Jones'

EN: Rhymin' and stealin' in a drunken state
IT: Rhymin'e rubando in uno stato ubriaco

EN: And I'll be rockin' my rhymes all the way to Hell's gate
IT: E potrai essere Rockin ' mie rime fino alla porta dell'inferno

EN: [repeat chorus]
IT: [ripetere il ritornello]