Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Rhymin & Stealin (Licensed To Ill Album) lyrics (French translation). | Because mutiny on the bounty's what we're all about
, I'm gonna board your ship and turn it on out
,...
04:07
video played 23,837 times
added 6 years ago
Reddit

Beastie Boys - Rhymin & Stealin (Licensed To Ill Album) (French translation) lyrics

EN: Because mutiny on the bounty's what we're all about
FR: Parce que les révoltés du bounty, c'est ce que nous sommes tous

EN: I'm gonna board your ship and turn it on out
FR: Je vais à bord de votre navire et tournez-la sur out

EN: No soft sucker with a parrot on his shoulder
FR: Pas de sucker doux avec un perroquet sur l'épaule

EN: 'Cause I'm bad gettin' bolder - cold getting colder
FR: Parce que je suis mauvais obtenir « plus audacieux - froid faire plus froid

EN: Terrorizing suckers on the seven seas
FR: Ventouses font régner la terreur sur les sept mers

EN: And if you've got beef - you'll get capped in the knees
FR: Et si vous avez un boeuf - vous allez obtenir plafonné dans les genoux

EN: We got sixteen men on a dead man's chest
FR: Nous avons reçu seize hommes sur un coffre maudit

EN: And I shot those suckers and I'll shoot the rest
FR: Et j'ai tiré ces rejets et je vais tirer le reste

EN: [chorus]
FR: [chorus]

EN: Most illingest b-boy - I got that feeling
FR: La plupart illingest b-boy - j'ai eu ce sentiment

EN: Cause I am most ill and I'm rhymin' and stealin'
FR: Parce que je suis plus malade et je suis rhymin'et stealin'

EN: Snatching gold chains - vicking pieces of eight
FR: Chaînes en or - vicking pièces de huit vols à l'arraché

EN: I got your money and your honey and the fly name plate
FR: J'ai reçu votre argent et votre miel et la plaque de nom mouche

EN: We got wenches on the benches - and bitties with titties
FR: Nous avons obtenu des donzelles sur les bancs - et bitties avec titties

EN: Housing all girlies from city to city
FR: Toutes les filles du logement d'une ville à l'autre

EN: One for all and all for one
FR: Un pour tous et tous pour un

EN: Taking out M.C.'s with a big shotgun
FR: Sortir de M.C. avec un fusil de chasse gros

EN: All for one and one for all
FR: Tous pour un et un pour tous

EN: Because the Beastie Boys have gone A.W.O.L.
FR: Parce que les Beastie Boys sont allés A.W.O.L.

EN: Friggin' in the riggin' and cuttin' your throat
FR: Putain dans la corde et cuttine votre gorge

EN: Big biting suckers getting thrown in the moat
FR: Gros mordant drageonne se jeter dans le fossé

EN: We got maidens and wenches - man they're on the ace
FR: Nous avons obtenu des jeunes filles et donzelles - l'homme qu'ils sont sur l'As

EN: Captain Bly is gonna die when we break his face
FR: Capitaine Bly va mourir quand nous briser son visage

EN: [repeat chorus]
FR: [répéter refrain]

EN: Ali Baba and the forty thieves
FR: Ali Baba et les quarante voleurs

EN: Torching and crakin' and rhymin' and stealin'
FR: Incendiant et crakin' et rhymin'et stealine

EN: Robbin' and raping - busting two in the ceiling
FR: Robbin'et viol - busting deux dans le plafond

EN: I'm wheeling' - I'm dealin' - I'm drinking, not thinking
FR: Je suis en roue "-je suis dealine - je suis boire, ne pas penser

EN: Never cower, never shower - and I'm always stinking
FR: Ne jamais se recroqueviller, jamais de douche - et je suis toujours puante

EN: Ho ho ho and a pint of Brass Monkey
FR: Ho ho ho et une pinte de Brass Monkey

EN: And when my girlie shakes her hips - she sure gets funky
FR: Et quand mon girlie secoue ses hanches - elle obtient bien sûrFunky

EN: Skirt chasing, free basing - killing every village
FR: Jupe chassant, gratuit baser - tuant chaque village

EN: We drink and rob and rhyme and pillage
FR: Nous buvons et voler et rime et piller

EN: [repeat chorus]
FR: [répéter refrain]

EN: I've been drinking my rum - a Def son of a gun
FR: J'ai bu mon rhum - un Def son of a gun

EN: I fought the law and I cold won
FR: J'ai combattu la Loi et j'ai froid a gagné

EN: Black Beard's weak - Moby Dick's on the tick
FR: Faibles de Black Beard - Moby Dick sur la tique

EN: 'Cause I pull out the jammy and squeeze off six
FR: Parce que j'ai retirer le Joly et presser au large de six

EN: My pistol is loaded - I shot Betty Crocker
FR: Mon arme est chargée - j'ai tourné Betty Crocker

EN: Deliver Colonel Sanders down to Davey Jones' locker
FR: Livrer le Colonel Sanders à casier de Davey Jones

EN: Rhymin' and stealin' in a drunken state
FR: Rhymin'et stealin'en état d'ébriété

EN: And I'll be rockin' my rhymes all the way to Hell's gate
FR: Et je vais être Rockin ' mes rimes tout le chemin à la porte de l'enfer

EN: [repeat chorus]
FR: [répéter refrain]