Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Posse In Effect (Licensed To Ill Album) lyrics (German translation). | Yes, yes, y'all - you don't stop
, You keep it on - and shockin' the place
, Well I'm M.C.A. - I got...
02:25
video played 10,000 times
added 6 years ago
Reddit

Beastie Boys - Posse In Effect (Licensed To Ill Album) (German translation) lyrics

EN: Yes, yes, y'all - you don't stop
DE: Ja, nicht Ja, y ' all - Hör

EN: You keep it on - and shockin' the place
DE: Sie halten ihn auf- und shockin' Ort

EN: Well I'm M.C.A. - I got nothing to prove
DE: Nun, ich bin M.C.A. - ich habe nichts zu beweisen

EN: Pay attention - my intention is to bust a move
DE: Achten Sie darauf - ist meine Absicht, eine Bewegung Büste

EN: I drink quarts and cans and bottles and sixes
DE: Ich trinke Liter und Sechsen, Dosen und Flaschen

EN: Between the turntables keep the vodka and the mixes
DE: Zwischen den Turntables zu halten, der Wodka und der Mischungen

EN: I'm Mike D. - I got the deuces wild
DE: Ich bin Mike D. - ich habe die Deuces wild

EN: A list of girlies numbers that I've dialed
DE: Eine Liste von Girlies-Zahlen, die ich gewählt habe

EN: I do the Smurf, the Popeye, and the Jerry Lewis
DE: Doch der Schlumpf, der Popeye und Jerry Lewis

EN: I like Bullwinkle but I don't like Moose
DE: Ich mag Bullwinkle, aber ich mag keine Moose

EN: I'm schoolin' in the boys' room - coolin' by the locker
DE: Ich bin in der Königstiger - coolin' durch das Schließfach kaspern.

EN: All the girls in class know that I'm the cool rocker
DE: Alle Mädchen in der Klasse wissen, dass ich die coolen rocker

EN: Punk in the hall - man I should of oughtta hit him
DE: Punk in der Halle - Mann sollte ich von Oughtta Schlag

EN: Had the fresh rhymes and the kid cold bite 'em
DE: Hatte die neue Reime und der Kind-Kälte, sie beißen

EN: Smokin' in the boys room is what I do best
DE: Smokin ' im jungen-Zimmer ist, was ich am besten kann

EN: While you were at a party - your girlfriend fessed
DE: Während Sie auf einer Party - waren sind deine Freundin

EN: I keep a pistol in my pocket so you better be cautious
DE: Ich halte eine Pistole in der Tasche, so dass Sie besser vorsichtig sein

EN: Fly around the world - but it makes me nauseous
DE: Fliegen auf der ganzen Welt - aber es macht mich schlecht

EN: Mike D.'s day off everyday of the week
DE: Mike D. Tag jeden Tag der Woche

EN: I got to the party - and I did the freak
DE: Ich muss die Partei - und ich habe den freak

EN: I got a girl in the Castle and one in the pagoda
DE: Ich habe ein Mädchen in der Burg und in die Pagode

EN: You know I got rhymes like Abe Vigoda
DE: Du weißt, dass ich habe Reime wie Abe Vigoda

EN: I'm a Def Manhattan killer - a rhyme driller
DE: Ich bin ein Def Manhattan Killer - Reim-Bohrer

EN: A mike in my hand and a mouth full of Miller
DE: Ein Mikro in meiner Hand und ein Mund voll von Miller

EN: I got a hat not a visor - I drink Budweiser
DE: Ich habe einem Hut keinem Visier - Ich trinke Budweiser

EN: The turntables - up on the drum riser
DE: Den Turntables - oben auf der Trommel-Steckkarte

EN: The needle's in the groove and the vinyl's on the platter
DE: Der Nadel in die Nut und der Platte auf die Platte

EN: I know that I'm fly man there's no need to flatter
DE: Ich weiß, dass ich fliegen Mann, gibt es keine Notwendigkeit bin zu schmeicheln

EN: I travel around the globe - it's keeping girlies dizzy
DE: Ich Reise rund um den Globus - es hält Girlies dizzy

EN: My name's Mike D. - now watch me get busy y'all
DE: Mein Name ist Mike D. - sieh mir get busyy ' all

EN: You're a fake wearin' sucker whose gold got rusted
DE: Du bist ein fake wearin' Sauger, deren Gold verrostet habe

EN: Cheaper than a hot dog with no mustard
DE: Billiger als einen Hot Dog mit Nr. Senf

EN: You tried to steal my fresh and you got cold busted
DE: Sie versucht, meine frisch zu stehlen und Sie kalt erwischt haben

EN: Because your crew's all soft and I'm disgusted
DE: Weil deine Crew ganz weich ist und ich empört bin

EN: I'm from downtown from the city of Manhattan
DE: Ich bin von der Innenstadt aus der Stadt von Manhattan

EN: I got a lotta girlies and not one's cattin'
DE: Ich habe eine Lotta-Girlies und keiner ist cattin'

EN: My posse's in effect and we're doin' the do
DE: Meine Truppe in Wirkung und wir machen ' Do

EN: And we got more rhymes than your damn crew
DE: Und wir haben weitere Reime als deine verdammte crew

EN: Caught you poppin' that weak and you must of been dusted
DE: Erwischt Sie Poppin ', dass schwach und Sie bestäubt wurde haben müssen

EN: Stuck you head in the toilet and stone cold flushed it
DE: Stecken Sie Kopf in die Toilette und Stein kalt gespült, es

EN: Word.
DE: Wort.