Beastie Boys - Paul Revere (Licensed To Ill Album) lyrics (Chinese translation). | Now here's a little story I've got to tell
, About three bad brothers you know so well
, It started...
video played 26,602 times
added 6 years ago

Beastie Boys - Paul Revere (Licensed To Ill Album) (Chinese translation) lyrics

EN: Now here's a little story I've got to tell
ZH: 现在在这里就是我要说一个小故事

EN: About three bad brothers you know so well
ZH: 你知道这么好的约三坏兄弟

EN: It started way back in history
ZH: 它早在历史上开始

EN: With Adrock, M.C.A., and me - Mike D.
ZH: Adrock、 M.C.A.,与我-迈克 D.

EN: Been had a little horsy named Paul Revere
ZH: 已有一点放名叫保罗 · 里维尔

EN: Just me and my horsy and a quart of beer
ZH: 只是我和我放和一夸脱的啤酒

EN: Riding across the land, kicking up sand
ZH: 骑跨的土地,沙子,踢

EN: Sheriff's posse on my tail cause I'm in demand
ZH: 在我的尾巴,因为我在需求上的治安官的波塞

EN: One lonely Beastie I be
ZH: 我是一个孤独的野兽

EN: All by myself without nobody
ZH: 全靠我自己没有人

EN: The sun is beating down on my baseball hat
ZH: 太阳打我的棒球帽子

EN: The air is gettin' hot the beer is getting flat
ZH: 空气越来越 ' 热啤酒越来越平

EN: Lookin' for a girl I ran into a guy
ZH: 找一个女孩碰到一个男人

EN: His name is M.C.A., I said, "Howdy" he said, "Hi"
ZH: 他的名字是 M.C.A.,我说,他说,"你好""你好"

EN: He told a little story that sounded well rehearsed
ZH: 他告诉一个听起来很好经过排练的小故事

EN: Four days on the run and that he's dying of thirst
ZH: 在运行和那四天他快要渴

EN: The brew was in my hand and he was on my tip
ZH: Brew 是在我的手中,他是我提示上

EN: His voice was hoarse, his throat was dry he asked me for a sip
ZH: 他的声音是嘶哑的声音,他的喉咙是干他问我为 sip

EN: He said, "Can I get some?"
ZH: 他说:"我可以得到一些吗?"

EN: I said, "You can't get none!"
ZH: 我说,"你不能得到没有!"

EN: Had a chance to run
ZH: 有机会来运行

EN: He pulled out his shotgun
ZH: 他掏出他的猎枪

EN: He was quick on the draw I thought I'd be dead
ZH: 他是快速拔枪我以为我会死

EN: He put the gun to my head and this is what he said,
ZH: 他把枪放到我的头,这是他说的

EN: "Now my name is M.C.A. I've got a license to kill
ZH: "现在我的名字是 M.C.A.我有杀人执照

EN: I think you know what time it is it's time to get ill
ZH: 你知道什么时候它是生病的时候

EN: Now what do we have here an outlaw and his beer
ZH: 现在做什么我们这里有不法分子和他的啤酒

EN: I run this land, you understand I make myself clear."
ZH: 我运行这片土地,你明白我自己清楚。

EN: We stepped into the wind he had a gun, I had a grin
ZH: 我们步入风他有枪都咧嘴

EN: You think this story's over but it's ready to begin
ZH: 你觉得这个故事的结束,但它的准备开始

EN: "Now I got the gun you got the brew
ZH: "现在我有枪你有酿造

EN: You got two choices of what you can do
ZH: 你有两个选择,你可以做的

EN: It's not a tough decision as you can see
ZH: 它有不是一个困难的决定,如你可以看到

EN: I can blow you away or you can ride with me" I said, I'll ride with you if you can get me to the border
ZH: 可以把你吹走或你能和我一起骑"我说,我可以开车送你如果你能让我到边境

EN: The sheriff's after me for what I did to his daughter
ZH: 警长的我之后,我对他的女儿做了什么

EN: I did it like this, I did it like that
ZH: 我这样做了,我做到了像这样

EN: I did it with a whiffleball bat
ZH: Whiffleball 蝙蝠跟

EN: So I'm on the run the cop's got my gun
ZH: 所以我在奔跑,缔约方会议的有我的枪

EN: And right about now it's time to have some fun
ZH: 现在是时候要找点乐子

EN: The King Adrock that is my name
ZH: 我的名字是王 Adrock

EN: And I know the fly spot where they got the champagne."
ZH: 我知道他们抓到香槟的地方飞现场。

EN: We rode for six hours then we hit the spot
ZH: 我们乘坐了六个小时,然后我们打现场

EN: The beat was a bumping and the girlies was hot
ZH: 节拍是凸块,美女是热

EN: This dude was staring like he knows who we are
ZH: 这家伙盯着像他知道我们是谁

EN: We took the empty spot next to him at the bar
ZH: 我们花了空现货他在酒吧

EN: M.C.A. said, "Yo, you know this kid?"
ZH: M.C.A.说,"哟,你知道这孩子吗?"

EN: I said, "I didn't." but I know he did
ZH: 我说,"我没有",但我知道他做了

EN: The kid said, "Get ready cause this ain't funny
ZH: 那孩子说,"把准备好的原因这不是搞笑

EN: My name's Mike D. and I'm about to get money."
ZH: 我的名字叫迈克 D.我是为了钱"。

EN: Pulled out the jammy aimed it at the sky
ZH: 拔出会勾搭对准天空

EN: He yelled, "Stick 'em up!" and let two fly
ZH: 他大喊,"把手举起来!",让两个飞

EN: Hands went up and people hit the floor
ZH: 手上了,和人打地板

EN: He wasted two kids that ran for the door
ZH: 他浪费了跑向门口的两个孩子

EN: "I'm Mike D. and I get respect
ZH: "我是迈克 D.,我得到的尊重

EN: Your cash and your jewelry is what I expect"
ZH: 你的现金和首饰是我的期望"

EN: M.C.A. was with it and he's my ace
ZH: M.C.A.是与它和他是我的王牌

EN: So I grabbed the piano player and I punched him in the face
ZH: 所以我抓住了钢琴演奏者和我打了他的脸

EN: The piano player's out the music stopped
ZH: 钢琴演奏者的音乐停止了

EN: His boy had beef and he got dropped
ZH: 他的儿子有牛肉和他掉到了

EN: Mike D. grabbed the money M.C.A. snatched the gold
ZH: 迈克 D.抓住了钱 M.C.A.抢黄金

EN: I grabbed two girlies and a beer that's cold.
ZH: 我抓了两个靓妹和冷喝啤酒。