Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Make Some Noise lyrics (French translation). | [Ad-Rock]
, Yes, here we go again, give you more, nothing lesser
, Back on the mic is the...
03:31
video played 7,036 times
added 7 years ago
Reddit

Beastie Boys - Make Some Noise (French translation) lyrics

EN: [Ad-Rock]
FR: [Ad-Rock]

EN: Yes, here we go again, give you more, nothing lesser
FR: Oui, nous y revoilà, vous donner de plus, rien de moins

EN: Back on the mic is the anti-depressor
FR: Retour sur le mic est l'anti-dépresseur

EN: Ad-Rock, no pressure, yes, we need this
FR: Ad-Rock, aucune pression, oui, nous en avons besoin

EN: The best is yet to come, and yes, believe this
FR: Le meilleur est encore à venir et oui, le croire

EN: [Mike D]
FR: [Mike D]

EN: Leggo my Eggo while I flex my ego
FR: Leggo mon Eggo tandis que je flex mon ego

EN: Step off my Seco, dressed up tuxedo
FR: Descendez ma Seco, habillé de smoking

EN: Sipping coffee, playing Keno in the casino
FR: En sirotant café, jeu de Keno dans le casino

EN: Want a lucky number, ask Mike Dino
FR: Voulez un chiffre porte-bonheur, demander Mike Dino

EN: [MCA]
FR: [MCA]

EN: I burn the competition like a flamethrower
FR: Je brûle la compétition comme un lance-flammes

EN: My rhymes age like wine as I get older
FR: Mon âge de rimes comme le vin comme je vieillis

EN: I’m getting bolder, competition is waning
FR: Je me fais plus audacieux, la concurrence est en déclin

EN: I got the feeling and assume the lane and
FR: J'ai eu le sentiment et assumer la voie et

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: We got a party on the left, a party on the right
FR: Nous avons obtenu une partie sur la gauche, une partie sur le droit

EN: We gonna party for the motherf-cking right to fight
FR: On va faire la fête pour le motherf-cking bonne lutter contre

EN: Make some noise if you’re with me
FR: Faire du bruit si tu es avec moi

EN: Make some noise if you’re with me
FR: Faire du bruit si tu es avec moi

EN: [Mike D]
FR: [Mike D]

EN: Armed insurrection, popular election
FR: Insurrection armée, élection populaire

EN: Get paid every year like tax collection
FR: Être payé chaque année comme la perception de l'impôt

EN: Hear my perfection, rotary connection
FR: Entendre ma perfection, connexion rotative

EN: Taking MCs down by lethal rap injection
FR: Démontage MCs par injection létale rap

EN: [MCA]
FR: [MCA]

EN: I’m like an ornithologist when I get pissed
FR: Je suis comme un ornithologue, quand je suis énervé

EN: You must have drank a fizzy-lifting drink and you got lifted
FR: Vous devez avoir bu une boisson de fizzy-levage et vous ai levé

EN: And sifted, I’m just whiffed
FR: Et tamisée, je suis juste whiffed

EN: And when I catch MCs it’s time for wing-clipping
FR: Et quand j'ai quelque MCs il est temps pour aile-découpage

EN: [Ad-Rock]
FR: [Ad-Rock]

EN: I fly like a hawk, or better yet an eagle
FR: Je vole comme un oiseau de proie, ou mieux encore un aigle

EN: A seagull, I sniff suckers out like a beagle
FR: Une mouette, je sniff drageons dehors comme un beagle

EN: My ego is off and running and gone
FR: Mon ego est éteint et en cours d'exécution et disparu

EN: Cause I’m about the best and if you diss than that’s wrong
FR: Parce que je suis le mieux et si vous diss que c'est faux

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: [MCA]
FR: [MCA]

EN: Pass me the scalpel, I’ll make an incision
FR: Passe-moi le scalpel, je vais faire unincision

EN: I’ll cut off the part of your brain that does the bitching
FR: Je vais couper la partie de votre cerveau qui fait le râler

EN: Put it in formaldehyde and put it in the shelf
FR: Mettez-le dans le formaldéhyde et le mettre dans le plateau

EN: And you can show it to your friends and say “that’s my old self”
FR: Et vous pouvez montrer à vos amis et dire « c'est mon ancien moi »

EN: [Ad-Rock]
FR: [Ad-Rock]

EN: Can’t do me nothing, can’t tell me nada
FR: Me ne peut rien faire, ne peut pas me dire nada

EN: Don’t quote me now because I’m doing the lambada
FR: Ne me citez maintenant parce que j'ai fais la lambada

EN: The forbidden dance, here’s my chance
FR: La danse interdite, voici ma chance

EN: To make romance in my B-boy stance
FR: Faire de la romance dans ma position de B-boy

EN: [Mike D]
FR: [Mike D]

EN: Parlay romancing into the financing
FR: Parlay romancé dans le financement

EN: Opened up a restaurant with Ted Danson
FR: Ouvre un restaurant avec Ted Danson

EN: The roaches check in, but they never check out
FR: Archiver les cafards, mais ils jamais vérifier

EN: I set the record straight, no doubt
FR: J'ai mise au point, sans doute

EN: [Hook]
FR: [Crochet]