Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Hold It Now, Hit It (Licensed To Ill Album) lyrics (German translation). | Now I chill real ill when I start to chill
, When I fill my pockets with a knot of dollar bills
,...
03:25
Reddit

Beastie Boys - Hold It Now, Hit It (Licensed To Ill Album) (German translation) lyrics

EN: Now I chill real ill when I start to chill
DE: Jetzt chill ich wirklich schlecht, wenn ich zum Chillen starte

EN: When I fill my pockets with a knot of dollar bills
DE: Wenn ich meine Taschen füllen mit einem Knoten von Dollarnoten

EN: Sipping pints of ale out the window sill
DE: Nippen Pints Ale aus der Fensterbank

EN: When I get my fill I'm chilly chill
DE: Wenn ich genug bekommen, ich bin kalt Kälte

EN: Now I just got home because I'm out on bail
DE: Jetzt habe ich zu Hause da ich draußen auf Kaution bin

EN: What's the time? it's time to buy ale
DE: Was ist Zeit? Es ist Zeit, Ale kaufen

EN: Peter eater parking meter all of the time
DE: Peter Esser Parkplatz meter rund um die Uhr

EN: If I run out of ale it's Thunderbird wine
DE: Wenn ich Ale ausgeht, ist es Thunderbird Wein

EN: Miller drinking chicken eating dress so fly
DE: Miller trinken Huhn essen Kleid also fliegen

EN: I got friends in high places that are keeping me high
DE: Ich habe Freunde in hohen Positionen, die mich hoch halten, sind

EN: Down with Mike D. and it ain't no hassle
DE: Sie ist nicht mit Mike D. und es keine Hektik

EN: Got the ladies of the eighties from here to White Castle
DE: Haben die Damen der 80er Jahre von hier to White Castle

EN: Hold it now - hit it!
DE: Halten Sie es jetzt - Schlag!

EN: M.C. Adam Yauch in the place to be
DE: M.C Adam Yauch an der Stelle sein

EN: And all the girls are on me cause I'm down with Mike D.
DE: Und alle Mädchen sind auf mich Ursache bin ich unten mit Mike D.

EN: I'm down with Mike D. and it ain't no baloney
DE: Ich bin mit Mike D. und es ist kein Geschwätz nicht

EN: For real, not phony "O.E." and Rice-a-Roni
DE: Für echte, nicht unecht "O." und Reis-a-Roni

EN: I come out at night 'cause I sleep all day
DE: Ich komme in der Nacht, weil ich ganzen Tag schlafen

EN: And I'm the King Adrock and he's M.C.A.
DE: Ich bin der King Adrock und er ist M.C.A.

EN: Well I'm cruising, I'm bruising I'm never ever losing
DE: Nun bin ich Kreuzfahrt, ich bin Druckstellen ich verliere nie und nimmer

EN: I'm in my car I'm going far and dust is what I'm using
DE: Ich bin in meinem Auto werde ich weit und Staub ist, was ich verwende

EN: Around the way is where I'm from
DE: Um die Art und Weise ist where I 'm from

EN: And I'm from Manhattan and I'm not a bum
DE: Ich bin von Manhattan und ich bin kein Penner

EN: Because you're pud-slapping, ball-flapping - got that juice
DE: Weil du Pud-slapping, Ball-flattern bist - habe diesen Saft

EN: My name's Mike D. and I can do that Jerry Lewis
DE: Mein Name ist Mike D. und ich kann tun, dass Jerry Lewis

EN: [repeat chorus]
DE: [Wiederholen Sie Refrain]

EN: Hip-hop, body rockin' doing the do
DE: Hip Hop, Body rockin ', das Do zu tun

EN: Beer drinking, breath stinking, sniffing glue
DE: Bier trinken, Atem stinkt, Kleber schnüffeln

EN: Belly flipping, always illing, busting caps
DE: Bauch, Spiegelung, immer Illing, Zerschlagung Kappen

EN: My name's Mike D. and I write my own snaps
DE: Mein Name ist Mike D. und ich schreibe meine eigene snaps

EN: I'm a peep-show seeking on the forty-deuce
DE: Ich bin eine Peep-Show wollen Sie auf den vierzig-deuce

EN: I'm a killer at large and I'm on the loose
DE: Ich bin ein Killer anGroß und ich bin auf der Flucht

EN: Pistol packing, Monkey drinking, no money bum
DE: Pistole, Verpackung, Monkey, trinken, kein Geld-bum

EN: I come from Brooklyn 'cause that's where I'm from
DE: Ich komme aus Brooklyn, weil es das ist, wo ich herkomme

EN: Cheap-skate, perpetrating - money hungry jerk
DE: Billig-Skate, verüben - Geld hungrig Ruck

EN: Everyday I drink a "O.E." and I don't go to work
DE: Jeden Tag trinke ich ein "o.e." und ich nicht zur Arbeit gehen

EN: You drippy nose knuckle-head - you're we behind the ears
DE: Sie tropfender Nase Knöchel-Kopf - du bist wir hinter den Ohren

EN: You like men - and we like beer.
DE: Sie mag Männer - und wir mögen Bier.

EN: [repeat chorus]
DE: [Wiederholen Sie Refrain]

EN: King of the Ave. with the Def female
DE: König von der Ave mit der weiblichen Def.

EN: You're rhyming and stealin' with the freshest ale
DE: Sie reimen und stehlen mit den frischesten ale

EN: Cooling at the crib watching my TV
DE: Kühlung bei der Krippe mein Fernsehen

EN: Ed Norton - Ted Knight - and Mr. Ed
DE: Ed Norton - Ted Knight- und Mr. Ed

EN: Pump it up homeboy just don't stop
DE: Pumpe es Homeboy einfach nicht aufhören

EN: Chef Boy-ar-dee cooling on the pot
DE: Chef Boy-Ar-Dee Kühlung auf dem Topf

EN: I take no slack cause I got the knack
DE: Ich nehme keine Pufferzeit Ursache hab ich den Dreh raus

EN: And I'm never dusting out cause I torch that crack
DE: Und ich bin nie abstauben Ursache fackle ich diesen Sprung

EN: The King Adrock that is my name
DE: Die King Adrock, die ist mein name

EN: And you're drinking Moet we got the champagne
DE: Und Sie trinken wir haben den Champagner Moet

EN: A quarter dropping going shopping buying wigs
DE: Eine Viertel fallen, Einkaufen, kaufen Perücken

EN: Surgeon general cut professor D.J. Thigs
DE: Generalstabsarzt schneiden Professor D.J. Informationen

EN: [repeat chorus]
DE: [Wiederholen Sie Refrain]