Artist: 
Search: 
Beastie Boys - Ch-Check It Out lyrics (French translation). | All you trekkies and tv addicts 
, Don't mean to diss 
, Don't mean to bring static 
, All you...
03:10
video played 350 times
added 6 years ago
Reddit

Beastie Boys - Ch-Check It Out (French translation) lyrics

EN: All you trekkies and tv addicts
FR: Vous tous les toxicomanes trekkies et tv

EN: Don't mean to diss
FR: Ne veux pas dire de diss

EN: Don't mean to bring static
FR: Ne veux pas dire faire statique

EN: All you klingons in the fucking house
FR: Vous tous les klingons dans la maison maudite

EN: Grab your backstreet friend and get loud
FR: Prenez votre ami backstreet et get loud

EN: Blowin' doors off hinges
FR: Blowin ' portes sur charnières

EN: I'll grab you with the pinchers
FR: Je vais vous attraper avec les pinchers

EN: And no i didn't retire
FR: Et non je ne retraite

EN: I'll snatch you up
FR: Je vais vous arracher des

EN: With the needle nose pliers
FR: Avec la pince nez d'aiguille

EN: Like mutual of omaha
FR: Comme la mutuelle d'omaha

EN: Got the ill boat
FR: A obtenu le bateau malade

EN: You've never seen before
FR: Vous n'avez jamais vu avant

EN: Gliding in the glades
FR: Vol à voile dans les sous-bois

EN: And like lorne greene
FR: Et comme lorne greene

EN: You know i get paid
FR: Vous savez, que je ressors payé

EN: Like caprese and with the basil
FR: Comme caprese et avec le basilic

EN: Not goofy like darren or hazel
FR: Pas Dingo comme darren ou hazel

EN: I'm a mother fucking nick at night with
FR: Je suis une mère, putain de nick pendant la nuit avec

EN: Classics rerunning that you know all right
FR: Classiques réexécuter que vous savent tout droit

EN: Now remain calm no alarm
FR: Maintenant rester calme sans alarme

EN: Cause my farm ain't fat
FR: Cause ma ferme Ain't fat

EN: So what's up with that
FR: So what's up avec qui

EN: I've got friends and family that i respect
FR: J'ai des amis et la famille que je respecte

EN: When i think i'm too good
FR: Quand je pense que je suis trop bonne

EN: They put me in check
FR: Ils m'a mis en échec

EN: So believe when i say i'm no better than you
FR: Donc croire quand je dis que je ne suis pas mieux que vous

EN: Except when i rap
FR: Sauf quand je rap

EN: So i guess it ain't true
FR: Donc je suppose qu'it Ain't vrai

EN: Like that y'all and you just don't stop
FR: Comme ça y ' All et vous juste ne cessent de

EN: Guaranteed to make your body rock
FR: Garantie de rendre votre rock corps

EN: Check-ch-check-check-check-ch-check it out
FR: Check-ch-Check-Check-Check-ch-check it out

EN: What-wha-what-what-what's it all about
FR: Quoi-wha-quoi-ce-à quoi il est tout à

EN: Work-wa-work-work-work-wa-work it out
FR: Work-wa-Work-Work-Work-wa-Work it out

EN: Let's turn this motherfuckin' party out
FR: Passons cette motherfuckin' parti des

EN: Said, "doc what's the condition
FR: Dit, « doc ce qu'est la condition

EN: I'm a man that's on a mission"
FR: Je suis un homme qui est sur une mission »

EN: Said, "son, you'd better listen
FR: A dit: « fils, vous serait mieux écouter

EN: Stuck in your ass
FR: Coincé dans votre cul

EN: Is an electrician"
FR: Est un électricien »

EN: Like a scientist
FR: Comme un scientifique

EN: Mmmm when i'm applying this
FR: MMMM lorsque j'applique cette

EN: Method of controlling my mind
FR: Méthode de contrôle de mon esprit

EN: Like einstein and the rappin' duke combined
FR: Comme einstein et laduc rappine combiné

EN: Hey baby bubba now what the deal
FR: Hey baby bubba maintenant ce que l'accord

EN: I didn't know you go for that mass appeal
FR: Je ne savais pas que vous allez pour cet appel de masse

EN: Some call it salugi
FR: Certains appellent salugi

EN: Some hot potato
FR: Quelques pommes de terre chaude

EN: I stole your mic and you won't see it later
FR: J'ai volé votre micro et on ne le voit plus tard

EN: Cause i work magic like a magician
FR: Cause je travail magique comme un magicien

EN: I add up like a mathematician
FR: Additionnez comme un mathématicien.

EN: I'm a bank cashier
FR: Je suis un caissier de banque

EN: Engineer
FR: Ingénieur

EN: I wear cotton but i don't wear sheer
FR: Porter coton mais je ne portent pas de pure

EN: Shazam and abracadabra
FR: Shazam et abracadabra

EN: In the whip i'm gonna cruise past ya
FR: Je vais le fouet de croisière passé ya

EN: Yo money, don't chump yourself
FR: Yo argent, ne selle vous-même

EN: Put that shit back on the shelf
FR: Mis qui merde sur le plateau

EN: Light rays blazin'
FR: Festivités des rayons de lumière

EN: You're out of phase
FR: Vous êtes hors phase

EN: And my crews amazin'
FR: Et mon équipage incroyable »

EN: We're working on the record yo
FR: Nous travaillons sur le dossier yo

EN: So stay patient
FR: Restez donc patient

EN: Check-ch-check-check-check-ch-check it out
FR: Check-ch-Check-Check-Check-ch-check it out

EN: What-wha-what-what-what's it all about
FR: Quoi-wha-quoi-ce-à quoi il est tout à

EN: Work-wa-work-work-work-wa-work it out
FR: Work-wa-Work-Work-Work-wa-Work it out

EN: Let's turn this motherfuckin' party out
FR: Passons cette motherfuckin' parti des

EN: Now, i go by the name of the king adrock
FR: Maintenant, je vais par le nom du roi ad

EN: I don't wear a cup nor a jock
FR: Ne portez pas une coupe ni un jock

EN: I bring the shit that's beyond bizarre
FR: J'apporte la merde qui est au-delà de bizarre

EN: Like miss piggy
FR: Comme miss piggy

EN: Who moi
FR: Qui moi

EN: I am the one with the clientele.
FR: Je suis celui avec la clientèle.

EN: You say, "adrock, you rock so well"
FR: Vous dites, « ad, you rock si bien »

EN: I've got class like pink champale
FR: J'ai la classe comme Rose champale

EN: Mca grab the mic before the mic goes stale
FR: MCA s'emparer le mic avant le mic va Rassi

EN: Don't test me
FR: Ne pas tester moi

EN: They can't arrest me
FR: Ils ne peuvent pas m'arrêter

EN: I'll fake right cross-over and shoot lefty
FR: Je vais faux croisées droite et tirer sur lefty

EN: You look upset, yo calm down
FR: Vous regardez bouleversée, yo calme

EN: You look cable guy dunked off of your crown
FR: Vous regardez câbleur trempé hors de votre Couronne

EN: I flow like smoke out a chimney
FR: Flux de tels que de la fumée par une cheminée

EN: You never been me
FR: Tu m'a jamais été

EN: You wanna rap but what you're making ain't hip hop b
FR: Vous voulez de rap mais ce que vous faites d'Ain ' t b hip hop

EN: Get your clothes right out the dryer
FR: Obtenez vos vêtements à droite à la sécheuse

EN: Put armor all up on your tire
FR: Mettre les armures tous sur vos pneus

EN: Sport that fresh attire
FR: Cette nouvelle tenue de sport

EN: Tonight we goin' out set the town on fire
FR: Ce soir nous Goin ' mis le feu à la ville

EN: Set the town ablaze
FR: Incendié la ville

EN: Gonna stun and amaze
FR: aller stun et surprendre

EN: Ready to throw a craze
FR: Prêt à lancer un véritable engouement

EN: Make your granny shake her head
FR: Rendre votre mamie à secouer la tête

EN: And say, "those were the days"
FR: Et dire, « those were the days »

EN: Check-ch-check-check-check-ch-check it out
FR: Check-ch-Check-Check-Check-ch-check it out

EN: What-wha-what-what-what's it all about
FR: Quoi-wha-quoi-ce-à quoi il est tout à

EN: Work-wa-work-work-work-wa-work it out
FR: Work-wa-Work-Work-Work-wa-Work it out

EN: Let's turn this motherfuckin' party out
FR: Passons cette motherfuckin' parti des