Artist: 
Search: 
Barry White - Standing In The Shadows Of Love lyrics (German translation). | Standing in the shadows of love
, I'm getting ready for the heart aches to come.
, (Can't you see...
05:19
video played 1,368 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Barry White - Standing In The Shadows Of Love (German translation) lyrics

EN: Standing in the shadows of love
DE: Stehen im Schatten der Liebe

EN: I'm getting ready for the heart aches to come.
DE: Ich bin immer bereit für die Herz-Schmerzen kommen.

EN: (Can't you see me) Standing in the shadows of love
DE: (Siehst du nicht mich) Stehen im Schatten der Liebe

EN: I'm getting ready for the heartaches to come.
DE: Ich bin immer bereit für den Kummer zu kommen.

EN: I wanna run but there's no place to go
DE: Ich will weglaufen, aber es gibt nirgendwo hin

EN: For heartaches will follow d me I know.
DE: Denn Kummer d mir, die ich kenne folgen.

EN: Without your love, a love I need
DE: Ohne deine Liebe, eine Liebe, die ich brauche

EN: It's the beginning of the end of me.
DE: Es ist der Anfang vom Ende von mir.

EN: Cuz you've taken away all my reasons for living
DE: Cuz hast du meine Gründe für das Leben genommen

EN: When you pushed aside all the love I've been giving.
DE: Wenn du all die Liebe verdrängt habe ich gegeben.

EN: Now wait a minute!
DE: Moment mal!

EN: Didn't I treat you right, Now baby didn't I,
DE: Ich habe nicht dich richtig, behandeln jetzt Baby habe ich nicht,

EN: Didn't I do the best I could, Now didn't I, didn't I?
DE: Ich war nicht das beste ich konnte, habe ich jetzt nicht, habe ich?

EN: (Don't you see me) Standing in the shadows of love
DE: (Nicht Sie mich sehen) Stehen im Schatten der Liebe

EN: I'm getting ready for the heart aches to come.
DE: Ich bin immer bereit für die Herz-Schmerzen kommen.

EN: (Can't you see me) Standing in the shadows of love
DE: (Siehst du nicht mich) Stehen im Schatten der Liebe

EN: Doing my best to get ready for the heart aches to come.
DE: Tue mein Bestes, um bereit für das Herz schmerzt zu kommen.

EN: All alone I'm destined to be With misery my only company.
DE: Allein ich bin dazu bestimmt, um meine einzige Unternehmen mit Elend zu sein.

EN: It may come today, or it may come tomorrow
DE: Es kann heute kommen, oder es kann morgen kommen

EN: But it's for sure I've got nothing but sorrow.
DE: Aber ist es denn sicher ich nichts habe aber Leid.

EN: I thought your conscience would kinda bother you
DE: Ich dachte, dass Ihr Gewissen Sie irgendwie stören würde

EN: How can you watch me cry after all I've done for you?
DE: Wie können Sie beobachten mich weinen nach allem was ich für dich getan habe?

EN: Hold on a minute!
DE: Warte mal!

EN: I gave you all the love I had, Now didn't I,
DE: Ich gab dir all die Liebe, die ich jetzt oder nicht hatte,

EN: When you needed me I was always there
DE: Wenn Sie mich brauchte war ich immer da

EN: Now wasn't I, wasn't I?
DE: Jetzt war nicht ich, nicht wahr?

EN: Standing in the shadows of love
DE: Stehen im Schatten der Liebe

EN: I'm getting ready for the heartaches to come.
DE: Ich bin immer bereit für den Kummer zu kommen.

EN: I'm trying not to cry outloud
DE: Ich versuche nicht zu weinen outloud

EN: Cuz all this cryin' it ain't, it ain't gonna
DE: Cuz nicht alle diese verdammt es, es werde nicht

EN: help me none!
DE: helfen Sie mir nichts!

EN: Now what did I do, girl, to cause all this grief?
DE: Nun was war ich?, Mädchen, um diese Trauer zu verursachen

EN: Now what did I say to make you want to leave?
DE: JetztWas habe ich gesagt du willst gehen?

EN: Now wait a minute!
DE: Moment mal!

EN: I gave my heart and soul to you Now didn't I,
DE: Ich gab mein Herz und meine Seele dir jetzt habe ich nicht,

EN: And didn't I always treat you good Now didn't I, didn't I?
DE: Und nicht ich immer behandeln Sie gut jetzt nicht wahr, oder nicht?

EN: I'm Standing in the shadows of love
DE: Ich stehe im Schatten der Liebe

EN: I'm getting ready
DE: Ich bin immer bereit