Artist: 
Search: 
Barry Manilow - It's A Miracle lyrics (Russian translation). | You wouldn't believe where I've been,
, The cities and towns I been in,
, from Boston to Denver
,...
03:10
video played 4,686 times
added 8 years ago
Reddit

Barry Manilow - It's A Miracle (Russian translation) lyrics

EN: You wouldn't believe where I've been,
RU: Вы не поверите, где я был,

EN: The cities and towns I been in,
RU: Города и поселки я был в,

EN: from Boston to Denver
RU: из Бостона в Денвер

EN: and every town in between.
RU: и каждый город между ними.

EN: The people they all look the same,
RU: Люди, они все выглядят одинаково,

EN: only the names have been changed.
RU: только имена были изменены.

EN: But now that I'm home again
RU: Но теперь, когда я домой

EN: I'll tell you what I believe:
RU: Я вам скажу, что я считаю:

EN: It's a Miracle
RU: Это чудо

EN: a true blue spectacle,a miracle come true.
RU: true blue зрелище, чудо пешехода.

EN: We're together baby,
RU: Мы вместе ребенка,

EN: I was goin' crazy till the miracle came through.
RU: Я Goin ' сумасшедшие, пока чудо пришли через.

EN: Now you're here and my arms
RU: Теперь вы здесь и мои руки

EN: are around you and baby
RU: вокруг вас и ребенка

EN: they'll be dancin in the streets
RU: Они будете dancin на улицах

EN: for the miracle a true blue spectacle,
RU: чудо true blue зрелище,

EN: the miracle is you
RU: чудо это вы

EN: I never knew you look so good.
RU: Я никогда не знал, что вы так хорошо выглядеть.

EN: Oh I never knew anyone could.
RU: Oh я никогда не знал, что кто-то может.

EN: I must have been crazy
RU: Я должен был сумасшедший

EN: to ever have gone away.
RU: когда-либо исчезли.

EN: I almost forgot what it's like,
RU: Я почти забыл, что это такое,

EN: holdin you near me at night.
RU: Holdin вы рядом со мной ночью.

EN: But now that I"m home again
RU: Но теперь, когда я домой

EN: you'll know that I'm home to stay,
RU: Вы будете знать, что я дома остаться,

EN: cause it's a miracle a true blue spectacle,
RU: Причина это чудо true blue зрелище,

EN: a miracle come true.
RU: чудо пешехода.

EN: We're together baby,
RU: Мы вместе ребенка,

EN: I was going crazy till the miracle came through.
RU: Я сходила с ума до чудо пришли через.

EN: Now you're here I'm feeling so good,
RU: Теперь вы здесь я чувствую себя так хорошо,

EN: and baby they'll be dancing in the streets
RU: и ребенок, который они будут танцы на улицах

EN: for the miracle a true blue spectacle,
RU: чудо true blue зрелище,

EN: the miracle is you.
RU: чудо – это вы.