Artist: 
Search: 
Barclay James Harvest - Midnight Drug lyrics (Spanish translation). | I get up early in the morning
, It's up and out with the sun
, Spending my day making natural...
05:15
video played 109 times
added 5 years ago
Reddit

Barclay James Harvest - Midnight Drug (Spanish translation) lyrics

EN: I get up early in the morning
ES: Me levanto temprano en la mañana

EN: It's up and out with the sun
ES: Es hacia arriba y afuera con el sol

EN: Spending my day making natural highs
ES: Pasar el día haciendo máximos naturales

EN: And in the evening when my work is done
ES: Y por la noche cuando termine mi trabajo

EN: I make a phone call from the hotel
ES: Hago una llamada de teléfono desde el hotel

EN: Speak to my woman each day
ES: Hablar con mi mujer cada día

EN: I tell my lady that I'm missing her
ES: Le digo a mi señora que me estoy perdiendo la

EN: And I hope she feels the same
ES: Y espero que ella siente lo mismo

EN: At least she knows that I'm not
ES: Al menos ella sabe que yo no soy

EN: Sharing out our love
ES: Compartir nuestro amor

EN: With the midnight drug
ES: Con la droga de medianoche

EN: You spend your day in an in-joke
ES: Te pasas el día en una broma

EN: Pouring your life in a glass of ice
ES: Verter tu vida en un vaso de hielo

EN: And no one's laughing but the monkey in you
ES: Y nadie se ríe pero el mono en ti

EN: Paranoia for the highest price
ES: Paranoia por el precio más alto

EN: You make a phone call from the hotel
ES: Haces una llamada de teléfono desde el hotel

EN: Spending your life in the night
ES: Pasar su vida en la noche

EN: The kind of women who don't come for free
ES: La clase de mujeres que no son gratis

EN: But then I guess they know you'll pay the price
ES: Pero entonces saben que usted tendrá que pagar el precio

EN: If they can keep you up
ES: Si te pueden mantener

EN: They know you've got what turns them on
ES: Ellos saben que tienes lo que los convierte

EN: The midnight drug
ES: La droga de medianoche

EN: How many times must we tell you
ES: ¿Cuántas veces debemos decirle

EN: Just how much we care
ES: ¿Cuánto nos importa

EN: You must know how we love you
ES: Debes saber cómo te amamos

EN: But we can't even meet half-way
ES: Pero aún no podemos satisfacer a medio camino

EN: Well I've got something to tell you
ES: Bueno yo tengo algo que decirte.

EN: If you can only take it in
ES: Si sólo puedes tomarlo

EN: I think you're worthy of a better cause
ES: Creo que eres digno de mejor causa

EN: If you can just stop looking for
ES: Si sólo puedes dejar de buscar

EN: What you never get enough of
ES: Lo que nunca tienes suficiente de

EN: The midnight drug
ES: La droga de medianoche

EN: Your kind of sugar is a sweet club
ES: El tipo de azúcar es un club de dulce

EN: I like my sugar in tea
ES: Me gusta mi azúcar en el té

EN: You spend your life going faster
ES: Te pasas la vida va más rápido

EN: There's no surviving if you crash at speed
ES: No hay ningún sobrevivir si chocas a velocidad

EN: Now, I'm not saying that I'm wrong or right
ES: Ahora, no estoy diciendo que estoy bien o mal

EN: But that the truth is plain to see
ES: Pero que la verdad es que a la vista

EN: I get my kicks from my friends and their love
ES: Recibí mis patadas de mis amigos y su amor

EN: It's the kind of love that comes for free
ES: Es el tipo de amor que viene paragratis

EN: They're the kind of friends
ES: Son el tipo de amigos

EN: That you don't find when you go looking for
ES: Que no encuentras cuando vas en busca

EN: They only pick you up then let you fall
ES: Ellos sólo recojan luego dejarte caer

EN: 'Till you come back for more
ES: Hasta que vuelvas más

EN: Of the midnight drug
ES: De la droga de medianoche