Artist: 
Search: 
Bad Meets Evil - Fast Lane lyrics (French translation). | [Royce Da 5’9”]
, First verse, uh
, I’m on ’til I’m on a island
, My life’s ridin’ on...
04:12
video played 3,076 times
added 6 years ago
Reddit

Bad Meets Evil - Fast Lane (French translation) lyrics

EN: [Royce Da 5’9”]
FR: [Royce Da 5'9']

EN: First verse, uh
FR: premier verset, uh

EN: I’m on ’til I’m on a island
FR: Je suis sur jusqu'à ce que je suis sur une île

EN: My life’s ridin’ on the Autobahn on autopilot
FR: Ma vie de Ridin 'par l'autoroute sur le pilote automatique

EN: Before I touch dirt, I’ll kill you all wit’ kindness
FR: Avant de toucher terre, je vais te tuer tout esprit bonté »

EN: I kill ya, my natural persona’s much worse
FR: Je te tuer, mon personnage naturelle est bien pire

EN: You’ve been warned if you’ve been born or if you can form
FR: Vous avez été averti si vous avez été nés ou si vous pouvez former

EN: Slap up a cop and then snatch ‘im out of his uniform
FR: Slap un flic, puis arracher 'im de son uniforme

EN: Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on
FR: Laissez-lui son esprit «chaussettes, culottes bouffantes fonds durs et sur les

EN: And hang him by his balls from the horn of a unicorn
FR: Et le pendre par les couilles de la corne d'une licorne

EN: Y’all niggas’ intellect mad slow, y’all fags know
FR: intellect niggas Y'all «fou lente, y'all pédés savoir

EN: Claimin’ you bangin’, you flamin’
FR: Claimin 'vous Bangin', vous Flamin '

EN: Bet you could light your own cigarette witcha asshole
FR: Je parie que vous pourrait éclairer votre trou du cul propre witcha cigarette

EN: Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
FR: Moi et Shady deaded le passé, de sorte que, fondamentalement, ressuscité mon flux de trésorerie

EN: I might rap tight as the snatch of a fat dyke
FR: Je pourrais rap serré que l'arraché d'une digue de matières grasses

EN: Though I ain’t wrapped tight
FR: Bien que je ne suis pas emballé serré

EN: My blood type’s the ’80s!
FR: Mon groupe sanguin est le 80!

EN: My ’90s was like the Navy, you was like the Bradys
FR: Mes années 90 a été comme la marine, tu étais comme le Bradys

EN: You still fly kites daily!
FR: Vous avez encore voler des cerfs-volants par jour!

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Catch me in my Mercedes
FR: Attrape-moi dans ma Mercedes

EN: Bumpin’ “Ice, Ice Baby,” screamin’ Shady ’til I die
FR: Bumpin '"Ice, Ice Baby", Screamin' Shady 'til I die

EN: Like a half a pair of dice, life’s crazy
FR: Comme une moitié d'une paire de dés, la vie folle

EN: So I live it to the fullest ’til I’m Swayze
FR: Donc, je le vis dans la plus large jusqu'à ce que je suis Swayze

EN: And you only live it once, so I’m thinkin’ ’bout this nice, nice lady
FR: Et vous ne le vit qu'une fois, alors que je pense '' bout de cette belle, gentille dame

EN: Wait, no, stop me now ‘fore I get on a roll (Damn)
FR: Attendez, non, Stop Me Now'avant-je obtenir sur un rouleau (Damn)

EN: Let me tell you what this pretty little dame’s name is, ’cause she’s kinda famous
FR: Permettez-moi de vous dire ce que le nom de cette jolie petite dame est, parce qu'elle est un peu célèbre

EN: And I hope that I don’t sound too heinous when I say this
FR: Et j'espère que je ne semble pas trop odieux quand je dis cela

EN: Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus!
FR: Nicki Minaj, mais je veux mettre mon pénis dans l'anus!

EN: You morons think that I’m a genius
FR: Vous crétins pense que je suis un genie

EN: Really I belong inside a dang insane asylum, cleanin’, try them trailer parks
FR: Vraiment je suis fait un asile dang fou, cleanin ', essayez de les parcs de maisons mobiles

EN: Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
FR: Crazy, je suis de retour, et je suis une netteté remarquable, bébé

EN: And that’s back wit’ a capital B wit’ an exclamation mark, maybe
FR: Et que le dos une wit 'un esprit de capital B' point d'exclamation, peut-être

EN: You should listen when I flip the linguistics
FR: Vous devriez écouter quand je feuillette la linguistique

EN: ‘Cause I’m’onna rip this mystical slick shit
FR: 'Cause I'm'onna rip cette merde mystique slick

EN: You don’t wanna become another victim or statistic of this shit
FR: Vous ne voulez pas devenir une autre victime ou de la statistique de cette merde

EN: ‘Cause after I spit the bullets, I’ma treat these shell casings like a soccer ball
FR: Parce que après je crache des balles, je suis traiter ces douilles comme un ballon de football

EN: I’ma kick the ballistics! So get this dick, I’ma live this
FR: Je suis un coup de pied de la balistique! Donc obtenir cette bite, je vais vivre cette

EN: (Hook)
FR: (Hook)

EN: Livin’ life in the fast lane
FR: Livin 'la vie dans la voie rapide

EN: Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
FR: Movin 'à la vitesse de la vie et je ne peux pas ralentir

EN: Only got a gallon in the gas tank
FR: Seuls obtenu un gallon de gaz dans le réservoir

EN: But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now
FR: Mais je suis presque à la ligne d'arrivée, je ne peux pas arrêter maintenant

EN: I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
FR: Je ne sais pas vraiment où je vais, juste enjoyin «la course

EN: Just gon’ roll ’til I drop and ride ’til I die
FR: Juste gon 'rock' til I goutte et rouler jusqu'à ce que je die

EN: I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
FR: Je vis la vie dans la voie rapide (pédale pour le métal)

EN: I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
FR: Je vis la vie dans la voie rapide (pédale pour le métal)

EN: Royce
FR: Royce

EN: [Royce Da 5’9”]
FR: [Royce Da 5'9']

EN: My whole goal as a poet’s to be relaxed in orbit
FR: Mon but tout comme un poète d'être détendu en orbite

EN: At war wit’ a bottle, this Captain Morgan attacks my organs
FR: A un esprit de guerre »bouteille, ce Captain Morgan attaques mes organes

EN: My slow flow is euphoric, it’s like I rap endorphins
FR: Mon débit lent est euphorique, c'est comme si je endorphines rap

EN: I made a pact with the Devil that says “I’ll let you take me
FR: J'ai fait un pacte avec le diable qui dit: «Je vais vous laisser me prendre

EN: You let me take this shovel, dig up the corpes, Jack Kevorkian”
FR: Vous permettez-moi de profiter de cette pelle, déterrer les Corpes, Jack Kevorkian'

EN: Go ‘back and forth in more beef that you can pack a fork in
FR: Retour Go et reconnus dans plus de boeuf que vous pouvez emballer un embranchement

EN: I’m livin’ the life of the infinite enemy down
FR: Je suis livin 'la vie de l'ennemi à l'infini

EN: My tenement, too many now, to send my serenity powers
FR: Mon appartement, trop nombreuses, pour envoyer mes pouvoirs sérénité

EN: Spin ‘em around, enterin’ in the vicinity
FR: Spin 'em autour, enterin' dans les environs

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Now, was called Eminem, but he threw away the candy and ate the rapper
FR: Maintenant, Eminem a été appelé, mais il a jeté les bonbons et mangé le rappeur

EN: Chewed him up (Pt!) and spitted him out
FR: lui mâché (Pt!) et lui crachera à

EN: Girl, giddy-up, now get, get down
FR: Girl, étourdie-up, maintenant obtenir, descendez

EN: He’s lookin’ around this club and it looks like people are havin’ a shit fit now
FR: Il lookin 'autour de ce club et il semble que les gens sont havin' une merde en forme maintenant

EN: Here, little t-t-trailer trash, take a look who’s back in t-t-town
FR: Ici, peu trash tt-remorque, jetez un oeil qui est de retour en tt-ville

EN: Did I s-st-stutter, motherf-cker? F-ck them all, he’s just
FR: Ai-je de-st-bégaiement, motherf-cker? F-ck leur tout, il vient

EN: A whole motherfuckin’ Walmart d-d-down every time a-r-r-round
FR: Un ensemble de motherfuckin 'Walmart arr dd-bas tous les temps à l'année

EN: And he came to the club tonight wit’ 5’9″ to hold this bitch down
FR: Et il est venu à l'esprit ce soir 5'9 club'de tenir cette chienne bas

EN: Like a motherf-ckin’ chick underwater, he tryna d-dr-drown
FR: Comme chiches sous une motherf-ckin, il tryna d-dr-noient

EN: Shawty, when you dance, you got me captivated
FR: Shawty, quand tu danses, tu m'as séduit

EN: Just by the way that you keep lickin’ them dicks like lips, I’m agitated, aggravated
FR: Juste par la façon dont vous gardez raclée les bites comme des lèvres, je suis agité, aggravée

EN: To the point you don’t suck my dick, then you’re gonna get decapitated
FR: Pour le point que vous ne me sucer la bite, alors vous allez vous faire décapité

EN: Other words, you don’t fuckin’ give me head, then I’m have to take it
FR: D'autres mots, vous n'avez pas fuckin 'donnez-moi la tête, alors je suis à le prendre

EN: [Royce]
FR: [Royce]

EN: And then after takin’ that, I’ma catch a case, it’s gon’ be fascinatin’
FR: Et puis après Takin 'que je suis attraper un cas, il vas être Fascinatin'

EN: It’s gon’ say “The whole rap game passed away” on top of the affadavit
FR: C'est vas dire: «Le rap game ensemble est décédé" en haut de l'affidavit

EN: Graduated from master debater slash massive masturbator
FR: Diplômé de débatteur maître slash masturbateur massive

EN: To Michael Jackson’ activator (Woo!)
FR: Pour activateur de Michael Jackson (woo!)

EN: Meanin’ I’m on fire off the top, might wanna back up the data
FR: Meanin «Je suis sur le feu du haut, peut-être souhaitez sauvegarder les données

EN: Runnin’ over hip-hop in a verbal tractor-trailer
FR: Runnin 'plus hip-hop dans un tracteur semi-remorque verbale

EN: Homie, this sick, you can normally ask a hater
FR: Homie, cette maladie, vous pouvez normalement demander à un ennemi

EN: Don’t it make sense, these shell casings is just like a bag of paper
FR: Ne pas donner un sens, ces douilles d'obus, c'est comme un sac de papier

EN: Drop in the lap of a tax evader (Homie, they spent)
FR: Drop sur les genoux d'un fraudeur fiscal (Homie, ils ont passé)

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Now make that ass drop like a sack of potatoes
FR: Maintenant, faire se dérouler ce cul comme un sac de pommes de terre

EN: What, girl, I’m the crack-a-lator
FR: Qu'est-ce, ma fille, je suis le crack-a-lateur

EN: Brung ya lay to this party, be my penis ejaculator later
FR: Brung ya laïcs à ce parti, être mon pénis éjaculateur tard

EN: Tell you boyfriend that you just struck paydirt
FR: Dites-vous que vous venez de petit ami frappé Paydirt

EN: You rollin’ wit’ a player, you won’t be exaggeratin’ when you sayin’
FR: Vous wit 'rollin un joueur, vous ne serez pas exaggeratin'lorsque vous sayin'

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Livin’ life in the fast lane
FR: Livin 'la vie dans la voie rapide

EN: Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
FR: Movin 'à la vitesse de la vie et je ne peux pas ralentir

EN: Only got a gallon in the gas tank
FR: Seuls obtenu un gallon de gaz dans le réservoir

EN: But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now
FR: Mais je suis presque à la ligne d'arrivée, je ne peux pas arrêter maintenant

EN: I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
FR: Je ne sais pas vraiment où je vais, juste enjoyin «la course

EN: Just gon’ roll ’til I drop and ride ’til I die
FR: Juste gon 'rock' til I goutte et rouler jusqu'à ce que je die

EN: I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
FR: Je vis la vie dans la voie rapide (pédale pour le métal)

EN: I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
FR: Je vis la vie dans la voie rapide (pédale pour le métal)