Artist: 
Search: 
BC Jean - I'll Survive You (On Jay Leno) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [VERSE 1]
, HERE WE STAND
, AT THE END
, YOU AND I OUT ON THE BATTLEFIELD
, SHUT YOUR WORDS
, LIKE A...
04:00
video played 1,046 times
added 7 years ago
Reddit

BC Jean - I'll Survive You (On Jay Leno) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [VERSE 1]
PT: [VERSO 1]

EN: HERE WE STAND
PT: AQUI ESTAMOS NÓS

EN: AT THE END
PT: NO FINAL

EN: YOU AND I OUT ON THE BATTLEFIELD
PT: VOCÊ E EU FORA NO CAMPO DE BATALHA

EN: SHUT YOUR WORDS
PT: CALEM SUAS PALAVRAS

EN: LIKE A GUN
PT: COMO UMA ARMA

EN: AND IT HURTS LIKE HELL BUT I CAN DEAL
PT: E DÓI COMO O INFERNO, MAS EU POSSO LIDAR

EN: YEAH
PT: SIM

EN: [B-SEC]
PT: [B-SEC]

EN: ‘CAUSE I DON’T NEED YOU TO WANT ME
PT: PORQUE NÃO PRECISO QUE VOCÊ ME QUEIRA

EN: IVE GOT MY PRIDE
PT: EU TENHO MEU ORGULHO

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I’LL SURVIVE YOU
PT: EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: EVEN WITH ALL THESE WOUNDS
PT: MESMO COM TODAS ESTAS FERIDAS

EN: I’M ALRIGHT
PT: EU ESTOU BEM

EN: I’LL UNDO ALL OF THE DAMAGE YOU’VE DONE TO MY LIFE
PT: EU VOU DESFAZER TODO O DANO QUE VOCÊ FEZ A MINHA VIDA

EN: THAT’S RIGHT
PT: É UM DIREITO

EN: YOUR NOT GONNA SEE ME CRY
PT: VOCÊ NÃO VAI ME VER CHORAR

EN: THIS TIME I’LL SURVIVE YOU
PT: DESTA VEZ EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: [VERSE 2]
PT: [VERSO 2]

EN: I’LL GET UP
PT: EU VOU LEVANTAR

EN: 8 A.M.
PT: 08

EN: EVERY DAY JUST LIKE ANY OTHER DAY
PT: CADA DIA COMO QUALQUER OUTRO DIA

EN: WON’T ERASE
PT: NÃO VAI APAGAR

EN: WHO I AM
PT: QUEM EU SOU

EN: DID YOUR BEST TO TRY BUT I’M THE SAME
PT: FEZ O SEU MELHOR PARA TENTAR, MAS EU SOU O MESMO

EN: YEAH
PT: SIM

EN: [B-SEC]
PT: [B-SEC]

EN: SO IF YOU WANT ME TO NEED YOU
PT: POR ISSO, SE QUERES QUE PRECISO DE VOCÊ

EN: YOU’LL BE SURPRISED
PT: VOCÊ FICARÁ SURPRESO

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I’LL SURVIVE YOU
PT: EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: EVEN WITH ALL THESE WOUNDS
PT: MESMO COM TODAS ESTAS FERIDAS

EN: I’M ALRIGHT
PT: EU ESTOU BEM

EN: I’LL UNDO ALL OF THE DAMAGE YOU’VE DONE TO MY LIFE
PT: EU VOU DESFAZER TODO O DANO QUE VOCÊ FEZ A MINHA VIDA

EN: THAT’S RIGHT
PT: É UM DIREITO

EN: YOUR NOT GONNA SEE ME CRY
PT: VOCÊ NÃO VAI ME VER CHORAR

EN: THIS TIME I’LL SURVIVE YOU
PT: DESTA VEZ EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: [BRIDGE]
PT: [PONTE]

EN: ‘CAUSE OVER AND OVER AGAIN
PT: PORQUE UMA E OUTRA VEZ

EN: YOU SAID YOU WERE LOCKED IN A CAGE
PT: VOCÊ DISSE QUE ESTAVA TRANCADAS EM UMA GAIOLA

EN: BUT I WAS THE ONE WITH THE CHAINS
PT: MAS EU ERA O ÚNICO COM AS CORRENTES

EN: NOW I’M RIASING MY FLAG ONCE AGAIN
PT: AGORA ESTOU RIASING MINHA BANDEIRA MAIS UMA VEZ

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: I’LL SURVIVE YOU
PT: EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: EVEN WITH ALL THESE WOUNDS
PT: MESMO COM TODAS ESTAS FERIDAS

EN: I’M ALRIGHT
PT: EU ESTOU BEM

EN: I’LL UNDO ALL OF THE DAMAGE YOU’VE DONE TO MY LIFE
PT: EU VOU DESFAZER TODO O DANO QUE VOCÊ FEZ A MINHA VIDA

EN: THAT’S RIGHT
PT: É UM DIREITO

EN: YOUR NOT GONNA SEE ME CRY
PT: VOCÊ NÃO VAI ME VER CHORAR

EN: THIS TIME I’LL SURVIVE YOU
PT: DESTA VEZ EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: I’LL SURVIVE YOU
PT: EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ

EN: I’LL SURVIVE YOU
PT: EU VOU SOBREVIVER A VOCÊ