Artist: 
Search: 
B.o.B - Things Get Worse (feat. Eminem) (Epic: Every Play Is Crucial Mixtape) lyrics (German translation). | [Eminem - Chorus]
, There’s no need to say shit you already know
, The question is just how far...
03:52
Reddit

B.o.B - Things Get Worse (feat. Eminem) (Epic: Every Play Is Crucial Mixtape) (German translation) lyrics

EN: [Eminem - Chorus]
DE: [Eminem - Chor]

EN: There’s no need to say shit you already know
DE: Besteht keine Notwendigkeit, Scheiße zu sagen, was Sie bereits wissen

EN: The question is just how far will this go
DE: Die Frage ist nur, wie weit diese gehen werden

EN: How far will he take it?
DE: Wie weit wird er es dauern?

EN: And when will he stop?
DE: Und wann wird er aufhören?

EN: Shady man I done told you once homie to easy up
DE: Schattigen Mann ich sagte Sie einmal Homie, einfache

EN: But you just won’t listen will ya, nah I guess not
DE: Aber Sie hört einfach nicht, ja, Nein ich denke nicht

EN: You just can’t can ya, man I can’t stand ya
DE: Sie können nicht nur können ya, Mann ich kann dich nicht ausstehen

EN: You’re rotten, what you plottin’ for us?
DE: Bist du faul, was Sie für uns plottin'?

EN: Man when are you gonna let up
DE: Mann wann willst du aufgeben

EN: I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
DE: Ich denke, es wird viel schlimmer "oder besser

EN: Holy toledo it’s Angelina Jolie amigo
DE: Heilige Toledo es Angelina Jolie Amigo ist

EN: She told me yo Shady just hand your penis to me I’ll deep throat
DE: Sie erzählte mir yo Shady geben Sie einfach Ihren Penis zu mir werde ich tiefe Kehle

EN: And Brad if you try to stand between us then we’re gonna see bro
DE: Und Nagel ohne Kopf, wenn Sie versuchen, zwischen uns stehen dann wir Bro sehen wirst

EN: Who was a fantasy I don’t mean to damage your ego
DE: Wer war eine Fantasie, die ich meine nicht, dein Ego zu beschädigen

EN: You faggots wanna rassle I shove a f-cking jar of vaseline up inside your asshole
DE: Möchten Sie Reisigbündeln Alligatoren, dass ich ein f-Cking Glas Vaseline bis in Dein Arschloch schieben

EN: And rope it shut with a lasso
DE: Und Seil die Klappe mit einem lasso

EN: Couple of crushed lexapro broken up wit the capsule or paxil
DE: Paar zerquetschten Lexapro Wit aufgebrochen, der Kapsel oder paxil

EN: Just incase I aint dope enough wit the raps though
DE: Nur incase I Aint Dope genug wit aber die Raps

EN: Coke is cut with tobacco
DE: Koks ist mit Tabak zu schneiden.

EN: Smoke it up then go wacko
DE: Bis zu rauchen Sie dann gehen Sie Spinner

EN: This is what happens when you mix a cocunut with tabasco
DE: Dies geschieht, wenn Sie eine Cocunut mit Tabasco mischen

EN: Shady let go, the hoe has been choked up enough
DE: Shady loslassen, der Hacke hat genug gewürgt worden

EN: Let her ass go
DE: Lassen Sie ihren Arsch gehen

EN: Not till Jessica Simpson lets go of the tuna casserole
DE: Erst Jessica Simpson gehen wir von der Thunfisch-Auflauf

EN: I used to love her hooters now Carmen Elektra cuter
DE: Ich habe ihr "Hooters" geliebt jetzt Carmen Elektra niedlicher

EN: Strap an extension cord to her arm and electrocute her
DE: Gurt ein Verlängerungskabel an ihrem Arm und einen Stromschlag ihr

EN: I’m off my f-cking meds but I’m on an electric scooter
DE: Ich gehe meine f-Cking-Medikamente, aber ich bin auf ein e-scooter

EN: I might just scoot by and shoot my mum in the neck with rugers
DE: Ich könnte nur von scoot und meine Mutter in den Hals mit Rugers schießen

EN: Spit in Jasons face while I vomit on Freddy Krugar
DE: Spieß in Jasons Gesicht während ichErbrechen auf Freddy Krugar

EN: They can’t even get Jeffrey Dahmer to pet the cougar
DE: Sie können nicht mal Jeffrey Dahmer Cougar streicheln machen.

EN: Now I’m gone get the rectal thermometer, get the lubra-
DE: Jetzt bin ich weg bekommen Sie das rektale Thermometer, der Lubra-

EN: cation and get the patient some Darvocet to chew cuz
DE: kation und der Patient einige Morphium, Cuz zu kauen

EN: [Eminem - Chorus]
DE: [Eminem - Chor]

EN: There’s no need to say shit you already know
DE: Besteht keine Notwendigkeit, Scheiße zu sagen, was Sie bereits wissen

EN: The question is just how far will this go
DE: Die Frage ist nur, wie weit diese gehen werden

EN: How far will he take it?
DE: Wie weit wird er es dauern?

EN: And when will he stop?
DE: Und wann wird er aufhören?

EN: [B.o.B]
DE: [B.o.B]

EN: B.o.B I done told you once homie to easy up, geez
DE: B.o.B ich sagte Sie einmal Homie zu easy up, Geez

EN: There’s no need to say shit you already know
DE: Besteht keine Notwendigkeit, Scheiße zu sagen, was Sie bereits wissen

EN: The question is just how far will this go
DE: Die Frage ist nur, wie weit diese gehen werden

EN: Cause I will never lay down?
DE: Ursache, die ich nie hinlegen wird?

EN: And I will never let up?
DE: Und wird nie nachlassen?

EN: (I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better)
DE: (Ich denke, es wird viel schlimmer "oder besser)

EN: [B.o.B - Verse 2]
DE: [B.o.B - Vers 2]

EN: With the soul of a Sharman
DE: Mit der Seele einer Sharman

EN: I leave the beat than vomit
DE: Ich lasse den Beat als Erbrechen

EN: Like a bullemic woman with an uneasy stomach
DE: Wie eine Bullemic Frau mit einem unruhigen Magen

EN: I pass by people on the street they seem like sheep and zombies
DE: Ich pass von Menschen auf der Straße scheinen sie wie Schafe und zombies

EN: Stiffer than a therapeutic pair of jeans you run in
DE: Steifer als ein therapeutisches paar Jeans, die Sie, in ausführen

EN: So can you hear me coming
DE: So kannst du mich hören

EN: Eminem this beat is absolutely disgusting
DE: Eminem Beat ist absolut widerlich

EN: It’s probably go diseases on it
DE: Es ist wahrscheinlich gehen Krankheiten drauf

EN: I’m just being honest, I can see the comments
DE: Ich bin einfach nur ehrlich, ich kann die Kommentare sehen

EN: I can see the evolution as we creep up on it
DE: Ich kann die Entwicklung zu sehen, wie wir auf sie kriechen

EN: I put that music in your veins like a needle junkie
DE: Ich habe diese Musik in deinen Adern wie eine Nadel-junkie

EN: Shit I just do this for the haters, I dont need the money
DE: Scheiße ich mach das für die Hasser, ich brauche das Geld

EN: I diarrhea on track so it needs plunging
DE: Ich Durchfall auf dem richtigen Weg, so dass sie stürzen braucht

EN: Somebody tell these girls please release my undies
DE: Jemand sagen, dass diese Mädchen bitte mein Unterwäsche lassen

EN: Nobody really understands my language
DE: Niemand versteht wirklich meine Sprache

EN: I find it complicated just to hold a conversation
DE: Ich finde es kompliziert, nur um ein Gespräch

EN: But still I got a whole lot of patience
DE: Aber noch ein ganzesviel Geduld

EN: Sittin’ back watching Earth from my Space station
DE: Sitze wieder beobachten Erde aus meinem Raumstation

EN: [Eminem - Chorus]
DE: [Eminem - Chor]

EN: There’s no need to say shit you already know
DE: Besteht keine Notwendigkeit, Scheiße zu sagen, was Sie bereits wissen

EN: The question is just how far will this go
DE: Die Frage ist nur, wie weit diese gehen werden

EN: How far will he take it?
DE: Wie weit wird er es dauern?

EN: And when will he stop?
DE: Und wann wird er aufhören?

EN: Shady man I done told you once homie to easy up
DE: Schattigen Mann ich sagte Sie einmal Homie, einfache

EN: But you just won’t listen will ya, nah I guess not
DE: Aber Sie hört einfach nicht, ja, Nein ich denke nicht

EN: You just can’t can ya, man I can’t stand ya
DE: Sie können nicht nur können ya, Mann ich kann dich nicht ausstehen

EN: You’re rotten, what you plottin’ for us?
DE: Bist du faul, was Sie für uns plottin'?

EN: Man when are you gonna let up
DE: Mann wann willst du aufgeben

EN: I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
DE: Ich denke, es wird viel schlimmer "oder besser

EN: [Eminem - Verse 3]
DE: [Eminem - Vers 3]

EN: Oh my gosh I put Natasha Bendingfield in a washer
DE: Oh mein Gott ich habe Natasha Bendingfield in eine Waschmaschine

EN: Watch it go from rinse to spin cycle
DE: Beobachten sie von spülen, Zyklus spin gehen

EN: Its like I got ya hypnotising like I gotcha
DE: Wie ich verstehe wie ich hypnotising Gotcha

EN: I gotcha pychologically f-cked
DE: Ich hab Pychologically f-Cked

EN: Michael would like an apology what
DE: Michael möchte eine Entschuldigung was

EN: Tell that psycho to stick a Tyco truck and a white tricycle up his butt
DE: Sagen Sie, dass Psycho ein Tyco-LKW und einem weißen Dreirad herauf seinen Kolben-Stick

EN: And glue the seat of bicycle to his nuts
DE: Und den Sitz der Fahrrad auf seine Eier kleben

EN: I’m as cold as a muthaf-cking icicle on my nut
DE: Ich bin so kalt wie ein Eiszapfen Muthaf-Cking auf meiner Mutter

EN: I aint nuttin’ nice, man I like to pull knives and I like to cut
DE: Ich Aint Hello schön, Mann ich gerne ziehen Sie Messer und schneiden Sie mich

EN: The poster addict for post tramatic stress
DE: Der Poster-Süchtige für post tramatic stress

EN: I guess this is the most dramatic I’ve been in a while
DE: Ich denke, das ist die dramatische habe ich in eine Weile

EN: This is the closest that its come to the Marshall Mathers
DE: Dies ist die nächste, die seine gekommen, um der Marshall Mathers

EN: I can hear him start to gather
DE: Ich höre ihn beginnen, sammeln

EN: I don’t paint the portrait of the picture perfect Partridge family
DE: Ich malen nicht das Porträt Bild perfekte Partridge Familie.

EN: This aint your orphan Annie, no this is more uncanny
DE: Dieses Aint Ihre Orphan Annie, Nein, das ist mehr unheimlich

EN: Kick down Dakota Fannings front door while the whore is tanning
DE: Dakota Fannings Front Tür zu treten, während die Hure Gerben ist

EN: (He can’t say whore)
DE: (Er kann nicht sagen Hure)

EN: Of course he can, man he just saw her fanny then murdered her while he danced around the room and wore her panties
DE: Natürlich erkann, Mann er sah nur, dass ihr Fanny dann ihr ermordet, während er im Zimmer umher tanzte und trug ihr Höschen

EN: [Eminem - Chorus]
DE: [Eminem - Chor]

EN: There’s no need to say shit you already know
DE: Besteht keine Notwendigkeit, Scheiße zu sagen, was Sie bereits wissen

EN: The question is just how far will this go
DE: Die Frage ist nur, wie weit diese gehen werden

EN: How far will he take it?
DE: Wie weit wird er es dauern?

EN: And when will he stop?
DE: Und wann wird er aufhören?

EN: Shady man I done told you once homie to easy up
DE: Schattigen Mann ich sagte Sie einmal Homie, einfache

EN: But you just won’t listen will ya, nah I guess not
DE: Aber Sie hört einfach nicht, ja, Nein ich denke nicht

EN: You just can’t can ya, man I can’t stand ya
DE: Sie können nicht nur können ya, Mann ich kann dich nicht ausstehen

EN: You’re rotten, what you plottin’ for us?
DE: Bist du faul, was Sie für uns plottin'?

EN: Man when are you gonna let up
DE: Mann wann willst du aufgeben

EN: I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
DE: Ich denke, es wird viel schlimmer "oder besser