Artist: 
Search: 
B.o.B - Past My Shades (feat. Lupe Fiasco) lyrics (Spanish translation). | [B.O.B]
, If you asked me whats on my mind you probably won’t believe it
, Cause if life was one...
03:37
video played 1,953 times
added 7 years ago
Reddit

B.o.B - Past My Shades (feat. Lupe Fiasco) (Spanish translation) lyrics

EN: [B.O.B]
ES: [Bob]

EN: If you asked me whats on my mind you probably won’t believe it
ES: Si me preguntan cuál está en mi mente que probablemente no lo vas a creer

EN: Cause if life was one big pool I’d be in the deep end
ES: Porque si la vida era una gran piscina que yo estaría en la parte más profunda

EN: So I play my role and never ever speak it
ES: Así que mi papel y nunca jamás lo hablan

EN: Like a secret
ES: Al igual que un secreto

EN: And all the while you just just to figure me out
ES: Y todo el tiempo que acaba sólo para mí descubrir

EN: [Chorus - B.o.B]
ES: [Estribillo -] BoB

EN: But you can’t see past my shades
ES: Pero no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: [B.O.B]
ES: [Bob]

EN: Well ask me a question I tell you no lies
ES: Bueno me pregunta una pregunta te digo que no se encuentra

EN: Cause theres nothing to hide my souls in my eyes
ES: Porque no hay nada para ocultar mi alma en mis ojos

EN: And Im ahead of my time but I cannot rewind
ES: Y estoy delante de mi tiempo, pero no puedo retroceder

EN: The only thing I fear is the mirror in my bathroom
ES: Lo único que temo es el espejo en mi cuarto de baño

EN: People look and try to see a disguise
ES: La gente busca y tratar de ver un disfraz

EN: But there is nothing that nobody can’t see in (?)
ES: Pero no hay nada que nadie no puede ver en (?)

EN: If its a song with a rhyme or a verse with a line
ES: Si su una canción con una canción o un verso con una línea

EN: Then you wanna stay in my mind
ES: Entonces usted desea permanecer en mi mente

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: But you can’t see past my shades
ES: Pero no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: [Lupe Fiasco]
ES: [] Lupe Fiasco

EN: Uh, who else but (?)
ES: Eh, ¿quién si no (?)

EN: You know I got two belts the black and the white one
ES: Sabes que tengo dos cinturones el negro y el blanco

EN: I begin and I master
ES: Empiezo yo y el capitán

EN: I see in my eye glasses
ES: Veo en mi ojo vasos

EN: But they sayin’ what I’m seeing through is false like Ross
ES: Pero ellos diciendo lo que estoy viendo a través de es falso como Ross

EN: I can hear him through the wall like walk
ES: Puedo oír a través de la pared como a pie

EN: This way they tryin’ to dissuade my thoughts
ES: De esta manera tratando de disuadir a mis pensamientos

EN: I’m a slave to myself and disobey my boss
ES: Soy esclavo de mí mismo y desobedecer a mi jefe

EN: It’s all in disarray this parade I walk
ES: Todo está en desorden esto desfile a pie

EN: They get amazed when they catch a chain I toss
ES: Ellos se sorprendieron cuando capturan a una cadena de echo

EN: Amidst (?) different ways I talk
ES: En medio de (?) De diferentes maneras hablo

EN: And it hangs from your brain if my chain you caught
ES: Y cuelga de tu cerebro si mi cadena cogiste

EN: Like I cough without covering my mouth
ES: Al igual que la tos sin cubrirse la boca

EN: I tip the scales like the King of the south
ES: Yo inclinar la balanza como el rey del sur

EN: Forgot that I was fat I lost my way
ES: ¿Has olvidado que estaba gorda me perdí

EN: But now I’m back looking for the shade I (?)
ES: Pero ahora estoy de vuelta en busca de la sombra I (?)

EN: And not wonders, the sky summers
ES: Y no se pregunta, el cielo veranos

EN: So don’t make me take off my stunners
ES: Así que no me quito el aturdimiento

EN: Bobby Ray you know you got my numbers
ES: Bobby Ray usted sabe que tiene mis números

EN: And them there can’t see us like hunters
ES: Y allí no nos puede ver como los cazadores

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: But you can’t see past my shades
ES: Pero no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: La la la la la
ES: La la la la la

EN: Oh yeah
ES: Oh sí

EN: La la la la la
ES: La la la la la

EN: You can’t see past my shades
ES: Usted no puede ver más allá de mi sombra

EN: La la la la la
ES: La la la la la

EN: You can’t see past my shades
ES: Usted no puede ver más allá de mi sombra

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: But you can’t see past my shades
ES: Pero no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: And you can’t see past my shades
ES: Y no se puede ver más allá de mis sombras

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra

EN: Past my shades
ES: Más allá de mi sombra