Artist: 
Search: 
B.o.B - Nothin On You (feat. Bruno Mars) lyrics (French translation). | Beautiful girls all over the world
, I could be chasing but my time would be wasted
, They got...
04:30
video played 696 times
added 8 years ago
Reddit

B.o.B - Nothin On You (feat. Bruno Mars) (French translation) lyrics

EN: Beautiful girls all over the world
FR: Les belles filles du monde entier

EN: I could be chasing but my time would be wasted
FR: Je pourrais être la chasse, mais mon temps serait perdu

EN: They got nothing on you baby
FR: Ils ont obtenu rien sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: They might say hi and I might say hey
FR: Ils pourraient dire salut et je pourrais dire hey

EN: But you shouldn't worry about what they say
FR: Mais vous ne devriez pas vous soucier de ce qu'ils disent

EN: Cos they got nothing on you baby
FR: Cos ils n'ont rien eu sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: Not not not nothing on you babe
FR: Non pas pas rien sur toi bébé

EN: Not not nothing on you
FR: Non pas rien sur vous

EN: I know you feel where i'm coming from
FR: Je sais que tu ressens lorsque je veux en venir

EN: Regardless of the things in my past that i've done
FR: Peu de choses dans mon passé que je l'ai fait

EN: Most of really was for the hell of the fun
FR: La plupart des vraiment pour le plaisir de l'amusement

EN: On the carousel so around I spun (spun)
FR: Sur le carrousel autour j'ai filé (filé)

EN: With no directions just tryna get some (some)
FR: En l'absence de directions juste tryna obtenir des (quelques)

EN: Tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
FR: Chase Tryna jupes, vivant dans le soleil d'été (soleil)

EN: This is how I lost more than I had ever won
FR: C'est ainsi que j'ai perdu plus que je n'avais jamais gagné

EN: And honestly I ended up with none
FR: Et honnêtement, je me suis retrouvé avec aucune

EN: There's no much nonsense
FR: Il n'y a pas beaucoup non-sens

EN: It's on my conscience
FR: Il est sur ma conscience

EN: I'm thinking baby I should get it out
FR: Je pense bébé je devrais sortir

EN: And I don't wanna sound redundant
FR: Et je ne veux pas paraître redondant

EN: But I was wondering if there was something that you wanna know
FR: Mais je me demandais s'il y avait quelque chose que vous voulez savoir

EN: (that you wanna know)
FR: (Que vous voulez savoir)

EN: But never mind that we should let it go (we should let it go)
FR: Mais jamais l'esprit que nous devrions laisser aller (nous devrions laisser aller)

EN: Cos we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
FR: Parce qu'on ne veut pas être un épisode TV (épisode tv)

EN: And all the bad thoughts just let them go (go, go, go)
FR: Et toutes les mauvaises pensées les laisser aller (go, go, go)

EN: Beautiful girls all over the world
FR: Les belles filles du monde entier

EN: I could be chasing but my time would be wasted
FR: Je pourrais être la chasse, mais mon temps serait perdu

EN: They got nothing on you baby
FR: Ils ont obtenu rien sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: They might say hi and I might say hey
FR: Ils pourraient dire salut et je pourrais dire hey

EN: But you shouldn't worry about what they say
FR: Mais vous ne devriez pas vous soucier de ce qu'ils disent

EN: Cos they got nothing on you baby
FR: Cos ils n'ont rien eu sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: Not not not nothing on you babe
FR: Non pas pas rien sur toi bébé

EN: Not not nothing on you
FR: Non pas rien sur vous

EN: Hands down there will never be another one
FR: Mains vers le bas il n'y aura jamais un autre

EN: I been around and I never seen another one
FR: J'ai été autour et je n'ai jamais vu une autre

EN: Look at your style they ain't really got nothing on
FR: Regardez votre style, ils ne sont pas vraiment sur rien

EN: And you out and you ain't got nothing on
FR: Et vous en et vous n'est pas rien sur

EN: Baby you the whole package plus you pay your taxes
FR: Baby-vous l'ensemble du paquet, plus vous payez vos impôts

EN: And you keep it real while them other stay plastic
FR: Et vous keep it real, tout en les autres restent en plastique

EN: You're my wonder women call me mr. fantastic
FR: Tu es ma femme me demande de m'appeler Monsieur. fantastique

EN: Stop.. now think about it
FR: Stop .. maintenant penser

EN: I've been to london, i've been to paris
FR: J'ai été à Londres, j'ai été à Paris

EN: Even went out there to tokyo
FR: Même allé là-bas à Tokyo

EN: Back home down in georgia to new orleans
FR: Retour à l'accueil à la Géorgie à la Nouvelle-Orléans

EN: But you always still to show (still to show)
FR: Mais vous avez toujours encore pour voir (encore à voir)

EN: And just like that girl you got me fro (got me fro)
FR: Et comme cette fille, tu me vient (m'a-vient)

EN: Like a nintendo 64 (64)
FR: Comme une nintendo 64 (64)

EN: If you never knew well now you know (know, know, know)
FR: Si vous n'avez jamais su bien maintenant vous le savez (savoir, savoir, savoir)

EN: Beautiful girls all over the world
FR: Les belles filles du monde entier

EN: I could be chasing but my time would be wasted
FR: Je pourrais être la chasse, mais mon temps serait perdu

EN: They got nothing on you baby
FR: Ils ont obtenu rien sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: They might say hi and I might say hey
FR: Ils pourraient dire salut et je pourrais dire hey

EN: But you shouldn't worry about what they say
FR: Mais vous ne devriez pas vous soucier de ce qu'ils disent

EN: Cos they got nothing on you baby
FR: Cos ils n'ont rien eu sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: Not not not nothing on you babe
FR: Non pas pas rien sur toi bébé

EN: Not not nothing on you
FR: Non pas rien sur vous

EN: Everywhere I go i'm always hearing your name (name, name)
FR: Partout où je vais, je suis toujours entendu votre nom (nom, prénom)

EN: And no matter where i'm at girl you make me wanna sing (sing)
FR: Et peu importe où je suis à la fille que tu me donnes envie de chanter (chanter)

EN: Weather a bus or a plane or a car or a train
FR: Météo un bus ou un avion ou une voiture ou un train

EN: No other girls in my brain and you the one to blame
FR: Pas d'autres filles dans mon cerveau et vous êtes le seul à blâmer

EN: Beautiful girls all over the world
FR: Les belles filles du monde entier

EN: I could be chasing but my time would be wasted
FR: Je pourrais être la chasse, mais mon temps serait perdu

EN: They got nothing on you baby
FR: Ils ont obtenu rien sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: They might say hi and I might say hey
FR: Ils pourraient dire salut et je pourrais dire hey

EN: But you shouldn't worry about what they say
FR: Mais vous ne devriez pas vous soucier de ce qu'ils disent

EN: Cos they got nothing on you baby
FR: Cos ils n'ont rien eu sur toi bébé

EN: Nothing on you baby
FR: Rien sur toi bébé

EN: Not not not nothing on you babe
FR: Non pas pas rien sur toi bébé

EN: Not not nothing on you
FR: Non pas rien sur vous

EN: Yeah and that's just how we do it
FR: Oui, et c'est juste la façon dont nous le faisons

EN: And i'ma let this ride
FR: Et je suis laisser cette randonnée

EN: B O B and bruno mars
FR: BOB et mars bruno