Artist: 
Search: 
B.o.B - Not Lost (feat. T.I.) lyrics (Portuguese translation). | [Chorus - B.O.B]
, Just because I’m losing doesn’t mean I’m lost
, They gave me nothing but...
03:42
video played 2,348 times
added 7 years ago
Reddit

B.o.B - Not Lost (feat. T.I.) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus - B.O.B]
PT: Chorus [-] BOB

EN: Just because I’m losing doesn’t mean I’m lost
PT: Só porque estou perdendo, não significa que eu estou perdido

EN: They gave me nothing but doubt
PT: Eles não me deu nada, mas duvido

EN: first they waited then hated then counted me out
PT: Primeiro, eles esperaram então odiado então contou-me

EN: Just because I’m losing doesn’t mean I’m stuck
PT: Só porque estou perdendo, não significa que estou preso

EN: They say I lost my way
PT: Eles dizem que eu perdi meu caminho

EN: but first I showed em then I sold em right in front of their face
PT: mas primeiro eu mostrei em seguida, eu vendi em direito na frente do seu rosto

EN: [Verse 1 - B.O.B]
PT: [Verso 1 -] BOB

EN: Well this is the World that we living
PT: Bem, este é o mundo que vivemos

EN: one minute you the hero the next you the villain
PT: um minuto você o herói no próximo vilão

EN: we got up in this game just to try to make a living
PT: nós nos levantamos nesse jogo só para tentar ganhar a vida

EN: we hit you with the truth while you watching television
PT: nós bater-lhe com a verdade quando você assistir à televisão

EN: but still these are the cards that we dealt
PT: mas estas são as cartas que lidamos

EN: they kick you on the ground when you most need help
PT: eles te chutar no chão quando você mais precisa de ajuda

EN: until you dried up and they sit you on the shelf
PT: até que você secou e sentá-lo na prateleira

EN: then you start to cry because you all by yourself
PT: então você começa a chorar, porque você toda pra mim

EN: so just know if you are aware of the belt
PT: assim apenas saber se você está ciente do cinto

EN: the only way to excel is the soul that you sell
PT: a única forma de sobressair é a alma que você vende

EN: so I could care less about the clothes on myself
PT: assim eu poderia me importar menos sobre as roupas em mim

EN: I’m trying to drive straight on a road made of nails
PT: Estou tentando dirigir em linha reta em uma estrada feita de pregos

EN: yeah, I got to pay the toll if I fell
PT: sim, eu tenho que pagar o pedágio se eu caísse

EN: or else it would be another story to tell
PT: ou então seria uma outra história para contar

EN: I’m getting to the door I can tell
PT: Estou ficando à porta posso dizer

EN: I’m just waiting on the day till the glory prevails
PT: Eu só estou esperando o dia até a glória prevalece

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Verse 2 - T.I.]
PT: [Verso 2 - TI]

EN: All I know is keep going, sh-t don’t stop
PT: Tudo o que sei é continuar, sh-t não param

EN: until the huss double up put the click on top
PT: até a Huss dobrar colocar a clicar em cima

EN: used to wanna have the bricks on lock
PT: usado para querer ter os tijolos no fechamento

EN: til we went to prison saw we couldn’t pick them locks
PT: até fomos à prisão viu que não poderia escolher os bloqueios

EN: easy decision now a n-gga think I lost my touch
PT: decisão fácil agora n GGA, acho que perdi o meu toque

EN: listen if I aint the realest ever done it I aint off by much
PT: escutar se eu não realest nunca fez isso eu não saí por muito

EN: so please don’t wake me up if I’m dreaming in the fast lane speedin’ no safety belt
PT: então por favor não me acorde se eu estou sonhando no Correndo fast lane'sem cinto de segurança

EN: and it’s a marathon pace yourself
PT: e é um ritmo de maratona se

EN: in this race for wealth talkin’ sh-t just a waste of breath
PT: nesta corrida para falar de riqueza 't-sh apenas um desperdício de fôlego

EN: chasing me like chasing your tail your never gon catch it
PT: perseguindo-me como perseguir seu rabo seu gon nunca pegá-lo

EN: respect is something you never get if you never had it
PT: respeito é algo que você nunca mais se você nunca tivesse

EN: I’m looking back and laughing this life of mine
PT: Eu estou olhando para trás e rir a vida da mina

EN: bought me all the way here form my life of crime
PT: Comprou-me até aqui minha forma de vida de crime

EN: just a constant reminder that the end I’ll be always the one who knows all see’s all
PT: apenas um lembrete constante de que o fim eu vou ser sempre aquele que sabe tudo vê todos os

EN: because…
PT: porque ...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Verse 3 - B.o.B]
PT: [Verso 3] - Bob

EN: Yeah, well these are my predictions
PT: Sim, também estas são as minhas previsões

EN: I’ll be on the top 40 with a big hit
PT: Eu vou estar no top 40 com um grande sucesso

EN: travelling the World trying not to get sick
PT: viajar pelo mundo tentando não ficar doente

EN: and I’ma get more friends on my friends list
PT: e eu vou chegar mais amigos na minha lista de amigos

EN: and then after that I’ll be famous
PT: e depois disso eu vou ser famoso

EN: and everyone I know will tell me that I’m changing
PT: e todos eu sei que vai me dizer que eu estou mudando

EN: and then my cell phone will never stop ringing
PT: e, em seguida, meu celular nunca vai parar de tocar

EN: and I’ll be all over magazine pages
PT: E eu estarei todo páginas de revista

EN: yeah and they’ll play my songs till they boring
PT: sim e eles vão tocar as minhas músicas, até que chato

EN: and if I ever do stop touring they treat me like a foreigner
PT: e se eu parar de fazer turnês eles tratam-me como um estrangeiro

EN: Don’t believe me ask Lauren…
PT: Não acredito que me perguntar Lauren ...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [End]
PT: [FIM]