Artist: 
Search: 
B.o.B - New York, New York (Epic: Every Play Is Crucial Mixtape) lyrics (French translation). | [Verse 1]
, This is the finish my friend, this is the end
, It's a revolution, it's a civilian...
02:32
Reddit

B.o.B - New York, New York (Epic: Every Play Is Crucial Mixtape) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: This is the finish my friend, this is the end
FR: Il s'agit de la finition mon ami, c'est la fin

EN: It's a revolution, it's a civilian revenge
FR: C'est une révolution, c'est une revanche civile

EN: There's no need to move or adjust your television
FR: Il n'y a pas besoin de déplacer ou d'ajuster votre télévision

EN: Whenever an era dies, another era begins
FR: Chaque fois qu'une époque meurt, une autre époque commence

EN: These American fights, these American wars
FR: Ces combats américains, ces guerres américaines

EN: These American stripes, these American stars,
FR: Ces bandes américaines, ces stars américaines,

EN: But these American cages have American bars
FR: Mais ces cages américaines ont des bars américains

EN: We hunger for truth, so we headed for ya'll
FR: Nous avons faim de vérité, donc nous nous sommes dirigés pour ya vais

EN: Towers are crumbling, bridges are falling
FR: Tours sont écroulent, les ponts sont en baisse

EN: Limits are fading, but normal is boring
FR: Les limites sont la décoloration, mais normal c'est ennuyeux

EN: Looking at time move, aggressively forward
FR: Regardant de temps avancer, agressive

EN: Looking at days just, just vanish before me
FR: En regardant jours seulement, disparaissent juste avant moi

EN: You wanted the Benz, but you couldn't afford it
FR: Vous vouliez la Benz, mais vous ne pouvait pas se le permettre

EN: Now you would kill to put your foot in a Taurus
FR: Maintenant vous tueraient pour mettre votre pied dans un taureau

EN: It's a different madness, they would never abandon us
FR: C'est une folie différent, ils ne nous abandonnerait jamais

EN: But this is a crisis, prepare for disaster
FR: Mais il s'agit d'une crise, se préparer à des catastrophes

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Start spreading the news (start, start, start, start spreading the news)
FR: Commencer à diffuser les nouvelles (start, start, démarrage, démarrage, répandre la nouvelle)

EN: I'm leaving today (and I'm gone, and I'm gone, and I'm gone just like that )
FR: Je pars aujourd'hui (et je suis allé, je suis allé et je suis allé juste comme ça)

EN: I want to be a part of it (be, be, be, be, yea)
FR: Je veux être une partie de celui-ci (avoir, être, être, être, oui)

EN: New York, New York, New York
FR: New York, New York, New York

EN: Breaker breaker nine breaker breaker one nine
FR: Disjoncteur de disjoncteur Disjoncteur neuf disjoncteur un neuf

EN: Could you please get an operator on the phone line
FR: Pourriez-vous s'il vous plaît obtenir un opérateur sur la ligne téléphonique

EN: This is not a riot, it's way much more than that
FR: Ce n'est pas une émeute, c'est d'ailleurs beaucoup plus que cela

EN: These people are dying, we are under attack
FR: Ces gens meurent, nous sommes attaqués

EN: Wait, let me call you back, let me get my strap
FR: Attendez, laissez-moi vous rappeler, je voudrais obtenir mon bracelet

EN: (cause) We ain't taking shit, so therefore we're fighting back
FR: (cause) Nous n'en merde, c'est pourquoi que nous sommes contre-attaquent

EN: We ain't waiting on the line for a 9-1-1-9-9 whatever man,
FR: Nous n'en attente sur la ligne pour un 9-1-1-9-9 quelle que soit l'homme,

EN: I ain't got time for all this nonsense
FR: I Ain ' t got time pour toutes ces bêtises

EN: Enemy responses, ain't a dial tone in our home on that continent
FR: Ennemiréponses, n'est pas une tonalité dans notre maison sur ce continent

EN: Got me in these bandages, this jungle that's up under me
FR: M'a fait dans ces bandages, cette jungle située vers le haut sous moi

EN: Man I swear they sleeping in your conscience, so they slumbering
FR: L'homme je vous jure ils dormir dans votre conscience, alors ils endormie

EN: So we break the peace to get a piece of what we wanted yea
FR: Si nous brisons la paix pour obtenir un morceau de ce que nous voulions Oui

EN: Act like we new to this, not think I'm rummaging
FR: Agissez comme si nous nouveau à cela, ne pas penser que je suis fouillant

EN: Let them know we run this shit
FR: Faites-leur savoir que nous exécuter cette merde

EN: And let them know just how you feel the way your country is
FR: Et faites-leur savoir juste comment vous vous sentez la façon dont votre pays est

EN: Now look how beautiful destruction is, bloah
FR: Coup d'oeil maintenant que c'est beau la destruction est, bloah

EN: Start spreading the news (start spreading the news)
FR: Commencer à diffuser les nouvelles (départ de répandre la nouvelle)

EN: I'm leaving today (I'm leaving, I'm leaving yea)
FR: Je pars aujourd'hui (je pars, je pars Oui)

EN: I want to be a part of it (be a part of New York)
FR: Je veux être une partie de celui-ci (faire une partie de New York)

EN: New York, New York, (New York) New York
FR: New York, New York, New-York (New York)