Artist: 
Search: 
B.o.B - Bet I (feat. T.I. & Playboy Tre) lyrics (French translation). | Put me on anything, still I bet I bust (Bet I bust)
, Put me anywhere on the map I bet I bust (I bet...
03:54
video played 664 times
added 7 years ago
Reddit

B.o.B - Bet I (feat. T.I. & Playboy Tre) (French translation) lyrics

EN: Put me on anything, still I bet I bust (Bet I bust)
FR: Mettez-moi sur quoi que ce soit, encore, je parie que je buste (buste, ça me touche)

EN: Put me anywhere on the map I bet I bust (I bet I bust)
FR: Mettez-moi n'importe où sur la carte que j'ai, je parie buste (Je parie que je buste)

EN: This is what I does, so please don't gas me up (Don't gas me up)
FR: C'est ce que j'ai fait, donc s'il vous plaît ne me le gaz jusqu'à (Ne me gaz up)

EN: Matter fact, gimme 15 minutes and a bag of bud I bet I bust.
FR: fait de matière, gimme 15 minutes et un sac de bourgeon Je parie que je buste.

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I, I bet I, I bet I bust
FR: Je parie que je, je, je parie, je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: Matter fact gimme 15 minutes and a bag of bud, I bet I bust
FR: Matière fait Gimme 15 minutes et un sac de bourgeon, je parie que je buste

EN: [B.o.B]
FR: [Bob]

EN: Bust, Bust, bust, Bu-Bu-Bust
FR: Buste, buste, buste, Bu-Bu-Buste

EN: Bud, Bust, Bet I bust
FR: Bud, Buste, ça me buste

EN: That's just what I does
FR: C'est justement ce que je ne

EN: Just put me anywhere on the map
FR: Juste me mettre n'importe où sur la carte

EN: With a backpack strapped still I bet I bust
FR: Avec un sac à dos court encore, je parie que je buste

EN: Bet I float, bet I rip this beat, bet I feel that soul,
FR: Pariez je flotte, je parie rip ce rythme, le pari me semble que l'âme,

EN: Bet I go, Bet I bench these N****s like Ray, sit down Bro
FR: Oui, ça me va, je parie que ces banc N **** s comme Ray, asseyez-Bro

EN: Bet I know everything about this game,
FR: Parie que je sais tout sur ce jeu,

EN: Bet I know my role,
FR: Pariez Je sais que mon rôle,

EN: But they know
FR: Mais ils savent

EN: When I come to the port this is my sport
FR: Quand je rentre au port ceci est mon sport

EN: B the O B so bet I'm gone,
FR: B OB alors parie que je suis parti,

EN: Bet I'm on a brand new plane,
FR: Pariez je suis sur un nouvel avion de marque,

EN: Bet I'm in a whole different zone,
FR: Pariez je suis dans une zone tout à fait différent,

EN: I ain't really from this place, so I'm up all night long,
FR: Je n'est pas vraiment de cet endroit, donc je suis en place toute la nuit,

EN: Really in outer space, really ain't got no home,
FR: Vraiment dans l'espace, n'est pas vraiment pas de foyer,

EN: Really I'm a saint, bet Im blown,
FR: Vraiment, je suis un saint, le pari Im soufflé,

EN: Bet I'm Thrown, up to the sky over the ocean so I fly where ever
FR: Oui, ça me suis Jetée, vers le ciel sur l'océan de même je vole où jamais

EN: I'm goin' when I fly bet I'm focused, if its fiya, bet I roll it, matter fact,
FR: Je pars quand je vole parie que je suis concentré, si son fiya, je parie qu'il fait rouler la matière,

EN: You can bet I bust.
FR: Vous pouvez parier que j'éclate.

EN: [Refrain:]
FR: [Refrain:]

EN: Put me on anything, still I bet I bust (Bet I bust)
FR: Mettez-moi sur quoi que ce soit, encore, je parie que je buste (buste, ça me touche)

EN: Put me anywhere on the map I bet I bust (I bet I bust)
FR: Mettez-moi n'importe où sur la carte que j'ai, je parie buste (Je parie que je buste)

EN: This is what I does, so please don't gas me up (Don't gas me up)
FR: C'est ce que j'ai fait, donc s'il vous plaît ne me le gaz jusqu'à (Ne me gaz up)

EN: Matter fact, gimme 15 minutes and a bag of bud I bet I bust.
FR: fait de matière, gimme 15 minutes et un sac de bourgeon Je parie que je buste.

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I, I bet I, I bet I bust
FR: Je parie que je, je, je parie, je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: Matter fact gimme 15 minutes and a bag of bud, I bet I bust
FR: Matière fait Gimme 15 minutes et un sac de bourgeon, je parie que je buste

EN: [T.I.]
FR: [TI]

EN: Drive a brown parkin center
FR: Conduire un centre de Parkin Brown

EN: The king from the emma(?)
FR: Le roi de la emma (?)

EN: The room with the boom in the booth, I deliver
FR: La chambre avec le boom dans la cabine, je livre

EN: The hottest, you prolly too small to acknowledge you
FR: Le plus chaud, vous prolly trop petit pour vous reconnaissez

EN: Impossible to copy like what everybody try to do
FR: Impossible de copier, comme tout le monde ce que j'essaie de faire

EN: We cool as some dudes on them waves out in Malibu
FR: Nous cool que certains mecs sur les ondes dans Malibu

EN: I’m ballin hard baseline, fall through the alley-oop
FR: Je suis ballin de base dure, tombent à travers le alley-oop

EN: BAM!
FR: BAM!

EN: Comin through this thang like James in the air off the bare of my hand
FR: Comin par ce thang comme James dans l'air au large de la nue de ma main

EN: N-gga jus can’t. pretend you forgot my name if you wanna
FR: jus N-GGA ne peut pas. prétendre que vous avez oublié votre nom si vous le souhaitez

EN: I’ma come hard like a bar?
FR: Je suis venu dur comme une barre?

EN: Dawn?
FR: Dawn?

EN: Make a n-gga wanna rebound, turnt up, all the way, hey (?)
FR: Faire un n-GGA voulez rebond, turnt place, tout le chemin, hein (?)

EN: 2 or 3 tramp
FR: 2 ou 3 services de tramp

EN: Put em in the ? bentley
FR: em Mettre dans le? Bentley

EN: N-gga say he do it like us, he should mean 96, 97
FR: N-GGA-dire il faire comme nous, il devrait se traduire par 96, 97

EN: (?) have more blocks than (?)
FR: (?) Ont plus de blocs (?)

EN: For those who can’t hold water need a new kidney
FR: Pour ceux qui ne peuvent contenir de l'eau ont besoin d'un nouveau rein

EN: Put it down under Australia, Sidney (bye)
FR: Mettez-Down Under en Australie, à Sidney (bye)

EN: And I’m still representing,
FR: Et je suis toujours représentant,

EN: For the n-ggas under prison
FR: Pour la n-GGAS en vertu de prison

EN: You are tuned in, listenin
FR: Vous êtes à l'écoute, ecoute

EN: And I’m back to doing big things
FR: Et je suis de retour à faire de grandes choses

EN: A sucka lookin for me, start in yo bitch’(s) dreams
FR: Un lookin sucka pour moi, commencer dans yo bitch'(s) rêves

EN: Thats why I’m 20 feet tall standing on the big screen
FR: Thats pourquoi je suis 20 pieds place sur le grand écran

EN: Get dough, get green, my flow sickening,
FR: Obtenez la pâte, prendre le virage vert, mon écœurant débit,

EN: It’s the King n-gga!
FR: C'est le roi n-GGA!

EN: Put me on anything, still I bet I bust (Bet I bust)
FR: Mettez-moi sur quoi que ce soit, encore, je parie que je buste (buste, ça me touche)

EN: Put me anywhere on the map I bet I bust (I bet I bust)
FR: Mettez-moi n'importe où sur la carte que j'ai, je parie buste (Je parie que je buste)

EN: This is what I does, so please don't gas me up (Don't gas me up)
FR: C'est ce que j'ai fait, donc s'il vous plaît ne me le gaz jusqu'à (Ne me gaz up)

EN: Matter fact, gimme 15 minutes and a bag of bud I bet I bust.
FR: fait de matière, gimme 15 minutes et un sac de bourgeon Je parie que je buste.

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I, I bet I, I bet I bust
FR: Je parie que je, je, je parie, je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: Matter fact gimme 15 minutes and a bag of bud, I bet I bust
FR: Matière fait Gimme 15 minutes et un sac de bourgeon, je parie que je buste

EN: [Playboy Tre]
FR: [Playboy Tre]

EN: (Yeah, back with a cup of that liquor, n-gga
FR: (Ouais, de retour avec une tasse de cette liqueur, n-GGA

EN: Yall don’t really know Tre,
FR: Yall ne sais pas vraiment Tre,

EN: Really know me,
FR: Vraiment je sais,

EN: Really know the streets, no!
FR: Vraiment les rues, non!

EN: Yall n-ggas really ain’t G,
FR: Yall n-GGAS n'est pas vraiment G,

EN: Really ain’t hard,
FR: est vraiment pas difficile,

EN: Never really served no heart,
FR: Je n'ai jamais vraiment servi à rien cœur,

EN: Yall be playin that roll
FR: Yall être playin qui roulent

EN: Talkin that pimp sh-t,
FR: Talkin que sh pimp-t,

EN: Never really pimp sh-t, nah
FR: Jamais vraiment proxénète sh-t, nah

EN: Yall be singin them hoes
FR: Yall être singin des houes

EN: But I don’t, and I won’t
FR: Mais je n'ai pas, et je ne

EN: I’ll get a bitch anytime I want
FR: Je vais prendre une chienne quand je veux

EN: I’m that guy, spit that fire
FR: Je suis ce gars-là, crache le feu

EN: Shake the ground everytime I stomp
FR: Agiter le terrain chaque fois que je Stomp

EN: Bit? in the trunk, cup in the air
FR: Bit? dans le coffre, la tasse à l'air

EN: You can talk sh-t but I really don’t care
FR: Vous pouvez parler SH-T, mais je n'ai vraiment pas de soins

EN: Man I’m in the cadillac goin direct
FR: Man, je suis dans le goin Cadillac direct

EN: Gonna clack that back? cuz a n-gga ain’t scared
FR: clac Gonna ce dos? Car un n-GGA n'est pas peur

EN: I’m that red clay, East of the A?
FR: Je suis que l'argile rouge, de l'Est de l'A?

EN: Ya n-ggas get locked up everyday
FR: Ya-n GGAS obtenir enfermé tous les jours

EN: Cops ain’t sh-t so I drop that sh-t
FR: Cops n'est pas sh-t alors je laisse tomber que sh-t

EN: (?) make it through the day
FR: (?) Le faire à travers la journée

EN: Grindin for my pay
FR: Grindin pour mon salaire

EN: It’s that n-gga Tre
FR: C'est que Tre n-GGA

EN: Bustin like a pistol best believe it when I say
FR: Bustin comme un pistolet mieux croire quand je dis

EN: That I bust!
FR: Ce buste moi!

EN: Put me on anything, still I bet I bust (Bet I bust)
FR: Mettez-moi sur quoi que ce soit, encore, je parie que je buste (buste, ça me touche)

EN: Put me anywhere on the map I bet I bust (I bet I bust)
FR: Mettez-moi n'importe où sur la carte que j'ai, je parie buste (Je parie que je buste)

EN: This is what I does, so please don't gas me up (Don't gas me up)
FR: C'est ce que j'ai fait, donc s'il vous plaît ne me le gaz jusqu'à (Ne me gaz up)

EN: Matter fact, gimme 15 minutes and a bag of bud I bet I bust.
FR: fait de matière, gimme 15 minutes et un sac de bourgeon Je parie que je buste.

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I, I bet I, I bet I bust
FR: Je parie que je, je, je parie, je parie que je buste

EN: (Buuust)
FR: (Buuust)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: Matter fact gimme 15 minutes and a bag of bud, I bet I bust
FR: Matière fait Gimme 15 minutes et un sac de bourgeon, je parie que je buste