Artist: 
Search: 
B.o.B - Bet I Bust (feat. T.I. & Playboy) lyrics (French translation). | [Chorus - B.o.B]
, Put me on anything still I bet I bust
, Put me anywhere on the map I bet I bust
,...
04:22
video played 4,103 times
added 7 years ago
by asdwee
Reddit

B.o.B - Bet I Bust (feat. T.I. & Playboy) (French translation) lyrics

EN: [Chorus - B.o.B]
FR: [Chorus - BoB]

EN: Put me on anything still I bet I bust
FR: Mettez-moi sur quoi que ce soit encore Je parie que je buste

EN: Put me anywhere on the map I bet I bust
FR: Mettez-moi n'importe où sur la carte Je parie que je buste

EN: This is what I does so, please don’t gas me up
FR: C'est ce que j'ai fait, s'il vous plaît ne me up de gaz

EN: Matter of fact, gimme 15 minutes and a bag of bud
FR: En fait, gimme 15 minutes et un sac de bourgeons

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I bust (I, I)
FR: Je parie que je buste (I, I)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I, I bet I,(bust)
FR: Je parie que je, je, je parie, (buste)

EN: I bet I bust
FR: Je parie que je buste

EN: I bet I bust (I, I)
FR: Je parie que je buste (I, I)

EN: Matter of fact, gimme 15 minutes and a bag of bud I bet I bust
FR: En fait, gimme 15 minutes et un sac de bourgeon Je parie que je buste

EN: [B.o.B]
FR: [Bob]

EN: Bust, bust, bu-bu-bust
FR: Buste, buste, bu-bu-buste

EN: Yeah, on bud, bet I bust
FR: Ouais, le bourgeon, parie que je buste

EN: Thats just what I does, yes
FR: C'est juste ce que je fait, oui

EN: Put me anywhere on the map with a backpack strapped
FR: Mettez-moi n'importe où sur la carte avec un sac à dos court

EN: Still I bet I bust
FR: Cependant, je parie que je buste

EN: Bet I flow
FR: Oui, ça me débit

EN: Bet I rip this beat
FR: Oui, ça me déchirer ce beat

EN: Bet I feel that soul
FR: Bet Je pense que l'âme

EN: Bet I go
FR: Oui, ça me va

EN: Bet I bench these n-ggas like Ray, sit down bro!
FR: Oui, ça me banc ces n-GGAS comme Ray, asseyez-vous bro!

EN: Bet I know, everything about this game
FR: Je parie que je sais, on trouve tout sur ce jeu

EN: Bet I know my role
FR: Je parie que je sais que mon rôle

EN: Plus they know when I come to the court this is my sport
FR: Plus ils savent quand je viens à la cour ceci est mon sport

EN: B dot o, B
FR: B point o, B

EN: So, bet I go
FR: Donc, je vais parier

EN: Bet I’m on a brand new plane
FR: Bet je suis sur un plan nouveau

EN: Bet I’m in a whole different zone
FR: Bet je suis dans une zone tout à fait différent

EN: I ain’t really from this place
FR: Je ne suis pas vraiment de cet endroit

EN: So im up all night long
FR: Alors im éveillée toute la nuit

EN: Really I’m in outterspace
FR: Vraiment, je suis dans outterspace

EN: Really I ain’t got no home
FR: Vraiment, je n'ai pas de maison

EN: Really I’m a saint
FR: Vraiment je suis un saint

EN: Bet I’m blown,
FR: Bet Je suis soufflé,

EN: Bet I’m thrown, up to the sky
FR: Oui, ça me suis jeté, vers le ciel

EN: Over the ocean
FR: Au cours de l'océan

EN: So I fly wherever I’m goin
FR: Donc, je vole partout où je pars

EN: When I’m by, bet I’m focused
FR: Quand je suis par sûr que je suis concentré

EN: If it’s five, you can bet I roll it
FR: Si c'est cinq, vous pouvez parier que je rouler

EN: Matter of fact, you can bet I bust
FR: En fait, vous pouvez parier que je buste

EN: [Chorus - B.o.B]
FR: [Chorus - BoB]

EN: [T.I]
FR: [TI]

EN: Drive a brown parkin center
FR: Conduire un centre de parkin brun

EN: The king from the emma(?)
FR: Le roi de la emma (?)

EN: The room with the boom in the booth, I deliver
FR: La chambre avec le boom dans la cabine, je livre

EN: The hottest, you prolly too small to acknowledge you
FR: Le plus chaud, vous prolly trop petit pour vous reconnaissez

EN: Impossible to copy like what everybody try to do
FR: Impossible de copier, comme tout le monde ce que j'essaie de faire

EN: We cool as some dudes on them waves out in Malibu
FR: Nous cool que certains mecs sur les ondes dans Malibu

EN: I’m ballin hard baseline, fall through the alley-oop
FR: Je suis ballin de base dure, passent à travers les alley-oop

EN: BAM!
FR: BAM!

EN: Comin through this thang like James in the air off the bare of my hand
FR: Comin par ce thang comme James dans l'air au large de la nue de ma main

EN: N-gga jus can’t. pretend you forgot my name if you wanna
FR: jus N-gga ne peut pas. prétendre que vous avez oublié votre nom si vous le souhaitez

EN: I’ma come hard like a bar?
FR: Je suis venu dur comme une barre?

EN: Dawn?
FR: Dawn?

EN: Make a n-gga wanna rebound, turnt up, all the way, hey (?)
FR: Faire une n-gga veulent retrouver, Turnt Up, tout le chemin, hey (?)

EN: 2 or 3 tramp
FR: 2 ou 3 services de tramp

EN: Put em in the ? bentley
FR: em Mettre dans le? bentley

EN: N-gga say he do it like us, he should mean 96, 97
FR: N-dire qu'il gga faire comme nous, il devrait se traduire par 96, 97

EN: in Atlanta have more blocks than Mutombo
FR: à Atlanta ont plus de blocs Mutombo

EN: For those who can’t hold water need a new kidney
FR: Pour ceux qui ne peuvent pas contenir de l'eau ont besoin d'un nouveau rein

EN: Put it down under Australia, Sidney (bye)
FR: Mettez-le sous l'Australie, Sidney (bye)

EN: And I’m still representing,
FR: Et je suis toujours représentant,

EN: For the n-ggas under prison
FR: Pour la n-GGAS vertu prison

EN: You are tuned in, listenin
FR: Vous êtes à l'écoute, listenin

EN: And I’m back to doing big things
FR: Et je suis de retour pour faire de grandes choses

EN: A sucka lookin for me, start in yo bitch’(s) dreams
FR: Un lookin sucka pour moi, commencer dans ta salope (s) rêves

EN: Thats why I’m 20 feet tall standing on the big screen
FR: Thats pourquoi je suis debout 20 pieds de hauteur sur le grand écran

EN: Get dough, get green, my flow sickening,
FR: Obtenez la pâte, prendre le virage vert, mon écœurant débit,

EN: It’s the King n-gga!
FR: C'est le roi n-gga!

EN: [Chorus - B.o.B]
FR: [Chorus - BoB]

EN: [Playboy Tre]
FR: [Tre Playboy]

EN: Yeah, back with a cup of that liquor, n-gga
FR: Ouais, de retour avec une tasse de cette liqueur, n-gga

EN: yall don’t really know Tre,
FR: yall ne sais pas vraiment Tre,

EN: Really know me,
FR: Vraiment je sais,

EN: Really know the streets, no!
FR: Vraiment connaître les rues, non!

EN: Yall n-ggas really ain’t G,
FR: Yall n-GGAS n'est pas vraiment G,

EN: Really ain’t hard,
FR: est vraiment pas difficile,

EN: Never really served no heart,
FR: Je n'ai jamais vraiment servi pas de cœur,

EN: Yall be playin that roll
FR: Yall être playin qui roulent

EN: Talkin that pimp sh-t,
FR: Talkin que sh pimp-t,

EN: Never really pimp sh-t, nah
FR: Je n'ai jamais vraiment sh pimp-t, nah

EN: Yall be singin them hoes
FR: Yall être chanter des houes

EN: But I don’t, and I won’t
FR: Mais je n'ai pas, et je ne

EN: I’ll get a bitch anytime I want
FR: Je vais prendre une chienne quand je veux

EN: I’m that guy, spit that fire
FR: Je suis ce gars-là, cracher du feu que

EN: Shake the ground everytime I stomp
FR: Agiter le terrain chaque fois que je stomp

EN: Bit? in the trunk, cup in the air
FR: Bit? dans le coffre, la tasse dans l'air

EN: You can talk sh-t but I really don’t care
FR: Vous pouvez parler sh-t, mais je n'ai vraiment pas de soins

EN: Man I’m in the cadillac goin direct
FR: Man, je suis dans le goin cadillac direct

EN: Gonna clack that back? cuz a n-gga ain’t scared
FR: clac Gonna que de retour? cuz un n-gga n'a pas peur

EN: I’m that red clay, East of the A?
FR: Je suis que l'argile rouge, de l'Est de l'A?

EN: Ya n-ggas get locked up everyday
FR: Ya-n GGAS obtenir enfermé tous les jours

EN: Cops ain’t sh-t so I drop that sh-t
FR: Cops n'est pas sh-t si je laisse tomber, que sh-t

EN: (?) make it through the day
FR: (?) Le faire à travers la journée

EN: Grindin for my pay
FR: Grindin pour mon salaire

EN: It’s that n-gga Tre
FR: C'est que Tre n-gga

EN: Bustin like a pistol best believe it when I say
FR: Bustin comme un pistolet mieux y croire quand je dis

EN: That I bust!
FR: Ce buste je!

EN: [Chorus - B.o.B]
FR: [Chorus - BoB]

EN: [End]
FR: [Fin]