Artist: 
Search: 
B.o.B - Airplanes (feat. Hayley Williams) lyrics (Italian translation). | [Chorus - Hayley Williams]
, Can we pretend that airplanes
, In the night sky
, Are like shooting...
03:11
video played 4,697 times
added 7 years ago
Reddit

B.o.B - Airplanes (feat. Hayley Williams) (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus - Hayley Williams]
IT: [Coro - Hayley Williams]

EN: Can we pretend that airplanes
IT: Possiamo fingere che gli aeroplani

EN: In the night sky
IT: Nel cielo notturno

EN: Are like shooting stars
IT: Sono come stelle cadenti

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
IT: Potuto davvero usare un desiderio adesso (desiderio adesso, desiderio adesso)

EN: Can we pretend that airplanes
IT: Possiamo fingere che gli aeroplani

EN: In the night sky
IT: Nel cielo notturno

EN: Are like shooting stars
IT: Sono come stelle cadenti

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
IT: Potuto davvero usare un desiderio adesso (desiderio adesso, desiderio adesso)

EN: [Verse 1 - B.o.B]
IT: [Verse 1 - B.o.B]

EN: Yeah
IT: Sì

EN: I could use a dream or a genie or a wish
IT: Potrei usare un sogno o un genio o un desiderio

EN: To go back to a place much simpler than this
IT: Per tornare in un posto molto più semplice di questo

EN: Cause after all the partyin’ and smashin’ and crashin’
IT: Dopo tutte le partyin'e smashin'e crashin'

EN: And all the glitz and the glam and the fashion
IT: Tutti la sfarzo e il glam e la moda

EN: And all the pandemonium and all the madness
IT: E tutto il pandemonio e tutta la follia

EN: There comes a time where you fade to the blackness
IT: C'è un momento dove sbiad per l'oscurità

EN: And when you’re staring at that phone in your lap
IT: E quando tu stai a guardare quel telefono in grembo

EN: And you hoping but them people never call you back
IT: E si spera ma loro persone mai chiamata che si torna

EN: But that’s just how the story unfolds
IT: Ma è proprio come la storia si svolge

EN: You get another hand soon after you fold
IT: Si ottiene un'altra mano, subito dopo si piega

EN: And when your plans unravel
IT: E quando i vostri piani di svelare

EN: And they sayin’ what would you wish for
IT: Ed essi sayin ' ciò che vorrebbe

EN: If you had one chance
IT: Se tu avessi una possibilità

EN: So airplane airplane sorry I’m late
IT: Modo aereo aeroplano scusa sono in ritardo

EN: I’m on my way so don’t close that gate
IT: Io sono il mio modo così non chiudere quel cancello

EN: If I don’t make that then I’ll switch my flight
IT: Se non faccio che poi potrai passare il mio volo

EN: And I’ll be right back at it by the end of the night
IT: E sarò giusto indietro a questo alla fine della notte

EN: [Chorus - Hayley Williams]
IT: [Coro - Hayley Williams]

EN: [Verse 2 - B.o.B]
IT: [Verse 2 - B.o.B]

EN: Somebody take me back to the days
IT: Qualcuno mi prendere indietro ai giorni

EN: Before this was a job, before I got paid
IT: Prima che questo fosse un lavoro, prima sono pagato

EN: Before it ever mattered what I had in my bank
IT: Prima mai importava quello che avevo nella mia banca

EN: Yeah back when I was tryin’ to get a tip at subway
IT: Sì indietro quando io ero tryin ' per ottenere una punta alla metropolitana

EN: And back when I was rappin’ for the hell of it
IT: E quando io stavo Rappin ' per il gusto di farlo

EN: But now a days we rappin’ to stay relevant
IT: Ma ora ungiorni abbiamo Rappin ' per rimanere rilevanti

EN: I’m guessin that if we can make some wishes outta airplanes
IT: Io sono guessin che se possiamo fare qualche desiderio outta aeroplani

EN: Then maybe yo maybe I’ll go back to the days
IT: Poi forse yo forse potrai tornare indietro ai giorni

EN: Before the politics that we call the rap game
IT: Prima la politica che noi chiamiamo rap game

EN: And back when ain’t nobody listened to my mix tape
IT: E di nuovo quando Ain't nobody ascoltato mio mix tape

EN: And back before I tried to cover up my slang
IT: E prima ho provato a coprire il mio slang

EN: But this is for Decatur, what’s up Bobby Ray
IT: Ma questo è per Decatur, what's up Bobby Ray

EN: So can I get a wish to end the politics
IT: Così posso ottenere un desiderio di porre fine alla politica

EN: And get back to the music that started this sh-t
IT: E tornare alla musica che ha iniziato questo sh-t

EN: So here I stand and then again I say
IT: Così qui mi trovo e poi di nuovo dire

EN: I’m hopin’ we can make some wishes outta airplanes
IT: Io sto Hopin ' possiamo fare qualche desiderio outta aeroplani

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [End]
IT: [End]