Artist: 
Search: 
B.o.B - Airplanes (feat. Hayley Williams) lyrics (French translation). | Can we pretend that airplanes
, In the night sky
, Are like shooting stars
, I could really use a...
03:11
video played 1,741 times
added 7 years ago
by eviltv
Reddit

B.o.B - Airplanes (feat. Hayley Williams) (French translation) lyrics

EN: Can we pretend that airplanes
FR: Peut-on prétendre que les avions

EN: In the night sky
FR: Dans le ciel de la nuit

EN: Are like shooting stars
FR: Sont comme des étoiles filantes

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
FR: Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment (tiens en ce moment, souhaite en ce moment)

EN: Can we pretend that airplanes
FR: Peut-on prétendre que les avions

EN: In the night sky
FR: Dans le ciel de la nuit

EN: Are like shooting stars
FR: Sont comme des étoiles filantes

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
FR: Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment (tiens en ce moment, souhaite en ce moment)

EN: Yeah
FR: Ouais

EN: I could use a dream or a genie or a wish
FR: Je pourrais utiliser un rêve ou un génie ou un souhait

EN: To go back to a place much simpler than this
FR: Pour revenir à un endroit beaucoup plus simple que ce

EN: Cause after all the partyin' and smashin' and crashin'
FR: Parce qu'après toutes les partyin et défoncer et Crashin '

EN: And all the glitz and the glam and the fashion
FR: Et tout le faste et le glamour et la mode

EN: And all the pandemonium and all the madness
FR: Et tout le tohu-bohu et de toute la folie

EN: There comes a time where you fade to the blackness
FR: Il arrive un moment où vous fondu à la noirceur

EN: And when you're staring at that phone in your lap
FR: Et quand vous êtes à regarder ce téléphone sur vos genoux

EN: And you hoping but them people never call you back
FR: Et espérez-vous, mais les gens ne vous rappellerons

EN: But that's just how the story unfolds
FR: Mais c'est juste la façon dont l'histoire se déroule

EN: You get another hand soon after you fold
FR: Vous obtenez une autre main peu de temps après vous vous couchez

EN: And when your plans unravel
FR: Et quand vos projets de démêler

EN: And they sayin' what would you wish for
FR: Et ils sayin 'Que souhaiteriez-vous pour

EN: If you had one chance
FR: Si vous aviez une chance

EN: So airplane airplane sorry I'm late
FR: avion avion Donc désolé, je suis en retard

EN: I'm on my way so don't close that gate
FR: Je suis sur mon chemin il ne faut pas fermer cette porte

EN: If I don't make that then I'll switch my flight
FR: Si je ne fais pas que je vais changer mon vol

EN: And I'll be right back at it by the end of the night
FR: Et je serai bientôt de retour à elle d'ici la fin de la nuit

EN: Can we pretend that airplanes
FR: Peut-on prétendre que les avions

EN: In the night sky
FR: Dans le ciel de la nuit

EN: Are like shooting stars
FR: Sont comme des étoiles filantes

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
FR: Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment (tiens en ce moment, souhaite en ce moment)

EN: Can we pretend that airplanes
FR: Peut-on prétendre que les avions

EN: In the night sky
FR: Dans le ciel de la nuit

EN: Are like shooting stars
FR: Sont comme des étoiles filantes

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
FR: Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment (tiens en ce moment, souhaite en ce moment)

EN: Somebody take me back to the days
FR: Quelqu'un me ramener à l'époque

EN: Before this was a job, before I got paid
FR: Avant c'était un travail, avant que je sois payé

EN: Before it ever mattered what I had in my bank
FR: Avant qu'il ne comptait jamais ce que j'avais à ma banque

EN: Yeah back when I was tryin' to get into the subway
FR: Ouais quand j'étais tryin 'pour entrer dans le métro

EN: And back when I was rappin' for the hell of it
FR: Et quand j'étais Rappin 'pour l'enfer de lui

EN: But now a days we rappin' to stay relevant
FR: Mais maintenant des jours que nous Rappin 'pour rester pertinent

EN: I'm guessin that if we can make some wishes outta airplanes
FR: Je suis guessin que si nous pouvons faire quelques souhaits outta avions

EN: Then maybe yo maybe I'll go back to the days
FR: Alors peut-être yo peut-être je vais revenir à l'époque

EN: Before the politics that we call the rap game
FR: Avant la politique que nous appelons le rap game

EN: And back when ain't nobody listened to my mix tape
FR: Et l'époque où personne ne n'est pas écouté mon mix tape

EN: And back before I tried to cover up my slang
FR: Et de retour avant que j'aie essayé de cacher mon argot

EN: But this is for the Cada, what's up Bobby Ray
FR: Mais ce n'est pour la Cada, what's up Bobby Ray

EN: So can I get a wish to end the politics
FR: Donc, puis-je obtenir un désir de mettre fin à la politique

EN: And get back to the music that started this sh-t
FR: Et revenir à la musique qui a commencé cette sh-t

EN: So here I stand and then again I say
FR: Donc je suis là et puis je le dis encore

EN: I'm hopin' we can make some wishes outta airplanes
FR: Je suis hopin 'nous pouvons faire quelques souhaits outta avions

EN: Can we pretend that airplanes
FR: Peut-on prétendre que les avions

EN: In the night sky
FR: Dans le ciel de la nuit

EN: Are like shooting stars
FR: Sont comme des étoiles filantes

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
FR: Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment (tiens en ce moment, souhaite en ce moment)

EN: Can we pretend that airplanes
FR: Peut-on prétendre que les avions

EN: In the night sky
FR: Dans le ciel de la nuit

EN: Are like shooting stars
FR: Sont comme des étoiles filantes

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
FR: Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment (tiens en ce moment, souhaite en ce moment)