Artist: 
Search: 
B.o.B - Airplanes (feat. Hayley Williams) lyrics (Chinese translation). | [Chorus - Hayley Williams]
, Can we pretend that airplanes
, In the night sky
, Are like shooting...
03:02
video played 2,113 times
added 7 years ago
Reddit

B.o.B - Airplanes (feat. Hayley Williams) (Chinese translation) lyrics

EN: [Chorus - Hayley Williams]
ZH: [合唱-海莉 · 威廉姆斯]

EN: Can we pretend that airplanes
ZH: 我们可以假装这架飞机

EN: In the night sky
ZH: 在夜晚的天空

EN: Are like shooting stars
ZH: 就像流星

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
ZH: 我真的可以用一个愿望现在 (现在的愿望,希望现在)

EN: Can we pretend that airplanes
ZH: 我们可以假装这架飞机

EN: In the night sky
ZH: 在夜晚的天空

EN: Are like shooting stars
ZH: 就像流星

EN: I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
ZH: 我真的可以用一个愿望现在 (现在的愿望,希望现在)

EN: [Verse 1 - B.o.B]
ZH: [诗歌 1-B.o.B]

EN: Yeah
ZH: 是

EN: I could use a dream or a genie or a wish
ZH: 我可以使用一个梦想或精灵或一个愿望

EN: To go back to a place much simpler than this
ZH: 去到一个比这简单得多的地方

EN: Cause after all the partyin’ and smashin’ and crashin’
ZH: 后所有的 partyin' 和因为和差错的原因

EN: And all the glitz and the glam and the fashion
ZH: 和所有浮华和掌声和时尚

EN: And all the pandemonium and all the madness
ZH: 和所有混乱和所有的疯狂

EN: There comes a time where you fade to the blackness
ZH: 那里来到的时间哪里你淡出黑暗

EN: And when you’re staring at that phone in your lap
ZH: 当你在你的膝盖上在那个电话盯着

EN: And you hoping but them people never call you back
ZH: 你希望但他们从来没有人给您回的电话

EN: But that’s just how the story unfolds
ZH: 但这就是故事展开的只是如何

EN: You get another hand soon after you fold
ZH: 你得到另一只手,不久后你折

EN: And when your plans unravel
ZH: 当您计划解开

EN: And they sayin’ what would you wish for
ZH: 他们说 ' 你的希望

EN: If you had one chance
ZH: 如果你有一个机会

EN: So airplane airplane sorry I’m late
ZH: 所以飞机飞机很抱歉我来晚了

EN: I’m on my way so don’t close that gate
ZH: 我是在路上,因此不要关闭那门

EN: If I don’t make that then I’ll switch my flight
ZH: 如果我不能,然后就会切换我的航班

EN: And I’ll be right back at it by the end of the night
ZH: 结束了晚上我就会回来

EN: [Chorus - Hayley Williams]
ZH: [合唱-海莉 · 威廉姆斯]

EN: [Verse 2 - B.o.B]
ZH: [诗歌 2-B.o.B]

EN: Somebody take me back to the days
ZH: 有人把我带回天

EN: Before this was a job, before I got paid
ZH: 这是一份工作之前,之前我的钱

EN: Before it ever mattered what I had in my bank
ZH: 之前它曾关心过我银行

EN: Yeah back when I was tryin’ to get a tip at subway
ZH: 是的时候我是想拿小费在地铁

EN: And back when I was rappin’ for the hell of it
ZH: 再回来时我是说唱为它的地狱

EN: But now a days we rappin’ to stay relevant
ZH: 但现在天我们说唱待有关

EN: I’m guessin that if we can make some wishes outta airplanes
ZH: 我是也,如果我们能使一些愿望离开飞机

EN: Then maybe yo maybe I’ll go back to the days
ZH: 然后也许哟也许我会去回天

EN: Before the politics that we call the rap game
ZH: 之前我们称之为说唱游戏的政治

EN: And back when ain’t nobody listened to my mix tape
ZH: 回来时不是没人听我混合磁带

EN: And back before I tried to cover up my slang
ZH: 回来之前我试图掩盖我的俚语

EN: But this is for Decatur, what’s up Bobby Ray
ZH: 但这是为迪凯特,什么是了鲍比 · 雷

EN: So can I get a wish to end the politics
ZH: 我所以能希望结束政治吗

EN: And get back to the music that started this sh-t
ZH: 回到开始此 sh-t 的音乐

EN: So here I stand and then again I say
ZH: 所以我站在这里,然后再我说

EN: I’m hopin’ we can make some wishes outta airplanes
ZH: 我希望我们可以做一些愿望离开飞机

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: [End]
ZH: [完]