Artist: 
Search: 
B.o.B - Airplanes Pt. 2 (feat. Eminem & Hailey Williams) lyrics (Italian translation). | [Chorus - Hailey Williams]
, Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting...
05:10
video played 1,659 times
added 7 years ago
Reddit

B.o.B - Airplanes Pt. 2 (feat. Eminem & Hailey Williams) (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus - Hailey Williams]
IT: [Chorus - Hailey Williams]

EN: Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars
IT: Possiamo pretendere che gli aerei nel cielo notturno sono come le stelle cadenti

EN: I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
IT: Io ho usato realmente un desiderio in questo momento, desidero in questo momento, desidero in questo momento

EN: Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars
IT: Possiamo pretendere che gli aerei nel cielo notturno sono come le stelle cadenti

EN: I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
IT: Io ho usato realmente un desiderio in questo momento, desidero in questo momento, desidero in questo momento

EN: [Bridge]
IT: [Bridge]

EN: Dreaming.
IT: Dreaming.

EN: (oh oh oh oh)
IT: (Oh oh oh oh)

EN: Of falling (mmm mmm mmm mmm)
IT: Di caduta (mmm mmm mmm mmm)

EN: Dreaming (ooh oh oh oh)
IT: Dreaming (ooh oh oh oh)

EN: [B.o.B - Verse 1]
IT: [BoB - Verse 1]

EN: (ya) Lets pretend like it’s 98
IT: (Ya) facciamo finta come se fosse il 98

EN: like i’m eating lunch off of styrofoam trays
IT: come sto mangiando il pranzo fuori di vassoi di polistirolo

EN: trying to be the next rapper comin out the A (A-town)
IT: cercando di essere il comin rapper prossimo la A (A-città)

EN: Hoping for a record deal to ignore my pain (ya)
IT: Sperando in un contratto discografico per ignorare il mio dolore (ya)

EN: now lets pretend like i’m on the stage
IT: ora consente finta come se fossi sul palco

EN: and when my beat drops everybody goes insane (woo)
IT: e quando tutti i miei beat gocce impazzisce (woo)

EN: okay
IT: va bene

EN: and everybody know my name and everywhere I go people wanna hear me sing (oh)
IT: e tutti sanno il mio nome e ovunque vado la gente vuole sentirmi cantare (oh)

EN: oh yeah and I just dropped my new album on the first week I did Five-Hundred Thousand
IT: oh yeah e ho abbandonato il mio nuovo album nella prima settimana ho fatto cinque-centomila

EN: gold in the spring and diamond in the fall and then a world tour just to top it all off
IT: oro in primavera e in autunno diamante e poi un tour mondiale solo per coronare il tutto

EN: and lets pretend like they called me the greatest selling out arenas with big ass stages
IT: e facciamo finta, come mi hanno chiamato la più grande svendita arene con le fasi di culo

EN: and everybody loved me and no-one ever hated
IT: e tutti amato me e nessuno mai odiato

EN: lets try to use imagination
IT: Proviamo a usare l'immaginazione

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [B.o.B - Verse 2]
IT: [BoB - Verse 2]

EN: Okay lets pretend like this never happened (never)
IT: Okay facciamo finta come questo non è mai successo (mai)

EN: like I never had dreams of being a rapper (rapper)
IT: come non ho mai avuto sogni di essere un rapper (rapper)

EN: like I didn’t write raps up in all of my classes
IT: come non ho scritto rappa in tutti i miei corsi

EN: like I never used to run away into the blackness
IT: come non ho mai usato per fuggire nel buio

EN: now lets pretend like it was all good (good) like i didn’t live staring in a notebook (notebook)
IT: ora consente finta come se fosse stato tutto bene (bene) mi piace non vivevano fissando in un notebook (notebook)

EN: like I did the things that i probably knew i should (should)
IT: come ho fatto le cose che probabilmente ho saputo che dovrebbe (dovrebbe)

EN: but Ii aint have neighbours thats why they call it hood (hood yeah)
IT: ma II non è di avere vicini di casa ecco perché lo chiamano cappa (yeah cappa)

EN: now lets pretend like i aint got a name before they ever call me BOB aka Bobby ray
IT: ora consente finta io non ho un nome prima che mi abbia mai chiamare Bob aka Bobby ray

EN: i’m talking back before the mixtapes (yeah) before the videos and the deals and the fame
IT: Sto parlando di nuovo prima del mixtape (yeah) prima che i video e le offerte e la fama

EN: before the ever once compared me to Andre before i ever got on Myspace
IT: prima mai una volta mi ha paragonato ad Andre prima che io abbia mai avuto su Myspace

EN: before they ever noticed my face so lets just pretend and make wishes out of airplanes
IT: prima che mai notato la mia faccia così lascia solo finta e fare i desideri di velivoli

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Bridge II]
IT: [II Bridge]

EN: and it seems like yesterday it was just a dream
IT: e sembra che ieri è stato solo un sogno

EN: but those days are gone (gone gone) and just memories
IT: ma quei giorni sono finiti (Gone Gone) e solo ricordi

EN: (oh oh)
IT: (Oh oh)

EN: and it seems like yesterday it was just a dream
IT: e sembra che ieri è stato solo un sogno

EN: but those days are gone (gone gone)
IT: ma quei giorni sono finiti (Gone)

EN: [Eminem]
IT: [Eminem]

EN: allright lets pretend Marshall Mathers never picked up a pen
IT: va bene facciamo finta di Marshall Mathers mai preso una penna

EN: lets pretend things would have been no different
IT: lascia fare finta sarebbe stato diverso

EN: pretend he procrastinated had no motivation
IT: fingere che non aveva procrastinato la motivazione

EN: pretend he just made excuses that were so paper thin they could blow away with the wind
IT: ha appena fatto finta di scuse che erano così sottili di carta che potevano volare via col vento

EN: marshall you’re never gonna make it makes no sense to play the game there ain’t no way that you’ll win
IT: Marshall non si è mai gonna make non ha senso giocare il gioco non vi è alcun modo che vincerai

EN: pretend he just stayed outside all day and played with his friends
IT: fingere che ha appena dormito fuori tutto il giorno e ha giocato con i suoi amici

EN: pretend he even had a friend to say was his friend
IT: fingere anche lui aveva un amico da dire è stato il suo amico

EN: and it wasn’t time to move and schools were changing again
IT: e non era il momento di muoversi e le scuole stavano cambiando di nuovo

EN: he wasn’t socially awkward and just strange as a kid
IT: egli non era socialmente scomodo e poco strano come un bambino

EN: he had a father and his mother wasn’t crazy as sh-t
IT: aveva un padre e sua madre non era pazzo come sh-t

EN: and he never dreamed he could rip stadiums and just lazy as sh-t
IT: e non ha mai sognato di poter strappare stadi e solo pigro come sh-t

EN: f-ck a talent show in a gymnasium bitch you won’t amount to sh-t quit daydreaming kid
IT: f-ck un talent show in una cagna palestra non sarà pari a sh-t smettere sognare ad occhi aperti capretto

EN: you need to get your cranium checked you thinking like an alien it just ain’t realistic
IT: è necessario per ottenere il tuo cranio controllato desiderate come un alieno semplicemente non è realistica

EN: now pretend they ain’t just make him angry with this sh-t and there was no one he could even aim when he’s pissed it
IT: ora far finta che non è solo farlo arrabbiare con questo sh-t e non c'era nessuno che potrebbe mirare anche quando lo sta incazzato

EN: and his alarm went off to wake him off but he didn’t make it to the rap Olympics left to his plane and he missed it
IT: e il suo allarme andato a svegliarlo fuori, ma lui non ce l'ha fatta per il rap Olimpiadi a sinistra per il suo aereo e lui mancava

EN: he’s gon’ have a hard time explaining to Hailey and Laney these food stamps and this wick shit
IT: lui è gon 'fatica a spiegare a Hailey e Laney questi buoni pasto e questa merda stoppino

EN: cuz he never risked shit he hopes and he wished it but it didn’t fall in his lap so he ain’t even here
IT: perchè non ha mai rischiato di merda che spera e lui lo voleva, ma essa non cadde in grembo, così non è anche qui

EN: he pretends that…
IT: fa finta che ...

EN: [Hailey Williams]
IT: [Hailey Williams]

EN: Airplanes in the night sky like shooting stars
IT: Aerei nel cielo notturno, come stelle cadenti

EN: I could really use a wish right now wish right now wish right now
IT: Io ho usato realmente un desiderio in questo momento desidero in questo momento desidero in questo momento

EN: Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars
IT: Possiamo pretendere che gli aerei nel cielo notturno sono come le stelle cadenti

EN: I could really use a wish right now wish right now wish right now
IT: Io ho usato realmente un desiderio in questo momento desidero in questo momento desidero in questo momento

EN: Uh hmm oh oh oh ooo
IT: Hmm Uh oh oh oh ooo

EN: Uhu mm aalalalaa
IT: Uhu millimetri aalalalaa

EN: [End]
IT: [Fine]