Artist: 
Search: 
B.S.H - Jennifer (feat. Serk) lyrics (English translation). | [Strophe 1: Bass Sultan Hengzt]
, Wir sind zusamm'n gekomm'n, da war'n wa grade siebzehn
, Man sah...
03:58
video played 779 times
added 4 years ago
Reddit

B.S.H - Jennifer (feat. Serk) (English translation) lyrics

DE: [Strophe 1: Bass Sultan Hengzt]
EN: [Verse 1: bass Sultan Hengzt]

DE: Wir sind zusamm'n gekomm'n, da war'n wa grade siebzehn
EN: We are 'n gekomm' n, together there was ' n wa just seventeen

DE: Man sah uns beide jeden Abend durch den Kiez gehen
EN: We saw both of us go every night through the neighbourhood

DE: Und schon da sagtest du, du suchst nach einem der dich reich macht
EN: And already there, you said you're looking for one that makes you rich

DE: Und du bist gegangen, weil ich's einfach nich' gepeilt hab
EN: And you went because I's just nich' have targeted

DE: Du hast mich oft nach meim' Masterplan gefragt
EN: You've got me often to meim' asked master plan

DE: Genau so oft hab ich dir gesagt, dass ich keinen habe
EN: Just as often I told you that I don't

DE: Ins erste Studio hab ich investiert, tausend Mark
EN: I've invested in the first Studio, thousand mark

DE: Jenny ich mach Mukke jetzt, Jenny hat mich ausgelacht
EN: I'm reading now Jenny, Jenny laughed at me

DE: Drauf gekackt, ich mach es klar und werde Rap-Star
EN: I shit on it, make it understand and become a Rap Star

DE: Ich wollte dir beweisen, dass du damals nich' im Recht warst
EN: I wanted to prove to you that you then nich' were in the right

DE: Und ich habe auf die Schule geschissen
EN: And I crapped on the school

DE: Statt im Unterricht wollte ich im Studio sitzen
EN: Instead of the lessons I wanted to sit in the Studio

DE: In mein Reim-Buch reinschreiben
EN: Put in my rhyme book

DE: Ich dachte, irgendwann wirst du dich wieder bei mir einschleimen Jenny
EN: I thought at some point will you a suck you back with me Jenny

DE: Zwölf Jahre is' das her
EN: Twelve years is' that

DE: Und was ich dir jetzt sagen werde fällt mir wirklich schwer, doch ich sag's Jenny
EN: And what I will tell you now really trouble me, but I tell Jenny

DE: [Hook: Serk]
EN: [Hook: Simon]

DE: Du hast immer gesagt, dass nix aus mir wird und du hattest Recht - Jennifer
EN: You always said that nothing out of me is and you were right - Jennifer

DE: Ich bin immer noch broke, die gleiche Wohnung und das gleiche Bett - Jennifer
EN: I'm still broke, the same House and the same bed - Jennifer

DE: Ich leb in den Tag, hab nix gelernt und hab kein' Cent auf Tash - Jennifer
EN: I live in the day, learnt nothing and have no ' cents to Tash - Jennifer

DE: Jennifer und ich geb es gerne zu Jenny, Jenny du hattest Recht
EN: Jennifer and I give it love to Jenny, Jenny you were right

DE: Jennifer, Jennifer, Jenny du hattest Recht
EN: You're right, Jennifer, Jennifer, Jenny

DE: [Strophe 2: Bass Sultan Hengzt]
EN: [Verse 2: bass Sultan Hengzt]

DE: Mein erster Auftritt beim Sommer-Fest, nix reimt sich
EN: My first appearance at the summer festival, nothing rhymes

DE: Ich hab von A bis Z verkackt, ich war dir echt peinlich
EN: I've sucked from A to Z, I haven't been really embarrassing

DE: Ich wollt ein Star sein, Haufen Geld haben und Videos dreh'n
EN: I want aStar, pile have money and videos swivel ' n

DE: Doch hatte nich' mal Geld um mit dir ins Kino zugehen
EN: But had not ' even money around with you in the cinema go to

DE: Auf dem Pausenhof mit den Jungs freestylen
EN: Hanging with the guys on the schoolyard

DE: Paar Lines war'n cool, Jenny konnt' es nie leiden
EN: Few lines was ' n cool, Jenny couldn't ' it never suffer

DE: In dein' Augen gab's kein Ziel für mich
EN: In your ' eyes, there was no goal for me

DE: Im musste immer wieder verstehen, denn sie fühlt es nich'
EN: In the had to always understand because she feels it doesn't '

DE: Du hast mir pausenlos die Wahrheit auf die Nase gebunden
EN: You have bound me constantly the truth on the nose

DE: Und deine Ignoranz is' auch nich' mit den Jahren verschwunden Jenny
EN: And your ignorance is' also not ' over the years Jenny gone

DE: Denn heut hast du 'n Mann der 'n guten Job hat
EN: Because today you are a man who has a good job

DE: Einen der was auf der Tasche und auch was im Kopf hat
EN: One of what on the Pocket and also what in the head has

DE: Und ich wohn jetzt wieder bei mein' Eltern
EN: And I live in now mean parents

DE: Es hat nich' ganz gelappt, so wie ich mir das vorgestellt hab
EN: It has not ' quite lobed, so as I've imagined that

DE: Jenny, zwölf Jahre alles gleich
EN: Jenny, about equal to twelve years

DE: Und was ich dir jetzt sagen werde fällt mir echt schwer, doch ich sag's Jenny
EN: And what I will tell you now really trouble me, but I tell Jenny

DE: [Hook]
EN: [Hook]

DE: Du hast immer gesagt, dass nix aus mir wird und du hattest Recht - Jennifer
EN: You always said that nothing out of me is and you were right - Jennifer

DE: Ich bin immer noch broke, die gleiche Wohnung und das gleiche Bett - Jennifer
EN: I'm still broke, the same House and the same bed - Jennifer

DE: Ich leb in den Tag, hab nix gelernt und hab kein' Cent auf Tash - Jennifer
EN: I live in the day, learnt nothing and have no ' cents to Tash - Jennifer

DE: Jennifer und ich geb es gerne zu Jenny, Jenny du hattest Recht
EN: Jennifer and I give it love to Jenny, Jenny you were right

DE: Jennifer, Jennifer, Jenny du hattest Recht
EN: You're right, Jennifer, Jennifer, Jenny

DE: [Strophe 3: Serk]
EN: [Verse 3: Simon]

DE: Ich weiß, du hast mir oft genug gesagt
EN: I know you've said enough often

DE: Doch Jenny ich kann nix dafür
EN: But I can nix for Jenny

DE: Auch meine Eltern haben's satt
EN: My parents got sick of

DE: Und setzen mich bald vor die Tür
EN: And soon put me at the door

DE: Millionen Stars am Firmament
EN: Millions of stars in the firmament

DE: Und ich bleib der den keiner kennt
EN: And I'm the one nobody knows

DE: Ich hab wohl wirklich kein Talent
EN: I really have no talent

DE: Ich hab es in den Sand gesetzt
EN: I put it in the sand

DE: Und Jenny du hattest Recht
EN: And Jenny youwere right

DE: [Hook]
EN: [Hook]

DE: Du hast immer gesagt, dass nix aus mir wird und du hattest Recht - Jennifer
EN: You always said that nothing out of me is and you were right - Jennifer

DE: Ich bin immer noch broke, die gleiche Wohnung und das gleiche Bett - Jennifer
EN: I'm still broke, the same House and the same bed - Jennifer

DE: Ich leb in den Tag, hab nix gelernt und hab kein' Cent auf Tash - Jennifer
EN: I live in the day, learnt nothing and have no ' cents to Tash - Jennifer

DE: Jennifer und ich geb es gerne zu Jenny, Jenny du hattest Recht
EN: Jennifer and I give it love to Jenny, Jenny you were right

DE: Jennifer, Jennifer, Jenny du hattest Recht
EN: You're right, Jennifer, Jennifer, Jenny