Artist: 
Search: 
Azis - Lud Me Pravish (feat. Vanko 1) lyrics (Spanish translation). | Стай зито, Стай зито.
, Ванко едно бейби!
, Айде коте,...
05:52
video played 2,651 times
added 9 years ago
Reddit

Azis - Lud Me Pravish (feat. Vanko 1) (Spanish translation) lyrics

BG: Стай зито, Стай зито.
ES: Zito habitaciones, habitaciones Zito.

BG: Ванко едно бейби!
ES: Vanko un bebé!

BG: Айде коте, айде.
ES: Ayde, ayde gatito.

BG: Ти си моето момиче.
ES: Eres mi chica.

BG: Ти си.
ES: Usted ' re.

BG: Азис:
ES: Aziz:

BG: Изгарям и незнам защо,
ES: Quemaduras y no sé por qué,

BG: искам да ти причиня,
ES: Quiero que pričinâ,

BG: болка и страдание!
ES: dolor y sufrimiento!

BG: Ааааа
ES: Ahhh

BG: (Ванко1: Ъхъ).
ES: (Vanko1: ″h″).

BG: Изгарям и незнам защо
ES: Quemadura y yo no sé por qué

BG: (Ванко1: Изгаряш ме),
ES: (Vanko1: usted me quema),

BG: искам да ти причиня,
ES: Quiero que pričinâ,

BG: болка и страдание!
ES: dolor y sufrimiento!

BG: Ааааааа.
ES: AAAAA.

BG: Ванко1:
ES: Vanko1:

BG: На къс пас, у вас, с две-три
ES: El pase corto, en ti, con dos o tres

BG: лачени другарки, на ден лапат поне два… Хиледарки.
ES: cuero de patente de drugarki, un día al menos dos pata... Hiledarki.

BG: Грях ли е - ти да бараш пакета?
ES: ¿Pecar es-usted puede baraš paquete?

BG: Със банкнота, руса к*чко, дай ми оборота.
ES: Con el DOLAR, Rubio k * čko, me da un giro.

BG: Да ме обичаш, значи да страдаш.
ES: Para mí el amor es sufrir.

BG: От к*ра ми обилен, ха бъди пасивен, с играта на парата.
ES: Por k * nd mi lujuriosa, HA ser pasivo, con el juego en steam.

BG: Над нещата ти гледаш от високо,
ES: Sobre las cosas que está viendo desde arriba,

BG: нали си КРАЛЯ, а може би КРАЛИЦА!?
ES: ¿eres el rey, reina y quizás!?

BG: ШЪ те галя като его, алиора прего.
ES: SHI que acariciar como ego, equipo de seguridad aliora.

BG: Дали обичаш да си моя?
ES: ¿Si te gusta mi?

BG: Къв е тоя с ламборджини 19-ска,
ES: ¿Qué es esto con Lamborghini 19-ska,

BG: да те клати, да си клати като швестър?
ES: ¿rodado, para agitar como švest″r?

BG: И ми викъш:
ES: Y mi vik″š:

BG: Азис:
ES: Aziz:

BG: Ванко, ти ли си на Рио боса?
ES: ¿Vanko, eres Rio bossa?

BG: Ванко1:
ES: Vanko1:

BG: Задаваш глупаво въпроса!!!
ES: Preguntarpregunta tonta!!!

BG: Азис:
ES: Aziz:

BG: Без теб не чувам и не виждам,
ES: Sin ti no escuchar y no ver,

BG: смисъла в живота ми!
ES: el significado en mi vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
ES: Sin sabe que no tengo fuerzas para respirar.

BG: Живота си ми ти!
ES: Tu vida como tú!

BG: Без теб не чувам и не виждам,
ES: Sin ti no escuchar y no ver,

BG: смисъла в живота ми!
ES: el significado en mi vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
ES: Sin sabe que no tengo fuerzas para respirar.

BG: Живота си ми ти!
ES: Tu vida como tú!

BG: Айде бейби… айде коте… айде.
ES: Come on baby... Vamos gatito... Aide.

BG: Дай ми банкнотите бейби.
ES: Bebé Gimme billetes.

BG: Айде моето момиче.
ES: Vienen a mi chica.

BG: Азис:
ES: Aziz:

BG: Всеки ден в твоите лъжи,
ES: Cada día en tus mentiras,

BG: искаш да ме убедиш
ES: quiere convencerme

BG: (Ванко 1: Да, да искам).
ES: (Vanko 1: Yes, I want to).

BG: На луд ли ще ме правиш ти?
ES: ¿Crazy on you me hará usted?

BG: Ааааааа
ES: Aaaaa

BG: (Ванко 1: Ъхъ).
ES: (Vanko 1: ″h″).

BG: Всеки ден в твоите лъжи
ES: Cada día en tus mentiras

BG: (Ванко 1: Т'ва са моите лъжи),
ES: (Vanko 1: t es mis mentiras)

BG: искаш да ме убедиш.
ES: quiere convencerme.

BG: На луд ли ще ме правиш ти?
ES: ¿Crazy on you me hará usted?

BG: Ааааааа.
ES: AAAAA.

BG: Ванко1:
ES: Vanko1:

BG: Да такъв съм, лош съм,
ES: Que tal estoy mal,

BG: но в леглото - аз Бог съм.
ES: pero en la cama-yo soy Dios.

BG: Ти ще плачеш и ще пееш.
ES: Usted va a llorar y voy a cantar.

BG: Как смееш без мен да живееш?
ES: ¿Cómo te atreves a vivir sin mí?

BG: Че ме обичаш, да се мразиш,
ES: Que tú me odias,

BG: от безсилие в краката ми да лазиш.
ES: de frustración a mis pies a laziš.

BG: Да не би да казах еб*ч?
ES: ¿No sea que dije EB * h?

BG: Да не би да казах играч?
ES: ¿No he dicho reproductor?

BG: Коте това е моят мач!
ES: Este gatito esmi partido!

BG: Азис:
ES: Aziz:

BG: Без теб не чувам и не виждам,
ES: Sin ti no escuchar y no ver,

BG: смисъла в живота ми!
ES: el significado en mi vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
ES: Sin sabe que no tengo fuerzas para respirar.

BG: Живота си ми ти!
ES: Tu vida como tú!

BG: Без теб не чувам и не виждам,
ES: Sin ti no escuchar y no ver,

BG: смисъла в живота ми!
ES: el significado en mi vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
ES: Sin sabe que no tengo fuerzas para respirar.

BG: Живота си ми ти!
ES: Tu vida como tú!

BG: Ванко1:
ES: Vanko1:

BG: Разбирам те моето момиче, разбирам те.
ES: Entienden a mi chica, ellos entienden.

BG: Изгаряш ме.
ES: Usted me quema.

BG: Айде моето момиче, искам да изгаряш.
ES: Venga mi niña, quiero que usted quema.

BG: Азис:
ES: Aziz:

BG: Без теб не чувам и не виждам,
ES: Sin ti no escuchar y no ver,

BG: смисъла
ES: el significado

BG: (Ванко 1: Къде е смисъла?)
ES: (Vanko 1: donde es el significado?)

BG: в живота ми!
ES: en mi vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай
ES: Sin que no tengo ninguna fuerza para respirar sabes

BG: (Ванко 1: Ъхъ).
ES: (Vanko 1: ″h″).

BG: Живота си ми ти!
ES: Tu vida como tú!

BG: Без теб не чувам и не виждам,
ES: Sin ti no escuchar y no ver,

BG: смисъла в живота ми!
ES: el significado en mi vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
ES: Sin sabe que no tengo fuerzas para respirar.

BG: Живота си ми ти!
ES: Tu vida como tú!

BG: Ванко 1:
ES: Vanko 1:

BG: Няма да те бия повече!
ES: Luchará más!