Artist: 
Search: 
Azis - Lud Me Pravish (feat. Vanko 1) lyrics (Portuguese translation). | Стай зито, Стай зито.
, Ванко едно бейби!
, Айде коте,...
05:52
video played 2,650 times
added 8 years ago
Reddit

Azis - Lud Me Pravish (feat. Vanko 1) (Portuguese translation) lyrics

BG: Стай зито, Стай зито.
PT: salas de Zito, Zito interior.

BG: Ванко едно бейби!
PT: Vanko um bebê!

BG: Айде коте, айде.
PT: Venha kitty, cmon.

BG: Ти си моето момиче.
PT: Você é minha garota.

BG: Ти си.
PT: Você.

BG: Азис:
PT: Azis:

BG: Изгарям и незнам защо,
PT: Queimando e eu não sei porquê

BG: искам да ти причиня,
PT: Eu quero provocar,

BG: болка и страдание!
PT: dor e sofrimento!

BG: Ааааа
PT: AAAA

BG: (Ванко1: Ъхъ).
PT: (Vanko1: Sim).

BG: Изгарям и незнам защо
PT: Queimando e eu não sei porquê

BG: (Ванко1: Изгаряш ме),
PT: (Vanko1: me queimando)

BG: искам да ти причиня,
PT: Eu quero provocar,

BG: болка и страдание!
PT: dor e sofrimento!

BG: Ааааааа.
PT: Aaaaaaa.

BG: Ванко1:
PT: Vanko1:

BG: На къс пас, у вас, с две-три
PT: Em um passe curto, com você, duas ou três

BG: лачени другарки, на ден лапат поне два… Хиледарки.
PT: patente companheiros de couro, diariamente devora dois ... Hiledarki.

BG: Грях ли е - ти да бараш пакета?
PT: É um pecado - você pode embalar a barra?

BG: Със банкнота, руса к*чко, дай ми оборота.
PT: Com o projeto, b * tch loira dá-me o volume de negócios.

BG: Да ме обичаш, значи да страдаш.
PT: Permitam-me que amar significa sofrer.

BG: От к*ра ми обилен, ха бъди пасивен, с играта на парата.
PT: De * k nd meu pesado, ha Seja passivo, com o jogo no vapor.

BG: Над нещата ти гледаш от високо,
PT: As coisas que você olha para baixo,

BG: нали си КРАЛЯ, а може би КРАЛИЦА!?
PT: Você é o rei, pode ser uma rainha!?

BG: ШЪ те галя като его, алиора прего.
PT: Shi-lhe como um prego aliora Ego.

BG: Дали обичаш да си моя?
PT: Você gosta de mim?

BG: Къв е тоя с ламборджини 19-ска,
PT: Inferno este é um Lamborghini 19 ska,

BG: да те клати, да си клати като швестър?
PT: eles podem tremer, a tremer como shvestar?

BG: И ми викъш:
PT: E eu grito:

BG: Азис:
PT: Azis:

BG: Ванко, ти ли си на Рио боса?
PT: Vanko, você é o patrão do Rio?

BG: Ванко1:
PT: Vanko1:

BG: Задаваш глупаво въпроса!!!
PT: Faça perguntas estúpidas!

BG: Азис:
PT: Azis:

BG: Без теб не чувам и не виждам,
PT: Sem você não pode ver e ouvir

BG: смисъла в живота ми!
PT: sentido da minha vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
PT: Sem você eu consigo respirar forças sabe.

BG: Живота си ми ти!
PT: Você é minha vida!

BG: Без теб не чувам и не виждам,
PT: Sem você não pode ver e ouvir

BG: смисъла в живота ми!
PT: sentido da minha vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
PT: Sem você eu consigo respirar forças sabe.

BG: Живота си ми ти!
PT: Você é minha vida!

BG: Айде бейби… айде коте… айде.
PT: Venha kitty baby ... cmon cmon ....

BG: Дай ми банкнотите бейби.
PT: Dá-me o bebê observa.

BG: Айде моето момиче.
PT: Vamos lá minha menina.

BG: Азис:
PT: Azis:

BG: Всеки ден в твоите лъжи,
PT: Todos os dias em suas mentiras

BG: искаш да ме убедиш
PT: quer me convencer

BG: (Ванко 1: Да, да искам).
PT: (Vanko 1: Sim, eu quero).

BG: На луд ли ще ме правиш ти?
PT: Um louco Você me faz?

BG: Ааааааа
PT: Aaaaaaa

BG: (Ванко 1: Ъхъ).
PT: (Vanko 1: Sim).

BG: Всеки ден в твоите лъжи
PT: Todos os dias em suas mentiras

BG: (Ванко 1: Т'ва са моите лъжи),
PT: (Vanko 1: T'va minhas mentiras)

BG: искаш да ме убедиш.
PT: quer me convencer.

BG: На луд ли ще ме правиш ти?
PT: Um louco Você me faz?

BG: Ааааааа.
PT: Aaaaaaa.

BG: Ванко1:
PT: Vanko1:

BG: Да такъв съм, лош съм,
PT: Para isso, eu sou mau,

BG: но в леглото - аз Бог съм.
PT: mas na cama - eu sou Deus.

BG: Ти ще плачеш и ще пееш.
PT: Você vai chorar e cantar.

BG: Как смееш без мен да живееш?
PT: Como se atreve a viver sem mim?

BG: Че ме обичаш, да се мразиш,
PT: Esse amor que eu odeio

BG: от безсилие в краката ми да лазиш.
PT: de frustração em minhas pernas a engatinhar.

BG: Да не би да казах еб*ч?
PT: Para que eu não h * fb?

BG: Да не би да казах играч?
PT: Para que eu não um jogador?

BG: Коте това е моят мач!
PT: Kitty este é o meu jogo!

BG: Азис:
PT: Azis:

BG: Без теб не чувам и не виждам,
PT: Sem você não pode ver e ouvir

BG: смисъла в живота ми!
PT: sentido da minha vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
PT: Sem você eu consigo respirar forças sabe.

BG: Живота си ми ти!
PT: Você é minha vida!

BG: Без теб не чувам и не виждам,
PT: Sem você não pode ver e ouvir

BG: смисъла в живота ми!
PT: sentido da minha vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
PT: Sem você eu consigo respirar forças sabe.

BG: Живота си ми ти!
PT: Você é minha vida!

BG: Ванко1:
PT: Vanko1:

BG: Разбирам те моето момиче, разбирам те.
PT: Eu entendo que você, minha menina, eu entendo.

BG: Изгаряш ме.
PT: Me queimando.

BG: Айде моето момиче, искам да изгаряш.
PT: Vamos lá minha menina, eu quero gravar.

BG: Азис:
PT: Azis:

BG: Без теб не чувам и не виждам,
PT: Sem você não pode ver e ouvir

BG: смисъла
PT: significado

BG: (Ванко 1: Къде е смисъла?)
PT: (Vanko 1: Onde está o ponto?)

BG: в живота ми!
PT: na minha vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай
PT: Sem você eu sei que posso respirar forças

BG: (Ванко 1: Ъхъ).
PT: (Vanko 1: Sim).

BG: Живота си ми ти!
PT: Você é minha vida!

BG: Без теб не чувам и не виждам,
PT: Sem você não pode ver e ouvir

BG: смисъла в живота ми!
PT: sentido da minha vida!

BG: Без теб да дишам нямам сили знай.
PT: Sem você eu consigo respirar forças sabe.

BG: Живота си ми ти!
PT: Você é minha vida!

BG: Ванко 1:
PT: Vanko 1:

BG: Няма да те бия повече!
PT: Eu não vou te bater muito mais!