Artist: 
Search: 
Avril Lavigne - Sk8er Boi lyrics (French translation). | He was a boy
, She was a girl
, Can I make it anymore obvious?
, He was a punk.
, She did ballet.
,...
03:40
video played 2,396 times
added 6 years ago
by shuyin
Reddit

Avril Lavigne - Sk8er Boi (French translation) lyrics

EN: He was a boy
FR: Il était un garçon

EN: She was a girl
FR: Elle était une fille

EN: Can I make it anymore obvious?
FR: Puis-je le faire plus évidente ?

EN: He was a punk.
FR: Il était un punk.

EN: She did ballet.
FR: Elle a fait de ballet.

EN: What more can I say?
FR: Ce qu'on peut dire ?

EN: He wanted her.
FR: Il voulait qu'elle.

EN: She'd never tell.
FR: Elle ne dirait jamais.

EN: Secretly she wanted him as well.
FR: Secrètement elle voulait lui aussi bien.

EN: And all of her friends
FR: Et tous ses amis

EN: Stuck up their nose.
FR: Coincés dans leur nez.

EN: And they had a problem with his baggy clothes.
FR: Et ils avaient un problème avec ses vêtements amples.

EN: He was a skater boy, she said see ya later boy.
FR: Il était un garçon de patineur, dit-elle ya Voir le garçon plus tard.

EN: He wasn't good enough for her.
FR: Il n'était pas assez bon pour elle.

EN: She had a pretty face but her head was up in space.
FR: Elle avait un joli visage mais sa tête était vers le haut dans l'espace.

EN: She needed to come back down to earth.
FR: Elle avait besoin de venir sur terre.

EN: Five years from now, she sits at home feeding the baby, she's all alone.
FR: Cinq ans, elle s'assoit à la maison, nourrir le bébé, elle est toute seule.

EN: She turns on TV and guess who she sees?
FR: Elle allume TV et devinez qui elle voit ?

EN: Skater boy rocking up MTV.
FR: Garçon de patineur à bascule vers le haut de MTV.

EN: She calls up her friends.
FR: Elle évoque ses amis.

EN: They already know
FR: Ils savent déjà

EN: And they've all got tickets to see his show.
FR: Et ils ont tous des billets pour voir son spectacle.

EN: She tags along, stands in the crowd.
FR: Tags le long, elle se dresse dans la foule.

EN: Looks up at the man that she turned down.
FR: Lève les yeux à l'homme qu'elle a refusé.

EN: [2x]
FR: [x 2]

EN: He was a skater boy, she said see ya later boy.
FR: Il était un garçon de patineur, dit-elle ya Voir le garçon plus tard.

EN: He wasn't good enough for her.
FR: Il n'était pas assez bon pour elle.

EN: Now he's a superstar
FR: Maintenant, il est une superstar

EN: slamming on his guitar
FR: claquer sur sa guitare

EN: to show pretty face what he's worth.
FR: pour montrer le joli visage ce qu'il vaut.

EN: Sorry girl but you missed out.
FR: Désolé jeune fille mais vous manqué.

EN: Well tough luck that boy's mine now.
FR: Eh bien tant pis mine de ce garçon maintenant.

EN: We are more than just good friends.
FR: Nous sommes plus que juste de bons amis.

EN: This is how the story ends.
FR: Voilà comment l'histoire se termine.

EN: Too bad that you couldn't see...
FR: Dommage que vous ne pouvait pas voir...

EN: see the man that boy could be.
FR: Voir l'homme ce garçon pourrait être.

EN: There is more than meets the eye,
FR: Il n'y a plus que rencontre l'oeil,

EN: I see the soul that is inside.
FR: Je vois l'âme qui est à l'intérieur.

EN: He's just a boy, and I'm just a girl.
FR: C'est juste un garçon, et je suis juste une fille.

EN: Can I make it anymore obvious?
FR: Puis-je le faire plus évidente ?

EN: We are in love.
FR: Nous sommes dans l'amour.

EN: Haven't you heard how we rock each other's world?
FR: Vous n'avez pas entendu comment nous rock de l'autremonde ?

EN: I met the skater boy I said see ya later boy.
FR: J'ai rencontré le garçon de patineur, je l'ai dit ya Voir le garçon plus tard.

EN: I'll be backstage after the show.
FR: Je serai dans les coulisses après le spectacle.

EN: I'll be at the studio singing the song he wrote about a girl he used to know
FR: Je serai au studio chantant la chanson que évoque une fille qu'il utilisait pour savoir

EN: I met the skater boy I said see ya later boy.
FR: J'ai rencontré le garçon de patineur, je l'ai dit ya Voir le garçon plus tard.

EN: I'll be backstage after the show.
FR: Je serai dans les coulisses après le spectacle.

EN: I'll be at the studio singing the song we wrote about a girl he used to know
FR: Je serai au studio chantant la chanson que parle d'une fille qu'il utilisait pour savoir, nous avons écrit