Artist: 
Search: 
Avril Lavigne - Losing Grip lyrics (French translation). | Are you aware of what you make me feel, baby
, Right now I feel invisible to you, like I'm not...
03:51
video played 1,438 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Avril Lavigne - Losing Grip (French translation) lyrics

EN: Are you aware of what you make me feel, baby
FR: Êtes-vous conscient de ce que tu me fais sentir, bébé

EN: Right now I feel invisible to you, like I'm not real
FR: Pour l'instant, je me sens invisible pour vous, comme je ne suis pas réel

EN: Didn't you feel me lock my arms around you
FR: Vous ne me sentez verrouiller mes bras autour de vous

EN: Why'd you turn away?
FR: Pourquoi serait vous tournent le dos ?

EN: Here's what I have to say
FR: Voici ce que j'ai à dire

EN: I was left to cry there, waiting outside there
FR: Je me suis retrouvée à pleurer là, attendant dehors là

EN: Burning with a lost stare
FR: Gravure avec un regard perdu

EN: That's when I decided
FR: C'est quand j'ai décidé

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: 'Cuz you weren't there when I was scared
FR: « Parce que vous n'étiez pas là quand j'ai eu peur

EN: I was so alone
FR: J'étais si seul

EN: You, you need to listen
FR: Vous, vous avez besoin d'écouter

EN: I'm starting to trip, I'm losing my grip
FR: Je commence à se déclencher, je perds ma poignée

EN: And I'm in this thing alone
FR: Et je suis dans ce truc seul

EN: Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
FR: Je suis juste une nana que vous placer à côté de vous au lieu de quelqu'un

EN: When you turn around can you recognize my face
FR: Lorsque vous tournez pouvez-vous reconnaître mon visage

EN: You used to love me, you used to hug me
FR: Vous avez utilisé pour m'aimer, vous avez utilisé pour m'embrasser

EN: But that wasn't the case
FR: Mais ce n'était pas le cas

EN: Everything wasn't okay
FR: Tout n'était pas correct

EN: I was left to cry there, waiting outside there
FR: Je me suis retrouvée à pleurer là, attendant dehors là

EN: Burning with a lost stare
FR: Gravure avec un regard perdu

EN: That's when I decided
FR: C'est quand j'ai décidé

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: 'Cuz you weren't there when I was scared
FR: « Parce que vous n'étiez pas là quand j'ai eu peur

EN: I was so alone
FR: J'étais si seul

EN: You, you need to listen
FR: Vous, vous avez besoin d'écouter

EN: I'm starting to trip, I'm losing my grip
FR: Je commence à se déclencher, je perds ma poignée

EN: And I'm in this thing alone
FR: Et je suis dans ce truc seul

EN: Crying out loud
FR: Bordel de merde

EN: I'm crying out loud
FR: Je pleure à haute voix

EN: Crying out loud
FR: Bordel de merde

EN: I'm crying out loud
FR: Je pleure à haute voix

EN: Open your eyes
FR: Ouvrez vos yeux

EN: Open up wide
FR: Ouvrir vers le haut de l'échelle

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: 'Cuz you weren't there when I was scared
FR: « Parce que vous n'étiez pas là quand j'ai eu peur

EN: I was so alone
FR: J'étais si seul

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: 'Cuz you weren't there when I was there
FR: « Parce que vous n'étiez pas là quand j'étais là

EN: I was so alone
FR: J'étais si seul

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: If you don't care then I don't care
FR: Si vous ne se souciez pas alors je n'aime pas

EN: We're not going anywhere
FR: Nous n'allons pas n'importe où

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: 'Cuz you weren't there when I was there
FR: « Parce que vous n'étiez pas là quand j'aiétait là

EN: I was so alone
FR: J'étais si seul

EN: Why should I care
FR: Pourquoi devrais-je m'y intéresser

EN: If you don't care then I don't care
FR: Si vous ne se souciez pas alors je n'aime pas

EN: We're not going anywhere
FR: Nous n'allons pas n'importe où