Artist: 
Search: 
Avril Lavigne - Don't Tell Me lyrics (Spanish translation). | You held my hand and walked me home, I know
, When you gave me that kiss it was something like this...
03:23
video played 701 times
added 7 years ago
by shuyin
Reddit

Avril Lavigne - Don't Tell Me (Spanish translation) lyrics

EN: You held my hand and walked me home, I know
ES: Se celebró mi mano y caminó me casa, sé

EN: When you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
ES: Cuando usted me dio que lo beso fue algo como esto me hizo ir ooh ohh

EN: You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
ES: Usted destruyó mis lágrimas, se deshizo de todos mis temores, ¿por qué tienen que ir?

EN: Guess it wasn't enough to take up some of my love
ES: Supongo que no fue suficiente para tomar un poco de mi amor

EN: Guys are so hard to trust
ES: Chicos son tan difíciles de confianza

EN: Did I not tell you that I'm not like that girl?
ES: ¿No te digo que no soy como esa chica?

EN: The one who gives it all away, yeah
ES: Quien le da todo a perder, sí

EN: [Chorus:]
ES: [Coro:]

EN: Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
ES: ¿Crees que yo me vas a darle hasta que, esta vez?

EN: Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
ES: ¿Crees que era somethin me vas a hacer y grito?

EN: Don't try to tell me what to do,
ES: No trates de decirme qué hacer,

EN: Dont try to tell me what to say,
ES: Intente decirme qué decir,

EN: You're better off that way
ES: Eres mejor forma

EN: Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck
ES: No pienses que tu encanto y el hecho de que su brazo está ahora alrededor de mi cuello

EN: Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make you never forget
ES: Obtendrá en mis pantalones, que vas a tener a patear el culo y te hacen olvidar

EN: I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
ES: Yo estoy va a pedirle a detener, pensaba gustaste mucho, pero estoy realmente molesto

EN: Get out of my head get off of my bed yeah thats what I said
ES: Salir de mi cabeza consigue un descuento de mi cama sí eso es lo que he dicho

EN: Did I not tell you that I'm not like that girl, the one who, throws it all away
ES: No te digo que no soy como esa chica, quien echa todo a perder

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: This guilt trip that you put me on won't, mess me up I've done no wrong
ES: Este viaje de culpa que me pones en no, lío me hasta he hecho nada malo

EN: Any thoughts of you and me have gone away
ES: Los pensamientos de ustedes y me han desaparecido

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Better off that way
ES: Mejor fuera de esa manera

EN: I'm better off alone anyway
ES: Me siento mejor solo