Artist: 
Search: 
Avril Lavigne - Bitchin' Summer lyrics (French translation). | Oh oh oh oh
, Oh oh oh oh
, 
, Everyone is waitin' on the bell
, Couple seconds, we'll be raisin'...
03:33
video played 36 times
added 4 years ago
Reddit

Avril Lavigne - Bitchin' Summer (French translation) lyrics

EN: Oh oh oh oh
FR: Oh oh oh oh

EN: Oh oh oh oh
FR: Oh oh oh oh

EN: Everyone is waitin' on the bell
FR: Tout le monde est Waitin ' sur la cloche

EN: Couple seconds, we'll be raisin' hell.
FR: Couple de secondes, nous allons être nos enfer.

EN: The sun is shinin' down, school is finally out.
FR: Le soleil est Shinin ' vers le bas, l'école est enfin sortie.

EN: Nothin' matters, so we might as well.
FR: Nothin ' questions, alors nous pourrions aussi bien.

EN: Everybody's bakin' in the sun,
FR: Tout le monde est bakin'au soleil,

EN: Come and party, do it while we're young.
FR: Venez et parti, le faire alors que nous sommes jeunes.

EN: Move your body, when you hear the drum.
FR: Bouge ton corps, quand vous entendez le tambour.

EN: So put your hands up!
FR: Alors mettez vos mains vers le haut !

EN: It's gonna be a bitchin' summer,
FR: Ça va être un été Bitchin ',

EN: We'll be livin' fast, kickin' ass together
FR: Nous allons être Livin ' vite, Kickin ' cul ensemble

EN: Like high school lovebirds
FR: Comme lycée tourtereaux

EN: Gonna have a blast make it last forever
FR: va avoir un souffle faire durer éternellement

EN: I'll pick you up at the liquor store
FR: Je vais vous chercher au magasin de liqueur

EN: Hurry up, we can fit one more.
FR: Dépêchez-vous, nous pouvons adapter un de plus.

EN: It's now or never
FR: C'est maintenant ou jamais

EN: It's gonna gonna be, be a bitchin' summer.
FR: Il va aller, être un été Bitchin '.

EN: Bitchin' summer
FR: Bitchin ' été

EN: Bitchin' summer
FR: Bitchin ' été

EN: Throwin' empty bottles in the fire
FR: Bouteilles vides fait jeter dans le feu

EN: Whiskey's got us singin' like a choir
FR: Whisky a nous Singin ' comme un choeur

EN: We're all gonna run, when the police come.
FR: Nous allons tous à courir, lorsque la police venir.

EN: But in the mornin' we're so alive.
FR: Mais dans le mornin' nous sommes si vivantes.

EN: Everybody's bakin' in the sun,
FR: Tout le monde est bakin'au soleil,

EN: Come and party, do it while we're young.
FR: Venez et parti, le faire alors que nous sommes jeunes.

EN: Move your body, when you hear the drum.
FR: Bouge ton corps, quand vous entendez le tambour.

EN: So put your hands up!
FR: Alors mettez vos mains vers le haut !

EN: It's gonna be a bitchin' summer,
FR: Ça va être un été Bitchin ',

EN: We'll be livin' fast, kickin' ass together
FR: Nous allons être Livin ' vite, Kickin ' cul ensemble

EN: Like high school lovebirds
FR: Comme lycée tourtereaux

EN: Gonna have a blast make it last forever
FR: va avoir un souffle faire durer éternellement

EN: I'll pick you up at the liquor store
FR: Je vais vous chercher au magasin de liqueur

EN: Hurry up, we can fit one more.
FR: Dépêchez-vous, nous pouvons adapter un de plus.

EN: It's now or never
FR: C'est maintenant ou jamais

EN: It's gonna gonna be be a bitchin' summer.
FR: C'est aller à aller à être être un été Bitchin '.

EN: Bitchin' summer
FR: Bitchin ' été

EN: Bitchin' summer
FR: Bitchin ' été

EN: Right-right-right near the beach
FR: Droit-droit près de la plage

EN: Te party don't stop
FR: Ne vous arrêtez pas partie te

EN: If we don't get harassed by the motherfuckin' cops
FR: Si nous n'obtenez harcelés par la putain "flics

EN: Quarter tank of gas
FR: Réservoir du quart du gaz

EN: About a half a pack
FR: Sur un pack

EN: My cell phone's dyin' but there's no turnin' back
FR: Dyin de mon téléphone portable ", mais il n'y a aucun retour de turnine

EN: I can feel the breeze
FR: Je peux sentir la brise

EN: Steerin' with my knee
FR: Steerin'avec mon genou

EN: Drummin' on the dashboard
FR: Drummine sur le tableau de bord

EN: Bumpin' to the beat
FR: Bumpin ' au rythme

EN: Hit the windshield wiper
FR: Frapper l'essuie-glace

EN: Searchin' for my lighter
FR: Searchine pour mon briquet

EN: I gotta get right before this all nighter
FR: Je dois obtenir juste avant cette nuit blanche

EN: It's gonna be a bitchin' summer,
FR: Ça va être un été Bitchin ',

EN: We'll be livin' fast, kickin' ass together
FR: Nous allons être Livin ' vite, Kickin ' cul ensemble

EN: Like high school lovebirds
FR: Comme lycée tourtereaux

EN: Gonna have a blast make it last forever
FR: va avoir un souffle faire durer éternellement

EN: I'll pick you up at the liquor store
FR: Je vais vous chercher au magasin de liqueur

EN: Hurry up, we can fit one more.
FR: Dépêchez-vous, nous pouvons adapter un de plus.

EN: It's now or never
FR: C'est maintenant ou jamais

EN: It's gonna gonna be be a bitchin' summer.
FR: C'est aller à aller à être être un été Bitchin '.

EN: Bitchin' summer
FR: Bitchin ' été

EN: Bitchin' summer
FR: Bitchin ' été

EN: Pick you up at the liquor store
FR: Vous chercher à la boutique de boissons alcoolisées

EN: Hurry up, we can fit one more.
FR: Dépêchez-vous, nous pouvons adapter un de plus.

EN: It's now or never
FR: C'est maintenant ou jamais

EN: It's gonna gonna be be a bitchin' summer.
FR: C'est aller à aller à être être un été Bitchin '.