Artist: 
Search: 
Aventura - Princesita lyrics (French translation). | Ya lo se han venido difamando quien soy
, Quien te ama y el que te realizar tus sueños
, Ademas que...
04:18
video played 7,749 times
added 8 years ago
Reddit

Aventura - Princesita (French translation) lyrics

ES: Ya lo se han venido difamando quien soy
FR: Parce qu'il va avoir été calomnié qui je suis

ES: Quien te ama y el que te realizar tus sueños
FR: Qui vous aime et que vous réalisez vos rêves

ES: Ademas que enamoro como ave picaflor
FR: Sans compter que je tombe amoureuse comme oiseau Colibri

ES: Que miento si se trata de algo serio
FR: Je suis couché si c'est quelque chose de grave

ES: No hay remedio
FR: Il n'y a pas de recours

ES: Prefiero que piensen
FR: Je préfère penser

ES: Que soy un comediante un sinverguensa
FR: Que je suis un comédien, un sinverguensa

ES: Y que no me entiendan
FR: Et vous ne pouvez pas me comprendre

ES: lo cierto esque las cosas del amor
FR: les choses esque de vérité de l'amour

ES: Sin ti solo he vivido una miseria
FR: Sans que vous n'avez vécu une misère

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Que solo es que a tu lado soy
FR: C'est juste que je suis à vos côtés

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Un hombre capaz de pensar en el matrimonio
FR: Un homme capable de penser de mariage

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Por ti mi bebe voy a terminar la rumba y los dejo de comedia
FR: Pour vous mon bébé je vais finir la rumba et la comédie vous laissera

ES: Y piensan, no se si sientan solo piensan (aaaah)
FR: Et penser, n'est pas si ils s'asseoir seule pensent (aaaah)

ES: Dedicarme a ser mas serio pero amarte con el corazon
FR: Consacrer moi-même pour être plus sérieux, mais t'aime de cœur

ES: (Dejame morir)
FR: (Me laisser mourir)

ES: Si amarte es mi pecado
FR: Si t'aimer est mon péché

ES: (Dejame vivir)
FR: (Laissez-moi vivre)

ES: Vivir pero a tu lado (mujer)
FR: Mais vivre à vos côtés (femelle)

ES: (NANaNANA)
FR: (Ndoye)

ES: (yeah)
FR: (oui)

ES: (henry)
FR: (henry)

ES: (NANANANA)
FR: (NDOYE)

ES: (Oye si son tus hijos entonces son mis sobrinos)
FR: (Hey si elles sont vos enfants puis sont mes nièces et neveux)

ES: (yo ni sabia)
FR: (Je savais même)

ES: Ya lo puse que es un disparate mi reputacion
FR: J'ai déjà mis ce qui est un non-sens ma réputation

ES: Me acaban para ver si me arepiento
FR: J'étais juste pour voir si me arepiento

ES: Y tambien se que disimulas para no atraer atencion
FR: Et aussi est que disimulas pour ne pas attirer l'attention

ES: Y siento que te gusta lo que siento
FR: Et je te sens comme je me sens

ES: Y quiero que pienses
FR: Et je veux que vous pensiez

ES: Que cuando mires me da verguensa
FR: Que quand vous regardez me donne d'embarras

ES: Y quiero que entiendas
FR: Et je veux que vous compreniez

ES: Que siento que las cosas del amor
FR: Je pense que les choses de l'amour

ES: Sin ti solo he vivido una miseria
FR: Sans que vous n'avez vécu une misère

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Que yo sigo aqui como te dije
FR: Je suis encore ici, comme je l'ai dit

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Pensando en amarte y pensando en el matrimonio
FR: Pense amour et pensedans le mariage

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Por ti mi bebe ya no voy a ser tan loco y dejare de ser payaso
FR: Pour vous mon bébé et moi ne sera pas si fous et ne parvient pas à être clown

ES: Y piensa, princesita solo piensa (aaaah)
FR: Et selon moi, la seule princesse pense (aaaah)

ES: Y dedicarme a ser mas serio y adorarte con el corazon
FR: Et consacrer personnellement à être plus grave et vous adorer avec coeur

ES: (dejame morir)
FR: (me laisser mourir)

ES: Si amarte es mi pecado
FR: Si t'aimer est mon péché

ES: (dejame vivir) vivir
FR: (laissez-moi vivre) en direct

ES: Vivir pero contigo
FR: Vivre avec vous

ES: Quiero tenerte vida mia
FR: Je veux vous avoir dans ma vie

ES: Y adorarte todavia
FR: Et vous adorez toujours

ES: Y demostrarte que te meresco vida mia (naaaa)
FR: Et vous montrer que vous meresco ma vie (naaaa)

ES: Que puedo amarte otros dias
FR: Je t'aime autres jours

ES: Envejecer teniendote a mi lado
FR: Vieillissement teniendote à mes côtés

ES: Y demostrarte la felicidad (La felicidad)
FR: Et vous montrer le bonheur (le bonheur)

ES: tengo experencia
FR: J'ai une expérience

ES: no se si ayga dolencia (naaaa)
FR: ne pas être si mal ayga (naaaa)

ES: No quiero odiensa ceremonial
FR: Je ne veux pas odiensa cérémonial

ES: ni odiensa theatral (naaaaa)
FR: ou odiensa théatral (naaaaa)

ES: Lo que importa es la felicidad
FR: Ce qui importe, c'est bonheur