Artist: 
Search: 
Avenged Sevenfold - Afterlife lyrics (Italian translation). | Like walking into a dream, so unlike what you've seen
, So unsure but it seems, 'cause we've been...
03:59
video played 3,514 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Avenged Sevenfold - Afterlife (Italian translation) lyrics

EN: Like walking into a dream, so unlike what you've seen
IT: Come camminare in un sogno, così, a differenza di quello che hai visto

EN: So unsure but it seems, 'cause we've been waiting for you
IT: Sembra così incerto ma, perche ' abbiamo aspettato per te

EN: Fallen into this place, just giving you a small taste
IT: Caduto in questo luogo, dando solo un piccolo assaggio

EN: Of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway
IT: Della tua vita ultraterrena qui rimanere così, sarete tornare qui presto comunque

EN: I see a distant light, but girl this can't be right
IT: Vedo una luce lontana, ma la ragazza questo non è giusto

EN: Such a surreal place to see so how did this come to be
IT: Un posto così surreale per vedere così come ha fatto questo venire ad essere

EN: Arrived too early
IT: È arrivato troppo presto

EN: And when I think of all the places I just don't belong
IT: E quando penso a tutti i luoghi appena non appartengo

EN: I've come to grips with life and realize this is going too far
IT: Mi hai venire alle prese con la vita e realizzare che questo sta andando troppo lontano

EN: I don't belong here, we gotta move on dear
IT: Non appartengo qui, gotta passiamo caro

EN: Escape from this afterlife
IT: Fuga da questo aldilà

EN: 'Cause this time I'm right to move on and on
IT: Perche ' questa volta ho ragione di muoversi su e su

EN: Far away from here
IT: Lontano da qui

EN: A place of hope and no pain, perfect skies with no rain
IT: Un luogo di speranza e nessun dolore, cieli perfetti con niente pioggia

EN: Can leave this place but refrain, 'cause we've been waiting for you
IT: Può lasciare questo posto, ma il ritornello, perche ' abbiamo aspettato per te

EN: Fallen into this place, just giving you a small taste
IT: Caduto in questo luogo, dando solo un piccolo assaggio

EN: Of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway
IT: Della tua vita ultraterrena qui rimanere così, sarete tornare qui presto comunque

EN: This peace on earth's not right (with my back against the wall)
IT: Questa pace sulla terra non destra (con la schiena contro il muro)

EN: No pain or sign of time (I'm much too young to fall)
IT: Nessun dolore o il segno del tempo (io sono molto troppo giovane per cadere)

EN: So out of place don't wanna stay, I feel wrong and that's my sign
IT: Così fuori del luogo non voglio rimanere, mi sento male e che è il mio segno

EN: I've made up my mind
IT: Ho fatto la mia mente

EN: Give me your hand but realize I just wanna say goodbye
IT: Dammi la mano, ma rendersi conto che solo voglio dire addio

EN: Please understand I have to leave and carry on my own life
IT: Vi preghiamo di comprendere che devo lasciare e continuare la mia vita

EN: I don't belong here, I gotta move on dear
IT: Non appartengo qui, devo spostare su caro

EN: Escape from this afterlife
IT: Fuga da questo aldilà

EN: 'Cause this time I'm right to move on and on,
IT: Perche ' questa volta ho ragione di muoversi su e su,

EN: Far away from here
IT: Lontano da qui

EN: Got nothing against you and surely I'll miss you
IT: Non ha ottenuto nulla contro di voi e sicuramente mi mancherai

EN: This place full of peace and light, and I'd hope you might
IT: Questo luogo pieno di pace e di luce, e spero si potrebbe

EN: Take me back inside when the time is right
IT: Portami indietro all'interno quando il tempo è di destra

EN: Loved ones back home all crying 'cause they're already missing me
IT: Cari a casa tutti gridando perche ' sono già state perdendo me

EN: I pray by the grace of God that there's somebody listening
IT: Io prego per grazia di Dio che c'è qualcuno in ascolto

EN: Give me a chance to be that person I wanna be
IT: Mi danno la possibilità di essere quella persona che i wanna be

EN: (I am unbroken; I'm choking on this ecstasy)
IT: (I ' m ininterrotto; Io sto soffocando su questa estasi)

EN: Oh Lord I'll try so hard but you gotta let go of me
IT: Oh Signore ci proverò così duro, ma devo lasciare andare me

EN: (Unbreak me, unchain me, I need another chance to live)
IT: (Unbreak me, unchain me, ho bisogno di un'altra possibilità di vivere)

EN: I don't belong here, I gotta move on dear
IT: Non appartengo qui, devo spostare su caro

EN: Escape from this afterlife
IT: Fuga da questo aldilà

EN: 'Cause this time I'm right to move on and on,
IT: Perche ' questa volta ho ragione di muoversi su e su,

EN: Far away from here
IT: Lontano da qui

EN: Got nothing against you and surely I'll miss you
IT: Non ha ottenuto nulla contro di voi e sicuramente mi mancherai

EN: This place full of peace and light, and I'd hope you might
IT: Questo luogo pieno di pace e di luce, e spero si potrebbe

EN: Take me back inside when the time is right
IT: Portami indietro all'interno quando il tempo è di destra