Artist: 
Search: 
 - Auto-Tune the News #9 - Nobel. Health care. United Nations. lyrics (Spanish translation). | HC: Tun tun tun tun tun tun tun tun
, Seamos un tilín mejores
, Y un poco menos egoístas
, Tun tun...
02:55
video played 263 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Auto-Tune the News #9 - Nobel. Health care. United Nations. (Spanish translation) lyrics

EN: HC: Tun tun tun tun tun tun tun tun
ES: HC: tun tun tun tun tun tun tun tun

EN: Seamos un tilín mejores
ES: Seamos tilín sin Mejores

EN: Y un poco menos egoístas
ES: Y sin egoistas Poco Menos

EN: Tun tun tun tun tun tun tun tun
ES: Tun tun tun tun tun tun tun tun

EN: Huele a esperanza
ES: Huele a esperanza

EN: FR: In this common endeavor
ES: FR: En este esfuerzo común

EN: Huele a esperanza
ES: Huele a esperanza

EN: GB: All of us work together
ES: GB: Todos nosotros trabajamos juntos

EN: HC: Tun tun tun tun tun tun tun tun
ES: HC: tun tun tun tun tun tun tun tun

EN: BO: We must embrace a new era of engagement
ES: BO: Debemos abrazar una nueva era de compromiso

EN: Because the time has come
ES: Porque ha llegado el momento

EN: UN Choir: To smell the hope!
ES: Coro de las Naciones Unidas: Para oler la esperanza!

EN: GB: For growth to be sustained
ES: GB: Para que el crecimiento sea sostenido

EN: It has to be shared
ES: Tiene que ser compartida

EN: UN Choir: ohhh, We can smell the hope!
ES: De las Naciones Unidas Coro: ohhh, podemos oler la esperanza!

EN: BO: The time has come
ES: BO: Ha llegado el momento

EN: UN Choir: To smell a better world!!
ES: Coro de las Naciones Unidas: Para el olor de un mundo mejor!

EN: FR: A better world to live in for future generations everywhere.
ES: FR: Un mundo mejor para vivir para las generaciones futuras en todas partes.

EN: AG: Don't get sick
ES: AG: No se enferma

EN: That's right, don't get sick
ES: Así es, no se enferman

EN: If you have insurance, don't get sick
ES: Si usted tiene seguro, no se enferman

EN: If you don't have insurance, don't get sick
ES: Si usted no tiene seguro, no se enferman

EN: If you're sick, don't get sick
ES: Si usted está enfermo, no se enferman

EN: Just don't get sick
ES: Simplemente no se enferman

EN: That's the Republicans' health care plan
ES: Ese es el plan de los republicanos de salud

EN: CC: He has a chart
ES: CC: Tiene un gráfico

EN: AG: An angry chart
ES: AG: Una carta enojada

EN: CC: A chart that helps us learn!
ES: CC: gráfico que nos ayuda a aprender!

EN: AG: ooh ooh ah ah
ES: AG: ah ah ooh ooh

EN: If you get sick in America, die quickly
ES: Si usted se enferma en Estados Unidos, mueren rápidamente

EN: That's right--the Republicans want you to die quickly if you get sick
ES: Así es - los republicanos quieren que mueren rápidamente si se enferma

EN: AG: I agree!
ES: AG: Estoy de acuerdo!

EN: CC: He agrees!
ES: CC: Está de acuerdo!

EN: AG: Angrily!
ES: AG: Enojado!

EN: CC: Cuz he's angry!
ES: CC: Porque está enojado!

EN: KO: Afford to live?
ES: KO: dar el lujo de vivir?

EN: Are we at that point?
ES: ¿Estamos en ese punto?

EN: Are we so heartless?
ES: ¿Estamos tan cruel?

EN: How can we not be united against death?
ES: ¿Cómo no podemos estar unidos contra la muerte?

EN: Us: My BFF Gilgamesh knows eternal life's an impossible quest
ES: Nosotros: Mi mejor amiga Gilgamesh sabe que la vida eterna es una búsqueda imposible

EN: The resources exist for your father and mine to get the same treatment
ES: Los recursos existen para su padre y el mío para obtener el mismo trato

EN: Us: Yeah, we're in agreement
ES: Nosotros: Sí, estamos de acuerdo

EN: But first we gotta lay down some
ES: Pero primero tenemos que establecer unas

EN: All: High speed rail
ES: Todos: tren de alta velocidad

EN: Us: Bail out some
ES: Nosotros: libertad bajo fianza a cabo algunas

EN: All: Banks
ES: Todos: Bancos

EN: Us: Save your daddy with the leftover change
ES: Nosotros: Salvar su papá con el cambio de los restos

EN: KO: How can we be so heartless?
ES: KO: ¿Cómo podemos ser tan cruel?

EN: Us: We're nihilists!
ES: Nosotros: Somos nihilistas!

EN: KO: How can we be so heeeeaaartless?
ES: KO: ¿Cómo podemos ser tan heeeeaaartless?

EN: Us: We're tryna die quick!
ES: Nosotros: Somos tryna mueren rápido!

EN: KO: What more obvious role could government have
ES: KO: ¿Qué papel más obvia podría gobierno han

EN: Than the defense of the life of each citizen?
ES: Que la defensa de la vida de cada ciudadano?

EN: KC: How is the Nobel Peace Prize decided?
ES: KC: ¿Cómo es el Premio Nobel de la Paz decidió?

EN: BS: Well, uh, that is what people were asking all day today
ES: BS: Bueno, eh, que es lo que la gente se pregunta hoy todo el día

EN: Bølverk: We mix a secret potion,
ES: Bolverk: Se mezcla una poción secreta,

EN: And roll the ancient dice,
ES: Y tirar los dados antiguo,

EN: Then hire a focus group
ES: A continuación, contratar a un grupo de enfoque

EN: And have a human sacrifice.
ES: Y tiene un sacrificio humano.

EN: KC: A lot of people are asking today why do you think the committee elected President Obama?
ES: KC: Mucha gente se pregunta hoy ¿por qué crees que el comité elegido presidente Obama?

EN: Bølverk: I believe a prize for peace should go to the biggest wuss.
ES: Bolverk: Yo creo que un premio por la paz debe ir a la más grande de gallina.

EN: BS: They were giving Obama a prize for not being George Bush.
ES: BS: Se les da a Obama un premio por no ser George Bush.

EN: Choir: They can smell the hope!!
ES: Coro: Se puede oler la esperanza!

EN: KC: Take a deep breath!
ES: KC: Tome una respiración profunda!

EN: Choir: And hope a smelly world!
ES: Coro: Y la esperanza de un mundo apestoso!

EN: KC: A deep breath!
ES: KC: Una respiración profunda!

EN: FR: A better world to live in for future generations everywhere
ES: FR: Un mundo mejor para vivir para las generaciones futuras en todas partes