Artist: 
Search: 
 - Auto-Tune the News #9 - Nobel. Health care. United Nations. lyrics (Portuguese translation). | HC: Tun tun tun tun tun tun tun tun
, Seamos un tilín mejores
, Y un poco menos egoístas
, Tun tun...
02:55
video played 263 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Auto-Tune the News #9 - Nobel. Health care. United Nations. (Portuguese translation) lyrics

EN: HC: Tun tun tun tun tun tun tun tun
PT: HC: Tun Tun Tun Tun Tun Tun Tun Tun

EN: Seamos un tilín mejores
PT: Seamos tilín un mejores

EN: Y un poco menos egoístas
PT: Menos egoistas Y un poco

EN: Tun tun tun tun tun tun tun tun
PT: Tun Tun Tun Tun Tun Tun Tun Tun

EN: Huele a esperanza
PT: Huele esperanza um

EN: FR: In this common endeavor
PT: FR: Neste esforço comum

EN: Huele a esperanza
PT: Huele esperanza um

EN: GB: All of us work together
PT: GB: Todos nós trabalhamos juntos

EN: HC: Tun tun tun tun tun tun tun tun
PT: HC: Tun Tun Tun Tun Tun Tun Tun Tun

EN: BO: We must embrace a new era of engagement
PT: BO: Devemos abraçar uma nova era de engajamento

EN: Because the time has come
PT: Porque chegou o momento

EN: UN Choir: To smell the hope!
PT: Coro das Nações Unidas: Para sentir o cheiro da esperança!

EN: GB: For growth to be sustained
PT: GB: Por que o crescimento seja sustentado

EN: It has to be shared
PT: Tem que ser compartilhada

EN: UN Choir: ohhh, We can smell the hope!
PT: ONU Coro: ohhh, nós podemos sentir o cheiro da esperança!

EN: BO: The time has come
PT: BO: Chegou a hora

EN: UN Choir: To smell a better world!!
PT: ONU Coro: Para o cheiro de um mundo melhor!

EN: FR: A better world to live in for future generations everywhere.
PT: FR: Um mundo melhor para viver, para as gerações futuras em todo lugar.

EN: AG: Don't get sick
PT: AG: Não fique doente

EN: That's right, don't get sick
PT: É isso mesmo, não ficar doente

EN: If you have insurance, don't get sick
PT: Se você tem seguro, não ficar doente

EN: If you don't have insurance, don't get sick
PT: Se você não tiver seguro, não ficar doente

EN: If you're sick, don't get sick
PT: Se você estiver doente, não ficar doente

EN: Just don't get sick
PT: Basta não ficar doente

EN: That's the Republicans' health care plan
PT: Essa é a dos republicanos plano de saúde

EN: CC: He has a chart
PT: CC: Ele tem um gráfico

EN: AG: An angry chart
PT: AG: Um gráfico com raiva

EN: CC: A chart that helps us learn!
PT: CC: Um gráfico que nos ajuda a aprender!

EN: AG: ooh ooh ah ah
PT: AG: ah ah ooh ooh

EN: If you get sick in America, die quickly
PT: Se você ficar doente nos Estados Unidos, morrem rapidamente

EN: That's right--the Republicans want you to die quickly if you get sick
PT: É isso mesmo - os republicanos querem que você morra rapidamente se você ficar doente

EN: AG: I agree!
PT: AG: Eu concordo!

EN: CC: He agrees!
PT: CC: Ele concorda!

EN: AG: Angrily!
PT: AG: Irado!

EN: CC: Cuz he's angry!
PT: CC: Porque ele está zangado!

EN: KO: Afford to live?
PT: KO: recursos para viver?

EN: Are we at that point?
PT: Estamos nesse ponto?

EN: Are we so heartless?
PT: Será que somos tão cruéis?

EN: How can we not be united against death?
PT: Como não podemos estar unidos contra a morte?

EN: Us: My BFF Gilgamesh knows eternal life's an impossible quest
PT: Nós: My BFF Gilgamesh conhece a vida eterna é uma busca impossível

EN: The resources exist for your father and mine to get the same treatment
PT: Os recursos existem para a teu pai ea tua mina para receber o mesmo tratamento

EN: Us: Yeah, we're in agreement
PT: Nós: Sim, estamos de acordo em

EN: But first we gotta lay down some
PT: Mas primeiro temos de estabelecer algumas

EN: All: High speed rail
PT: Todos: ferroviário de alta velocidade

EN: Us: Bail out some
PT: Nós: Bail alguns

EN: All: Banks
PT: Todos: Bancos

EN: Us: Save your daddy with the leftover change
PT: Nós: Salve o seu pai com a mudança de sobra

EN: KO: How can we be so heartless?
PT: KO: Como podemos ser tão cruel?

EN: Us: We're nihilists!
PT: Nós: Estamos niilistas!

EN: KO: How can we be so heeeeaaartless?
PT: KO: Como podemos ser tão heeeeaaartless?

EN: Us: We're tryna die quick!
PT: Nós: Nós estamos tentando morrer rápido!

EN: KO: What more obvious role could government have
PT: KO: O papel mais óbvio o governo poderia ter

EN: Than the defense of the life of each citizen?
PT: Que a defesa da vida de cada cidadão?

EN: KC: How is the Nobel Peace Prize decided?
PT: KC: Como está o Prêmio Nobel da Paz decidiu?

EN: BS: Well, uh, that is what people were asking all day today
PT: BS: Bom, uh, é isso que as pessoas estavam fazendo todo o dia de hoje

EN: Bølverk: We mix a secret potion,
PT: Bolverk: Nós mistura uma poção secreta,

EN: And roll the ancient dice,
PT: E rolar os dados antigos,

EN: Then hire a focus group
PT: Em seguida, contratar um grupo de foco

EN: And have a human sacrifice.
PT: E tenho um sacrifício humano.

EN: KC: A lot of people are asking today why do you think the committee elected President Obama?
PT: KC: Muitas pessoas estão perguntando por que hoje você acha que a comissão eleita presidente Obama?

EN: Bølverk: I believe a prize for peace should go to the biggest wuss.
PT: Bolverk: Eu acredito que um prêmio de paz deveria ir para o maior covarde.

EN: BS: They were giving Obama a prize for not being George Bush.
PT: BS: Eles estavam dando um prêmio por Obama não ser George Bush.

EN: Choir: They can smell the hope!!
PT: Coro: Eles podem sentir o cheiro da esperança!

EN: KC: Take a deep breath!
PT: KC: Respire fundo!

EN: Choir: And hope a smelly world!
PT: Coro: E a esperança de um mundo mau cheiro!

EN: KC: A deep breath!
PT: KC: A respiração profunda!

EN: FR: A better world to live in for future generations everywhere
PT: FR: Um mundo melhor para viver, para as gerações futuras em todos os lugares