Artist: 
Search: 
August Rigo - Tears Of Joy lyrics (Italian translation). | Don’t waste your breath (breath)!
, Wait ‘till someone takes it away with your heart (with your...
04:56
video played 161 times
added 6 years ago
Reddit

August Rigo - Tears Of Joy (Italian translation) lyrics

EN: Don’t waste your breath (breath)!
IT: Non sprecate il vostro alito (alito)!

EN: Wait ‘till someone takes it away with your heart (with your heart)
IT: Attendere ' finchè qualcuno si toglie con il tuo cuore (con il tuo cuore)

EN: And don’t waste the best (best)
IT: E non perdete il meglio (meglio)

EN: Years of your life only to have to start again
IT: Anni della tua vita solo a dover ricominciare da capo

EN: [Chorus:]
IT: [Coro:]

EN: Oh darling you should save your tears
IT: Oh darling si dovrebbero salvare tue lacrime

EN: For someone that will last the years
IT: Per qualcuno che durerà anni

EN: And if you gonna cry, cry, cry because he made you love so hard.
IT: E se avete intenzione di piangere, piangere, piangere, perché si fece così difficile l'amore.

EN: Cry because you can’t stand to feel your heart
IT: Piangere perché non si può stare a sentire il tuo cuore

EN: Oh, so if you gonna cry, but you want is them tears of joy
IT: Oh, quindi se avete intenzione di piangere, ma si desidera è loro lacrime di gioia

EN: Hold on because of some ignorant boy
IT: Tenere a causa di qualche ragazzo ignorante

EN: No, no, what you want is them tears of joy!
IT: No, no, quello che volete è loro lacrime di gioia!

EN: Don’t waste your time (your time)
IT: Non sprecare il tuo tempo (il tempo)

EN: Save it for someone who will share it all with you
IT: Salvarlo con il nome di qualcuno che condividerà tutto con voi

EN: And don’t waste your mind
IT: E non perdete la vostra mente

EN: Thinking of somebody who .. thinking about you too
IT: Pensando a qualcuno che... thinking about you too

EN: [Chorus:]
IT: [Coro:]

EN: Oh darling you should save your tears
IT: Oh darling si dovrebbero salvare tue lacrime

EN: For someone that will last the years
IT: Per qualcuno che durerà anni

EN: And if you gonna cry, cry, cry because he made you love so hard.
IT: E se avete intenzione di piangere, piangere, piangere, perché si fece così difficile l'amore.

EN: Cry because you can’t stand to feel your heart
IT: Piangere perché non si può stare a sentire il tuo cuore

EN: Oh, so if you gonna cry, but you want is them tears of joy
IT: Oh, quindi se avete intenzione di piangere, ma si desidera è loro lacrime di gioia

EN: Hold on because of some ignorant boy
IT: Tenere a causa di qualche ragazzo ignorante

EN: No, no, what you want is them tears of joy!
IT: No, no, quello che volete è loro lacrime di gioia!

EN: Save your tears for someone that will cry for you, hey
IT: Salva le tue lacrime per qualcuno che piangerà per te, hey

EN: Oh, save your tears for someone that will die for you, oh
IT: Oh, salvare tue lacrime per qualcuno che non morirà per te, oh

EN: If you’re worth it, baby say you’re worth,
IT: Se siete ne vale la pena, bambino dire che sei degno,

EN: Baby let me see your hands up
IT: Baby fammi vedere le mani su

EN: Work it, you deserve it
IT: Il lavoro, te lo meriti

EN: But a man who understands you
IT: Ma un uomo che si capisce

EN: Happy ever after is the one thing that you’re looking for
IT: Happy ever after è l'unica cosa che stai cercando

EN: Oh, tell me if you feel it!
IT: Oh, dimmi se ti sentiesso!

EN: If you’re worth it, say you’re worth,
IT: Se siete ne vale la pena, dire che sei degno,

EN: Baby let me see your hands up
IT: Baby fammi vedere le mani su

EN: Work it, you deserve it
IT: Il lavoro, te lo meriti

EN: But a man who understands you
IT: Ma un uomo che si capisce

EN: Happy ever after is the one thing that you’re looking for
IT: Happy ever after è l'unica cosa che stai cercando

EN: [Chorus:]
IT: [Coro:]

EN: Oh, darling listen, if you gonna cry,
IT: Oh, darling ascolta, se hai intenzione di piangere,

EN: Cry because he made you love so hard
IT: Piangere perché ti ha fatto così duro l'amore

EN: Oh, and if you gonna cry,
IT: Oh e se hai intenzione di piangere,

EN: Cry because you can’t stand to feel your heart
IT: Piangere perché non si può stare a sentire il tuo cuore

EN: Oh, so if you gonna cry, cry, what you want is them tears of joy
IT: Oh, quindi se avete intenzione di piangere, piangere, ciò che si vuole è loro lacrime di gioia

EN: Hold on because of some ignorant boy
IT: Tenere a causa di qualche ragazzo ignorante

EN: No, no, what you want is them tears of joy!
IT: No, no, quello che volete è loro lacrime di gioia!