Artist: 
Search: 
August Rigo - Tears Of Joy lyrics (French translation). | Don’t waste your breath (breath)!
, Wait ‘till someone takes it away with your heart (with your...
04:56
video played 161 times
added 6 years ago
Reddit

August Rigo - Tears Of Joy (French translation) lyrics

EN: Don’t waste your breath (breath)!
FR: Ne perdez pas votre souffle (breath) !

EN: Wait ‘till someone takes it away with your heart (with your heart)
FR: Attendre jusqu'à ce quelqu'un il enlève de ton cœur (avec votre coeur)

EN: And don’t waste the best (best)
FR: Et ne perdez pas le meilleur (le meilleur)

EN: Years of your life only to have to start again
FR: Années de votre vie que d'avoir à recommencer

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Oh darling you should save your tears
FR: Oh ma chérie, vous devez enregistrer vos larmes

EN: For someone that will last the years
FR: Pour quelqu'un qui va durer des années

EN: And if you gonna cry, cry, cry because he made you love so hard.
FR: Et si vous allez pour pleurer, pleurer, pleurer parce qu'il vous fait l'amour si fort.

EN: Cry because you can’t stand to feel your heart
FR: Pleurer parce que vous ne supportez pas de sentir votre cœur

EN: Oh, so if you gonna cry, but you want is them tears of joy
FR: Oh, si vous allez pleurer, mais vous voulez donc les larmes de joie

EN: Hold on because of some ignorant boy
FR: Accrochez-vous à cause de certains ignorant garçon

EN: No, no, what you want is them tears of joy!
FR: Non, non, ce que vous voulez, c'est les larmes de joie !

EN: Don’t waste your time (your time)
FR: Ne perdez pas votre temps (votre temps)

EN: Save it for someone who will share it all with you
FR: Conservez-le pour quelqu'un qui partagera avec vous

EN: And don’t waste your mind
FR: Et ne perdez pas votre esprit

EN: Thinking of somebody who .. thinking about you too
FR: Pense à quelqu'un qui... pensé à toi aussi

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Oh darling you should save your tears
FR: Oh ma chérie, vous devez enregistrer vos larmes

EN: For someone that will last the years
FR: Pour quelqu'un qui va durer des années

EN: And if you gonna cry, cry, cry because he made you love so hard.
FR: Et si vous allez pour pleurer, pleurer, pleurer parce qu'il vous fait l'amour si fort.

EN: Cry because you can’t stand to feel your heart
FR: Pleurer parce que vous ne supportez pas de sentir votre cœur

EN: Oh, so if you gonna cry, but you want is them tears of joy
FR: Oh, si vous allez pleurer, mais vous voulez donc les larmes de joie

EN: Hold on because of some ignorant boy
FR: Accrochez-vous à cause de certains ignorant garçon

EN: No, no, what you want is them tears of joy!
FR: Non, non, ce que vous voulez, c'est les larmes de joie !

EN: Save your tears for someone that will cry for you, hey
FR: Enregistrez vos larmes pour quelqu'un qui va pleurer pour toi, Hé

EN: Oh, save your tears for someone that will die for you, oh
FR: Oh, enregistrez vos larmes pour quelqu'un qui va mourir pour vous, oh

EN: If you’re worth it, baby say you’re worth,
FR: Si vous le valez bien, bébé dites vous valez,

EN: Baby let me see your hands up
FR: Bébé je voudrais voir vos mains vers le haut

EN: Work it, you deserve it
FR: Il fonctionne, vous le méritez

EN: But a man who understands you
FR: Mais un homme qui te comprend

EN: Happy ever after is the one thing that you’re looking for
FR: Happy ever after est la seule chose que vous recherchez

EN: Oh, tell me if you feel it!
FR: Oh, dites-moi si vous vous sentezIl !

EN: If you’re worth it, say you’re worth,
FR: Si vous le valez bien, dire que vous valez,

EN: Baby let me see your hands up
FR: Bébé je voudrais voir vos mains vers le haut

EN: Work it, you deserve it
FR: Il fonctionne, vous le méritez

EN: But a man who understands you
FR: Mais un homme qui te comprend

EN: Happy ever after is the one thing that you’re looking for
FR: Happy ever after est la seule chose que vous recherchez

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Oh, darling listen, if you gonna cry,
FR: Oh, chéri écoutez, si vous allez pour pleurer,

EN: Cry because he made you love so hard
FR: Pleurer parce qu'il vous fait l'amour si fort

EN: Oh, and if you gonna cry,
FR: Oh et si vous allez pour pleurer,

EN: Cry because you can’t stand to feel your heart
FR: Pleurer parce que vous ne supportez pas de sentir votre cœur

EN: Oh, so if you gonna cry, cry, what you want is them tears of joy
FR: Oh, si vous allez pour pleurer, pleurer, ce que vous voulez est donc les larmes de joie

EN: Hold on because of some ignorant boy
FR: Accrochez-vous à cause de certains ignorant garçon

EN: No, no, what you want is them tears of joy!
FR: Non, non, ce que vous voulez, c'est les larmes de joie !