Artist: 
Search: 
August Alsina - Ghetto (feat. Rich Homie Quan) lyrics (Portuguese translation). | I Love The Way you keep them heels on
, Hair Ain't yours but it’s paid For and it’s real long
,...
04:30
video played 436 times
added 4 years ago
Reddit

August Alsina - Ghetto (feat. Rich Homie Quan) (Portuguese translation) lyrics

EN: I Love The Way you keep them heels on
PT: Eu amor o caminho você mantê-los saltos na

EN: Hair Ain't yours but it’s paid For and it’s real long
PT: Cabelo não é seu, mas é pago e é muito longo

EN: Show them tattoos when you switch it up
PT: Mostrar-lhes tatuagens quando você trocar

EN: With your J's on
PT: Com seu J na

EN: And you got an ass so fat that I can’t help but to Feel On
PT: E você tem uma bunda tão gorda que não posso ajudar, mas me sinto na

EN: And You keep it real when it comes to having sex
PT: E você mantê-lo real quando se trata de sexo

EN: Girl you don’t ever flex
PT: Garota, que você já não flex

EN: Long as I fuck you good
PT: Enquanto eu fodo você bom

EN: You ain’t worried bout what’s next
PT: Você não é preocupado sobre o que vem

EN: That’s why I keep you here
PT: É por isso que mantê-lo aqui

EN: You ain’t like them other hoes
PT: Você não é como os outras enxadas

EN: Cause you the fucking best
PT: Causar-lhe a porra do melhor

EN: Just in case you didn’t know
PT: No caso de você não sabia

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Cause you ain’t got
PT: Porque você não tem

EN: A half a million dollar condo
PT: Um condomínio de milhões de dólares

EN: And you ain’t got
PT: E você não tem

EN: A hundred thousand dollar car
PT: Cem mil dólar carro

EN: But you got a billion dollar body
PT: Mas você tem um corpo de 1 bilhão de dólares

EN: Trust me I know
PT: Confie em mim que eu sei

EN: You keep it hood no matter where you are
PT: Você mantê-lo o capô não importa onde você está

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Cause you come from the ghetto
PT: Porque você vem do gueto

EN: Love Em' from the ghetto
PT: Amor Em' do gueto

EN: Girl you’re the type I like
PT: Garota, que você é do tipo que eu gosto

EN: That’s why I keep you right you out the ghetto
PT: É por isso que mantenho você certo você para fora do gueto

EN: Love Em' from the ghetto
PT: Amor Em' do gueto

EN: Ain’t afraid to let it show
PT: Não tenho medo de deixá-lo mostrar

EN: Baby, go on let them know
PT: Bebê, vamos deixá-los saber

EN: You out the ghetto
PT: Para sair do gueto

EN: Better let'em know, you from the ghetto
PT: Melhor deixe saber, você do gueto

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: Girl you are the ghetto
PT: Garota, você é o gueto

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: You are that G-H-E-TT-O
PT: Você é aquele G-H-E-TT-O

EN: You hold it down
PT: Você tem calma

EN: And you never let them haters come around
PT: E você nunca deixa os inimigos vêm por aí

EN: Girl that’s why I keep you on speed dial
PT: Menina é por isso que mantê-lo na discagem

EN: Just in case some shit get bad
PT: Caso alguma merda get más

EN: Keep that ratchet in your bag
PT: Manter aquela catraca na sua bolsa

EN: And a little cash
PT: E um pouco de dinheiro

EN: Just in case I need you
PT: No caso eu preciso de você

EN: If they lock me down I know I'd see you
PT: Se eles me prenderam eu sei que verVocê

EN: That’s without a doubt
PT: Isso é, sem dúvida

EN: I know you understand how it go
PT: Eu sei que você entende como

EN: But you’re down for the ride
PT: Mas você está para baixo para o passeio

EN: That’s why I still keep you by my side
PT: Isso é porque eu ainda te manter ao meu lado

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Cause you ain’t got
PT: Porque você não tem

EN: A half a million dollar condo
PT: Um condomínio de milhões de dólares

EN: And you ain’t got
PT: E você não tem

EN: A hundred thousand dollar car
PT: Cem mil dólar carro

EN: But you got a billion dollar body
PT: Mas você tem um corpo de 1 bilhão de dólares

EN: Trust me I know
PT: Confie em mim que eu sei

EN: You keep it hood no matter where you are
PT: Você mantê-lo o capô não importa onde você está

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Cause you come from the ghetto
PT: Porque você vem do gueto

EN: Love Em' from the ghetto
PT: Amor Em' do gueto

EN: Girl you’re the type I like
PT: Garota, que você é do tipo que eu gosto

EN: That’s why I keep you right you out the ghetto
PT: É por isso que mantenho você certo você para fora do gueto

EN: Love Em' from the ghetto
PT: Amor Em' do gueto

EN: Ain’t afraid to let it show
PT: Não tenho medo de deixá-lo mostrar

EN: Baby, go on let them know
PT: Bebê, vamos deixá-los saber

EN: You out the ghetto
PT: Para sair do gueto

EN: Better let'em know, you from the ghetto
PT: Melhor deixe saber, você do gueto

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: Girl you are the ghetto
PT: Garota, você é o gueto

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: You are that G-H-E-TT-O
PT: Você é aquele G-H-E-TT-O

EN: [Rich Homie Quan]
PT: [Rich Homie Quan]

EN: She G-H-E-TT-O
PT: G-H-E-TT-O

EN: My little buddy, my little ho
PT: Meu pequeno amigo, meu pequeno ho

EN: Been fucking with her since I was in high
PT: Trepando com ela desde que eu estava em alta

EN: School
PT: Escola

EN: She had my heart and secrets to
PT: Ela tinha meu coração e segredos para

EN: She was born and raised in the projects
PT: Ela nasceu e cresceu nos projetos

EN: Never listen what other guys said
PT: Nunca ouve o que os outros caras disse

EN: She been going though shit
PT: Ela foi indo embora merda

EN: I can tell, because her eyes red
PT: Eu posso dizer, porque seus olhos vermelhos

EN: Her heart hurt, been beat up
PT: O coração ferido, foi espancado

EN: Wanna start over, don't mislead ya
PT: Quero começar de novo, não te enganar

EN: I cross my heart like a pledge allegiance
PT: Eu juro por Deus como um juramento de fidelidade

EN: I give my all if you don’t leave me
PT: Eu dou tudo de mim se não me deixar

EN: She G-H-E-TT-O
PT: G-H-E-TT-O

EN: I love that shit
PT: Eu adoro essa merda

EN: Cause you never see her with money
PT: Porque você nunca vê-la com dinheiro

EN: Don’t mean she broke
PT: Não quer dizer que ela quebrou

EN: Yeah
PT: Sim

EN: Shawty down my pimping
PT: Shawty para baixo meu lenocínio

EN: Shawty know how it goes
PT: Shawty sabe como évai

EN: Shawty know her position
PT: Shawty saber sua posição

EN: And shawty play her role
PT: E shawty desempenhar seu papel

EN: Got August in here with me
PT: Tem agosto aqui comigo

EN: And I could rap it acapella
PT: E eu poderia bater acapella

EN: I'd fuck with you lil’ baby
PT: Eu transaria com você lil' bebê

EN: Even though you from the ghetto
PT: Mesmo que você do gueto

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Cause you come from the ghetto
PT: Porque você vem do gueto

EN: Love Em' from the ghetto
PT: Amor Em' do gueto

EN: Girl you’re the type I like
PT: Garota, que você é do tipo que eu gosto

EN: That’s why I keep you right you out the ghetto
PT: É por isso que mantenho você certo você para fora do gueto

EN: Love Em' from the ghetto
PT: Amor Em' do gueto

EN: Ain’t afraid to let it show
PT: Não tenho medo de deixá-lo mostrar

EN: Baby, go on let them know
PT: Bebê, vamos deixá-los saber

EN: You out the ghetto
PT: Para sair do gueto

EN: Better let'em know, you from the ghetto
PT: Melhor deixe saber, você do gueto

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: Girl you are the ghetto
PT: Garota, você é o gueto

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: Better let’em know
PT: Melhor deixe saber

EN: You are that G-H-E-TT-O
PT: Você é aquele G-H-E-TT-O