Artist: 
Search: 
Atomic Kitten - Ladies Night lyrics (French translation). | Ooh oh yeah yeah, Oh what a night
, It's ladies night
, 
, This is your night tonight,
, Everything...
03:09
video played 1,401 times
added 7 years ago
Reddit

Atomic Kitten - Ladies Night (French translation) lyrics

EN: Ooh oh yeah yeah, Oh what a night
FR: Ooh oh oui oui, Oh quelle nuit

EN: It's ladies night
FR: C' est ladies night

EN: This is your night tonight,
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir,

EN: Everything is going to be alright
FR: Tout va bien se passer

EN: This is your night tonight,
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir,

EN: C'mon girls
FR: Vas-y filles

EN: Girls, we've all got one
FR: Filles, nous avons tous eu un

EN: A night that's special everywhere
FR: Une nuit qui est spéciale dans le monde

EN: From New York to Hollywood
FR: De New York à Hollywood

EN: It's ladies night and girl
FR: C' est ladies night et fille

EN: The feeling's good
FR: Le sentiment est bon

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: And the feeling's right
FR: Et le sentiment de droit de

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: Oh what a night (oh what a night)
FR: Oh quelle nuit (oh quelle nuit)

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: And the feeling's right
FR: Et le sentiment de droit de

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: Oh what a night (oh what a night)
FR: Oh quelle nuit (oh quelle nuit)

EN: This is your night tonight, everything' s gonna be alright
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir, tout ' s va être bien

EN: This is your night tonight, everything' s gonna be alright
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir, tout ' s va être bien

EN: Romantic lady, ooh oh yeah, single baby
FR: Dame romantique, ooh oh oui, seul bébé

EN: Mm sophisticated mama (woooooh)
FR: Mama sophistiquée mm (woooooh)

EN: Come on you disco baby, yeah, yeah
FR: Viens de suite vous disco bébé, oui, oui

EN: Stay with me tonight
FR: Rester avec moi ce soir

EN: If you hear any noise
FR: Si vous entendez des bruits

EN: It ain't the boys, it's ladies night, shhh, uh huh
FR: Il n'est pas les garçons, c' est ladies night, chut, euh hein

EN: Come on girls
FR: Venez les filles

EN: Gonna step out ladies night
FR: va pour sortir soirée des dames

EN: Steppin' out ladies night
FR: Steppin ' sur la soirée des dames

EN: Gonna step out ladies night
FR: va pour sortir soirée des dames

EN: Steppin' out ladies night
FR: Steppin ' sur la soirée des dames

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: And the feeling's right
FR: Et le sentiment de droit de

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: Oh what a night (oh what a night)
FR: Oh quelle nuit (oh quelle nuit)

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: And the feeling's right
FR: Et le sentiment de droit de

EN: Oh yes, it's ladies night
FR: Oh oui, c'est ladies night

EN: Oh what a night (Oh what a night)
FR: Oh quelle nuit (Oh quelle nuit)

EN: On disco lights your name will be seen
FR: Votre nom sera vu sur les lumières disco

EN: You can fulfill all your dreams
FR: Vous pouvez réaliser tous vos rêves

EN: Party here, party there, everywhere
FR: Partipartie ici, là-bas, partout

EN: This is our night, ladies
FR: C'est notre nuit, dames

EN: You got to be there
FR: Tu dois être là

EN: This is your night tonight,
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir,

EN: Everything is going to be alright
FR: Tout va bien se passer

EN: This is your night tonight,
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir,

EN: Everything is going to be alright
FR: Tout va bien se passer

EN: Oh ladies night
FR: Oh ladies night

EN: This is your night tonight,
FR: Il s'agit de votre nuit ce soir,

EN: Everything is going to be alright
FR: Tout va bien se passer