Artist: 
Search: 
Atlantic Starr - All in The Name of Love lyrics (French translation). | All in the name of love
, All in the name of something beautiful
, All in the name of love
, All in...
04:02
video played 1,412 times
added 5 years ago
Reddit

Atlantic Starr - All in The Name of Love (French translation) lyrics

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: We don't even act like strangers
FR: Nous n'agissons pas même comme étrangers

EN: Seems we've been knowing each other for a long time
FR: Semble que nous avons été sachant mutuellement pendant une longue période

EN: And every time that we've seen each other
FR: Et à chaque fois que nous avons vu l'autre

EN: We've come up with some reason to stay apart
FR: Nous avons mis au point avec une raison de rester dehors

EN: But baby, love is in your eyes
FR: Mais le bébé, l'amour est dans tes yeux

EN: Baby, let's make the compromise
FR: Baby, Let's make le compromis

EN: I'll be your cover in the wintertime
FR: Je serai votre couverture en hiver

EN: Any reason, any season, I'll be satisfied
FR: N'importe quelle raison, toute saison, je serai satisfait

EN: Long as I'm here with you
FR: Longtemps que je suis ici avec vous

EN: You'll be my cool in the summertime
FR: En été, vous serez mon cool

EN: Any reason, any season, you are on my side
FR: N'importe quelle raison, toute saison, vous êtes de mon côté

EN: Whatever I'm into
FR: Tout ce que je suis en

EN: Can't you feel the magnetism between us?
FR: Ne vous sentez pas le magnétisme entre nous ?

EN: Growing stronger and stronger
FR: De plus en plus plus fort et plus fort

EN: So why don't we do it?
FR: Alors pourquoi ne pas faire ?

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: There ain't no doubt about this feeling
FR: Il n'y a aucun doute sur ce sentiment

EN: Yeah, it's obvious my search will end with you
FR: Oui, il est évident que ma recherche se terminera avec vous

EN: And I can tell by your facial expression
FR: Et je peux dire de votre expression faciale

EN: That you have the same attraction for me too
FR: Que vous avez le même attrait pour moi aussi

EN: But baby, come on let's take the ride
FR: Mais bébé, viens nous allons faire le tour

EN: We're destined straight for paradise
FR: Nous sommes destinés directement pour le paradis

EN: And I'll be your cover in the wintertime
FR: Et je serai votre couverture en hiver

EN: Any reason, any season, I'll be satisfied
FR: N'importe quelle raison, toute saison, je serai satisfait

EN: Long as I'm here with you
FR: Longtemps que je suis ici avec vous

EN: You'll be my cool in the summertime
FR: En été, vous serez mon cool

EN: Any reason, any season, you are on my side
FR: N'importe quelle raison, toute saison, vous êtes de mon côté

EN: Whatever I'm into
FR: Tout ce que je suis en

EN: Can't you feel the magnetism between us?
FR: Ne vous sentez pas le magnétisme entre nous ?

EN: Growing stronger and stronger
FR: Plus en plus forte etplus fort

EN: So why don't we do it?
FR: Alors pourquoi ne pas faire ?

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: Oh baby, that's what I'm gonna do, listen to me, baby
FR: Oh bébé, c'est ce que je vais faire, écouter moi, bébé

EN: You and me, we're overdue for getting together, baby
FR: Toi et moi, nous sommes en retard pour se rassembler, bébé

EN: It always seemed our love was meant to be
FR: Il semblait toujours que notre amour devait être

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau

EN: All in the name of love
FR: Tout cela au nom de l'amour

EN: All in the name of something beautiful
FR: Tout cela au nom de quelque chose de beau