Artist: 
Search: 
Ashley Tisdale - Tell Me Lies lyrics (Portuguese translation). | It's in your eyes, feelings can't be disguised
, 'Cause the truth makes me want you to tell me...
03:34
video played 1,592 times
added 8 years ago
Reddit

Ashley Tisdale - Tell Me Lies (Portuguese translation) lyrics

EN: It's in your eyes, feelings can't be disguised
PT: É nos teus olhos, sentimentos não podem ser disfarçados.

EN: 'Cause the truth makes me want you to tell me lies
PT: Porque a verdade me faz, quero que me conte mentiras

EN: My biggest fear is crying oceans of tears
PT: Meu maior medo é chorar oceanos de lágrimas

EN: I would rather you not be so sincere
PT: Eu prefiro que você não ser tão sincero

EN: How cold could you be?
PT: Pode ser frio?

EN: What would you do if you were me?
PT: O que você faria se estivesse no meu lugar?

EN: I'm better off if it's a mystery
PT: Eu sou melhor se é um mistério

EN: 'Cause I don't wanna know if I kissed your lips for the last time
PT: Porque eu não quero saber se eu beijei seus lábios pela última vez

EN: Please don't say if it's so, tell my heart it's not goodbye
PT: Por favor não dizer se é assim, diz o meu coração não é um adeus

EN: And do this one thing for me, make up some stupid story tonight
PT: E fazer isto por mim, inventa uma história estúpida esta noite

EN: It's alright, keep your truth and tell me lies
PT: Está tudo bem, manter a sua verdade e me conte mentiras

EN: Something's not right, love is nowhere in sight
PT: Algo não está certo, o amor é nada em vista

EN: I'm not ready to let go, it's my time
PT: Não estou pronta para deixar, é minha vez

EN: How cruel could you be? Don't say we're through least not to me
PT: Quão cruel pode ser? Não diga que pelo menos não estamos para me

EN: I'm better off, leave it a mystery
PT: Estou melhor, mistério

EN: 'Cause I don't wanna know if I kissed your lips for the last time
PT: Porque eu não quero saber se eu beijei seus lábios pela última vez

EN: Please don't say if it's so, tell my heart it's not goodbye
PT: Por favor não dizer se é assim, diz o meu coração não é um adeus

EN: And do this one thing for me make up some stupid story tonight
PT: E fazer isto por mim inventa uma história estúpida esta noite

EN: It's alright, keep your truth and tell me lies
PT: Está tudo bem, manter a sua verdade e me conte mentiras

EN: Don't tell me you're leaving
PT: Não me diga que você vai embora

EN: There's only so much I can take
PT: Há tanta coisa que eu aguento

EN: It's easier if you're faking
PT: É mais fácil se você está fingindo

EN: 'Cause I don't wanna know if I kissed your lips for the last time
PT: Porque eu não quero saber se eu beijei seus lábios pela última vez

EN: Please don't say if it's so, tell my heart it's not goodbye
PT: Por favor não dizer se é assim, diz o meu coração não é um adeus

EN: And do this one thing for me make up some stupid story
PT: E fazer isto por mim inventa uma história estúpida

EN: Can we keep pretending this is not the ending tonight?
PT: Pode nós continuar fingindo que isso não é o final hoje à noite?

EN: It's alright, keep your truth and tell me lies
PT: Está tudo bem, manter a sua verdade e me conte mentiras

EN: Tell me, tell me, tell me lies
PT: Me diga, me diga, me diga mentiras

EN: Tell me, tell me, tell me lies
PT: Me diga, me diga, digame encontra-se

EN: Tell me, tell me, tell me lies
PT: Me diga, me diga, me diga mentiras