Artist: 
Search: 
Ashley Monroe - Two Weeks Late (At The Grand Ole Opry) (Live) lyrics (Japanese translation). | I bet I'm the talk of this town
, If you don't have a ring, then he won't settle down
, And I hate...
04:02
Reddit

Ashley Monroe - Two Weeks Late (At The Grand Ole Opry) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: I bet I'm the talk of this town
JA: 私はこの町の話を賭ける

EN: If you don't have a ring, then he won't settle down
JA: 指輪を持っていない場合、彼は文句を言わない落ち着く

EN: And I hate to admit that you're right
JA: あなたは正しいことを認めざるを嫌い

EN: Cause I'm sleeping alone tonight
JA: 私が眠っているだけで今夜の原因

EN: So the man is gone
JA: その男がなくなっているので

EN: What a damn cliché
JA: どのようないまいましい決まり文句

EN: And my mama says
JA: 私のママは言う

EN: Looks like I've gained some weight
JA: いくつかの重量を得ているように見える

EN: Landlord's at the door
JA: 大家さんのドアで

EN: He says the rent can't wait
JA: 彼は家賃を待つことができないと言う

EN: But I'm a dollar short
JA: しかし、私は、ドルのショート

EN: And two weeks late
JA: 2 週間遅れて

EN: Yeah I feel sorry for me
JA: はい私に申し訳なく思う

EN: Know that I got a secret that I'm gonna keep
JA: 私は秘密を維持するつもりだ知っています。

EN: When you're living in sin, I guess
JA: 罪に住んでいる、私は推測します。

EN: Sometimes that's just what you get
JA: 時々 それは何を得る

EN: So the man is gone
JA: その男がなくなっているので

EN: What a damn cliché
JA: どのようないまいましい決まり文句

EN: And my mama says
JA: 私のママは言う

EN: Looks like I've gained some weight
JA: いくつかの重量を得ているように見える

EN: Landlord's at the door
JA: 大家さんのドアで

EN: He says the rent can't wait
JA: 彼は家賃を待つことができないと言う

EN: But I'm a dollar short
JA: しかし、私は、ドルのショート

EN: And two weeks late
JA: 2 週間遅れて

EN: So the man is gone
JA: その男がなくなっているので

EN: What a damn cliché
JA: どのようないまいましい決まり文句

EN: And my mama says
JA: 私のママは言う

EN: Looks like I've gained some weight
JA: いくつかの重量を得ているように見える

EN: I know the Bible says
JA: 聖書を知っています。

EN: That you're supposed to wait
JA: 待つことになっています。

EN: But I'm a dollar short
JA: しかし、私は、ドルのショート

EN: And two weeks late
JA: 2 週間遅れて

EN: Yeah I'm a dollar short
JA: はい私は、ドルのショート

EN: And two weeks late
JA: 2 週間遅れて