Artist: 
Search: 
Asher Roth - Common Knowledge lyrics (German translation). | [Verse 1]
, They say that if it works, don't fix it
, Go against the law, might get a bit risky
, No...
03:17
video played 264 times
added 6 years ago
Reddit

Asher Roth - Common Knowledge (German translation) lyrics

EN: [Verse 1]
DE: [Vers 1]

EN: They say that if it works, don't fix it
DE: Sie sagen, dass wenn es funktioniert, es nicht beheben

EN: Go against the law, might get a bit risky
DE: Gehen Sie gegen das Gesetz, könnte ein bisschen riskant

EN: No offense to y'all, but I feel a bit gifted
DE: Nichts für ungut, y ' all, aber ich fühle mich ein wenig begabter

EN: So I think my odds are about 50/50, crispy
DE: Also ich denke, meine Chancen sind über 50/50, knusprig

EN: O.K. Corral, we about to put it down
DE: O. k. Corral, wir zu put it down

EN: Take 10 and turn around, go and pull your pistols out
DE: Nehmen Sie 10 und umdrehen Sie, gehen Sie und ziehen Sie Ihre Pistolen

EN: What is this about, all these grenades and handguns
DE: Was geht es hier, alle diese Granaten und Handfeuerwaffen

EN: Magnús Ver Magnússon, strong set of hands, son
DE: Magnús Ver Magnússon, starke Satz der Hände, Sohn

EN: Talk, dark, handsome, holding y'all for ransom
DE: Sprechen Sie, dunkle, gut aussehend, y ' all für Lösegeld zu halten

EN: Strong arm Lance so scared that he can't run
DE: Starker Arm, die, den Lance so Angst, dass er nicht ausgeführt werden kann

EN: Cause when a man comes face to face with his fear
DE: Ursache kommt ein Mann mit seiner Angst konfrontiert

EN: He gets weird, he can't hear, he can't see things clear
DE: Er ruft seltsam, er kann nicht hören, er kann nicht sehen die Dinge klar

EN: I be sincere, yes dear, guests here
DE: Ich sein aufrichtig, ja Liebe Gäste hier

EN: Press gear, dress queers, fresh in my neck beard
DE: Press Gang, Kleid Queers, frisch in meinen Hals-Bart

EN: Next year, net year, jet Leer, get near
DE: Nächstes Jahr, net-Jahr, jet Leer, in der Nähe

EN: Top tier, drop tears, no way not here
DE: Top tier, Tropfen Tränen, keineswegs nicht hier

EN: Cause there's no crying in baseball, and that's that
DE: Ursache dort ist kein Weinen in Baseball, und das ist, die

EN: The raw ways be a case call when Ash rap
DE: Die rohen Weise sein Fall telefonisch, wenn Ash rap

EN: Bars will take your face off, no cat scratch
DE: Bars dauert Ihr Gesicht aus, keine Katze-verkratzen

EN: Go ahead, ask wreck racks on racks, yeah that
DE: Gehen Sie voran, bitten Sie Wrack Zahnstangen auf Gestellen, ja, die

EN: For a pat on the back, after I black tackles
DE: Für einen Klaps auf den Rücken, nachdem ich Taue schwarz

EN: Fat on cat but I'm packed for my breath
DE: Fett auf Katze, aber ich bin für meinen Atem gepackt

EN: Climb the ladder of success, skipping and missing a step
DE: Klettern Sie die Leiter zum Erfolg, Seilspringen und fehlt einen Schritt

EN: You shouldn't have spit and you should have listened to Flex
DE: Sie sollten nicht spucken haben und sollten Sie Flex zugehört haben

EN: It's like...
DE: Es ist wie...

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: I try to tell them but they don't know
DE: Ich versuche, ihnen zu sagen, aber sie wissen nicht

EN: I try to tell them but they don't know
DE: Ich versuche, ihnen zu sagen, aber sie wissen nicht

EN: I try to tell them but they don't know, oh, no
DE: Ich versuche, ihnen zu sagen, aber sie wissen nicht, Ach ja, Nein

EN: I try to tell them but they don't know
DE: Ich versuche, ihnen zu sagen, aber sie wissen nicht

EN: I try to tell them but they don't know
DE: Ich versuche, ihnen zu sagen, aber sie wissen nicht

EN: I try to tell them but they don't know, oh, no
DE: Ich versuche, ihnen zu sagenaber sie wissen nicht, Ach ja, Nein

EN: [Verse 2]
DE: [Vers 2]

EN: Slick Dickies, no one can stay with me
DE: Glatte Dickies, kann niemand bei mir bleiben

EN: Spit it out quick, as soon as the shit hits me
DE: Spucken Sie schnell aus, sobald die Scheiße mich trifft

EN: Kill swiftly, been ill since Stick Stickley
DE: Schnell zu töten, Stick Stickley krank seit

EN: Double dip dibs, I dibble and bust quickies
DE: Double Dip Dibs, ich dibble und Büste Quickies

EN: Nifty little shit, I do it while dressed thrifty
DE: Nette kleine Scheiße, ich mache es zwar sparsam bekleidet

EN: Pricks just stiff, my stick is so shifty
DE: Injektionen nur steif, ist mein Stick so shifty

EN: Sick, Fred McGriff with the hits coming lefty
DE: Kranken, Fred McGriff mit den Hits kommen Linkshänder

EN: Used to be for free, now the seats never empty
DE: Früher kostenlos, jetzt die Sitze nie leer

EN: It's elementary, yeah I heard it in assembly
DE: Es ist elementar, ja hörte ich es in Baugruppe

EN: Principal was telling me I'd better go ahead and read
DE: Prinzipal erzählte mir, dass vor und lesen Sie besser gehen würde

EN: Never be a better me, better off dead or me
DE: Niemals werden Sie eine bessere mich, Toten oder mich besser

EN: Not really a better but I bet that I ought to be
DE: Nicht wirklich besser, aber ich wette, dass ich sein sollte

EN: Better than the rhetoric, set it up and let it rip
DE: Es oben und lassen Sie es besser als der Rhetorik, rip

EN: Better forget it man, kid's a fucking lunatic
DE: Vergessen Sie es besser Mann, kid's ein fucking Wahnsinniger

EN: Looney Toon, lunar eclipse
DE: Looney Toon, Mondfinsternis

EN: Every blue moon, might see a few shooting strips
DE: Alle Blue Moon, möglicherweise sehen ein paar schießen Streifen

EN: [Hook]
DE: [Hook]