Artist: 
Search: 
Ashanti - Never Should Have (Braveheart Album) lyrics (Japanese translation). | [Verse 1]
, You were all that I wanted
, I fell in love with all of your heart and your soul
, From...
03:58
video played 294 times
added 4 years ago
Reddit

Ashanti - Never Should Have (Braveheart Album) (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
JA: [第 1 節]

EN: You were all that I wanted
JA: あなたがすべて私が欲しかった

EN: I fell in love with all of your heart and your soul
JA: すべてのあなたの心とあなたの魂と恋に落ちた

EN: From that moment, couldn't imagine
JA: その瞬間からは想像できませんでした。

EN: You ever hurting me or mistreating my love
JA: これまで私を傷つけ、または私の愛を虐待します。

EN: I should have known
JA: 私が知っている必要があります。

EN: Rivers of tear drops
JA: 涙の川

EN: These sharp pains in my heart
JA: これらは心の痛みを鋭い

EN: If This was the way that you love
JA: これはあなたが愛している道だった場合

EN: You never shoulda loved me
JA: あなたは決して私を愛している必要があります。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: You never shoulda loved me
JA: あなたは決して私を愛している必要があります。

EN: You never shoulda touched me
JA: あなたは決して私に触れてきたする必要があります。

EN: You never shoulda,
JA: ないはず

EN: Never shoulda told me you loved me and you would never leave me.
JA: 決してする必要がありますした私に言った私を愛しているし、私を離れないでしょう。

EN: 'Cause everything that you would do
JA: だってするだろうすべてのこと

EN: It made me fall in love with you
JA: それは私があなたと恋に落ちる

EN: Until your left and you made that mistake
JA: あなたの左とするミスを犯したことまで

EN: Now I can't take you back if I wanted to
JA: 私はしたい場合に戻って今私はあなたを取ることはできません。

EN: [Verse 2]
JA: [詩 2]

EN: Balled up, laying in my bed
JA: 全く混乱、私はベッドに敷設

EN: Thoughts racing through my head
JA: 思考の私の頭をレーシング

EN: How did we start off in love and end up here?
JA: どのように恋を始めるし、ここで終わるでしたか?

EN: You said you loved me, and I believed you
JA: あなたは私を愛し、あなたを信じてと述べた

EN: Seems like you dont even mean what you say
JA: ようであるようにあなたもあなたが言うわけではないです。

EN: Rivers of tear drops
JA: 涙の川

EN: These sharp pains in my heart
JA: これらは心の痛みを鋭い

EN: If this was the way that you love
JA: これはあなたが愛している道だった場合

EN: You never should have loved me
JA: あなたは決して私を愛している必要があります。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: You never shoulda loved me
JA: あなたは決して私を愛している必要があります。

EN: You never shoulda touched me
JA: あなたは決して私に触れてきたする必要があります。

EN: You never shoulda
JA: あなたは決してきたする必要があります。

EN: Never shoulda told me you loved me and you would never leave me.
JA: 決してする必要がありますした私に言った私を愛しているし、私を離れないでしょう。

EN: 'Cause everything that you would do
JA: だってするだろうすべてのこと

EN: It made me fall in love with you
JA: それは私があなたと恋に落ちる

EN: Until your left and you made that mistake
JA: あなたの左とするミスを犯したことまで

EN: Now I can't take you back if I wanted to
JA: 私はしたい場合に戻って今私はあなたを取ることはできません。

EN: [Bridge]
JA: [ブリッジ]

EN: You were all that I wanted, I fell in love with
JA: あなたはすべてを私が欲しかったと恋に落ちた

EN: You cause you loved me and I thought that you were ready
JA: あなたが私を愛しているし、思ったあなたが準備ができて

EN: I thought that we were gonna be a family
JA: 家族がしたんだと思った

EN: And if you werent then you shouldve let me
JA: Shouldve しなかった場合私に教えてと

EN: Keep all of my love to give, to someone was
JA: 与える私の愛のすべてを維持、誰かにだった

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: You never shoulda loved me
JA: あなたは決して私を愛している必要があります。

EN: You never shoulda touched me
JA: あなたは決して私に触れてきたする必要があります。

EN: You never shoulda
JA: あなたは決してきたする必要があります。

EN: Never shoulda told me you loved me and you would never leave me.
JA: 決してする必要がありますした私に言った私を愛しているし、私を離れないでしょう。

EN: 'Cause everything that you would do
JA: だってするだろうすべてのこと

EN: It made me fall in love with you
JA: それは私があなたと恋に落ちる

EN: Until your left and you made that mistake
JA: あなたの左とするミスを犯したことまで

EN: Now I can't take you back if I wanted to
JA: 私はしたい場合に戻って今私はあなたを取ることはできません。