Artist: 
Search: 
Asaad - Make My Day (Dirty Middle Class Mixtape) lyrics (French translation). | Visions of my father in the sky, up in the clouds
, I'm laying on my back, my stars aligning right...
02:32
video played 63 times
added 6 years ago
Reddit

Asaad - Make My Day (Dirty Middle Class Mixtape) (French translation) lyrics

EN: Visions of my father in the sky, up in the clouds
FR: Visions de mon père dans le ciel, vers le haut dans les nuages

EN: I'm laying on my back, my stars aligning right now
FR: Je suis couché sur mon dos, mes étoiles en alignant dès maintenant

EN: Creating the forever, and embellished in the now
FR: Création le forever et embelli dans le moment présent

EN: Please don't mind me, I'm just dreaming out loud
FR: S'il vous plaît ne m'en voudrez, je suis juste rêver à haute voix

EN: I ain't a chicken, but a nigga living foul
FR: Je ne suis pas un poulet, mais faute de vie nigga

EN: I never kicked the chair, white flagged
FR: Je l'ai jamais lancé le Président, blanc marqué

EN: Threw the towel or tapped
FR: A jeté l'éponge ou taraudés

EN: ...the words can't & quit don't apply to me
FR: .. .les mots ne & cesser de fumer ne s'appliquent pas à moi

EN: The only time the truth hurts
FR: La seule fois que la vérité blesse

EN: When she cry " why did you lie to me"
FR: Quand elle pleure "pourquoi you lie to me"

EN: While demystifying this self-fulfilled prophecy
FR: Tout en démystifiant cela s'accomplit prophétie

EN: Telling ya my reality, needs no analogies
FR: Ne dis ma réalité, a besoin d'aucun analogies

EN: Young black Socrates, art with no apologies
FR: Jeune noire Socrates, art avec pas d'excuses

EN: My mother had me 19 years young
FR: Ma mère m'avait 19 ans jeunes

EN: I pray my little sister ain't 12 years dumb
FR: Je prie pour que ma petite soeur n'est pas stupide de 12 ans

EN: I love my momma but I'm just being practical
FR: J'aime ma maman, mais je vais être pratique

EN: Cause settling at a young age will come after you
FR: Cause pour s'établir à son plus jeune âge qui viendra après vous

EN: And blow the flame out, before its even ignited
FR: Et souffler la flamme, avant sa même allumé

EN: The opportunity is now to smoke, then light it
FR: L'occasion est maintenant à fumer, puis allumez

EN: I tell myself all the time, boy you a star
FR: Je me dis tout le temps, mon garçon vous une star

EN: My grandma tell me all the time, boy you a star
FR: Ma grand-mère me disent tout le temps, mon garçon vous une star

EN: 12/30/1990 a black star was born
FR: 30/12/1990 une étoile noire est né

EN: You fill in the blanks, and whoever you are was born
FR: Vous remplissez les champs vides, et qui que vous soyez est né

EN: Grand pop found dead days later, my heart was torn
FR: Grand pop trouvés morts jours plus tard, mon coeur a été déchiré

EN: So when I'm killing these songs, I go my hardest for him
FR: Alors quand je suis tuant ces chansons, je vais mon plus dur pour lui

EN: Just when the hopes lost, and it seems all is gone
FR: Juste quand l'espoir perdu, et il semble que tout sont parti

EN: A nigga rise up like the sun, wish you all good morn
FR: Une hausse de nigga vers le haut comme le soleil, vous souhaite tout de bon matin

EN: This rap wrote itself man I can't take the blame
FR: Ce rap a écrit lui-même l'homme je ne peux pas prendre le blâme

EN: I'm just saying what you scared to, man don't feel ashamed
FR: Je dis juste ce que vous peur de, l'homme ne se sentent pas honteux

EN: I learned a lot less from joy than I did from pain
FR: J'ai appris beaucoup moins de joie que j'ai fait de la douleur

EN: Philly's finest since Cody but he was scared of fame
FR: Phillyplus beaux depuis Cody mais il avait peur de la renommée

EN: Eating Chinese, drinking champagne
FR: Manger chinois, boire du champagne

EN: Teaching my nephew to get fly and keep his sneaks clean
FR: Mon neveu à faire mouche et garder ses serpenteaux propre d'enseignement

EN: I pray to God he don't wanna be a star
FR: Je prie Dieu qu'il ne veux pas être une star

EN: And tell him to never change, forever be who you are...
FR: Et lui dire de ne jamais changer, pour toujours être qui vous êtes...

EN: Asaad
FR: Asaad

EN: Make my day...
FR: Faire de ma journée...