Artist: 
Search: 
Arsenik - Affaires De Famille (feat. Doc Gyneco & Assia) lyrics (Bulgarian translation). | [Lino]
, Tu sais qu'on prend des risques sur ce disque au micro
, On pose notre discours sur beat...
03:54
video played 425 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Arsenik - Affaires De Famille (feat. Doc Gyneco & Assia) (Bulgarian translation) lyrics

FR: [Lino]
BG: [Лино]

FR: Tu sais qu'on prend des risques sur ce disque au micro
BG: Знаете, че поемат рискове, за този диск в микровълновата

FR: On pose notre discours sur beat disco miss pointe chez ton disquaire
BG: Ние влагаме нашите дискурс на дискотека победи с вашия музикален магазин Мис Point

FR: Puisqu'au fond on veut tous percer le plafond
BG: Тъй като в крайна сметка всички ние искаме да пробие тавана

FR: J'fous d'la forme dans mon fond
BG: Аз хвърлям във формата на фона си

FR: Mate c'que mes scarlas font,
BG: Моята половинка c'que Scarla правя,

FR: Et si ça t'parle à fond tous ta radio
BG: И ако това t'parle старателно всичките си радио

FR: Et dis aux gosses fous qu'il faut foncer pour ses idéaux
BG: И кажете на децата луд, че трябва да бързат да си идеали

FR: Epoque silicone
BG: Epoque силикон

FR: J'sais plus à quel saint m'vouer sur qui compter
BG: Не знам, които светец да се обърнат към m'vouer

FR: Quand j'coule ma clique, ma seule bouée
BG: J'coule когато ми клика, моят единствен шамандура

FR: [Calbo]
BG: [Calbo]

FR: Ma famille c'est mes soces en assoce pour tout dégommer
BG: Семейството ми е партньора си за всички Soce в нокаутирам

FR: Gommer
BG: Изтриване

FR: Grosses arnaque, grosse paumée
BG: Голямата измама, големи невежи

FR: Venu pour troner le biz du siècle,
BG: Дойде на в. престола БИЗ

FR: le casse de la décennie
BG: случай на десетилетието

FR: L'occase saisie, l'essai mis l'affaire qui roule pour l'état leucémie
BG: Възможността преди изпитването се въпросът да заявя, че ролята левкемия

FR: La roue a tourné c'est ma tournée nétour avec nous avec nous
BG: Колелото е превърнала го Neturei си турне с нас с нас

FR: Cours avec ton verre trinquer visnétour,
BG: По време на тост с чаша visnétour,

FR: la journée, la nuit on fff, on crrrr, des cranes,
BG: ден, нощ е FFF е crrrr, черепи,

FR: Tchtchi des veaucers, des boulots,
BG: Tchtchi на veaucers, работни места,

FR: Déboulons sur Paname déroulons tout ce que nous voulons
BG: Paname развенчана за пускане в действие на това, което искаме

FR: [Doc Gynéco]
BG: [Doc Gyneco]

FR: Rime dégueulasse des histoires de slache, sous flash
BG: Rime отвратително Slache истории под флаш

FR: J'ten donne pendant deux heures gratuites au Bash
BG: J'ten предвижда два свободни часа в Bash

FR: Tu donnes des styles pour poser sur ma compile
BG: Ти даваш стилове, за да облече състав

FR: Tu joues l'hostile mais y a pas de zoulettes viriles
BG: Играеш враждебна, но не са мъжествен zoulettes

FR: Rendons le verbe à ceux qui cognent dur
BG: Нека думата на тези, които са силно засегнати

FR: Au delà des mots, on fera toute la sale besogne
BG: Отвъд думите, го прави още по мръсната работа

FR: J'peux pas mentir aux jeunes
BG: Не мога да лъжа за младите

FR: Leur dire que j'ai des guns
BG: Казвам им, че пушки

FR: J'veux pas non plus qu'ils pensent qu'on peut s'en sortir seul
BG: Аз не искам нито пък мислят, че могат да се справя сама

FR: Calmes, posés, les miens en veulent
BG: Тихо, почивайки си, моя го искам

FR: Violent dans tes raps, écarte-toi idiot et ferme ta gueule
BG: Насилие в рап, отвърне и затвори устата си идиот

FR: Y a pas d' gangsters dans les studios y a qu'des grandes gueules
BG: Няма по-гангстери в студиата има qu'des loudmouths

FR: Il me manque une phrase en eule eule eule
BG: Липсва ми едно изречение само във само във само във

FR: C'est une affaire, une affaire de famille x2
BG: Това е един случай, едно семейство x2

FR: [Doc Gynéco]
BG: [Doc Gyneco]

FR: Fonder une famille car c'est tout ce qu'on a
BG: Създаване на семейство, защото това е всичко, което трябва

FR: Viens dans ma famille et tu n'te f'a plus jamais karna
BG: Ела в моето семейство и никога не свобода на личния портфейл f'a karna

FR: Tous on veut quéma la musique, le cinéma
BG: Всички ние искаме quema музика, филми

FR: Tous on a trimé pour sortir de ce putain de coma
BG: Всичко, което slaved да се измъкнем от тази шибана кома

FR: Ta fête pue la défaite, c'est la victoire d'avance
BG: Вашата страна reeks от поражението е победата напред

FR: Mais au final à trois, on pète ton équipe de France
BG: Но през последните три, си пърди Франция отбор

FR: Un coffee shop, une casse pour mon cop, madame
BG: А кафе-сладкарница, снек за моя полицай, г-жа

FR: J'cotise pour ma retraite à Amsterdam
BG: J'cotise за пенсиониране ми в Амстердам

FR: On monte, on monte et t'essaye de nous descendre
BG: Отиваш, можете ли да се скиташ с нас t'essaye

FR: Je sais c'que me réserve l'avenir les armes sont pretes
BG: Знам, че бъдещето ми оръжия c'que са готови

FR: [Calbo]
BG: [Calbo]

FR: C'est une affaire à faire en louzdé lourdés
BG: Това е случай, за да тежките louzdé

FR: Les louzes défonçés
BG: В убиха louze

FR: Rien qu'du lourd des vrais loups
BG: Нищо реално тежки вълци qu'du

FR: Derrière une louvre prete à tout nettoyer jusqu'au bout
BG: Зад Лувъра готов да се почисти по целия път

FR: Il faut qu'ça brille chez nous, on chéla rien,
BG: Трябва qu'ça свети тук, ние нищо хелатиращия

FR: On préfère laver notre linge en famille.
BG: Това е удобно перем дрехите си със семейството.

FR: [Lino]
BG: [Лино]

FR: Nettoyer l'secteur
BG: Почистване на областта

FR: J'crache ma vision vue de d'l'intérieur
BG: J'crache на моята визия за l'intérieur

FR: J'pose une bombe une spéciale pour ton postérieur
BG: J'pose специална бомба, за да си пост

FR: Ma tronche en poster style austère
BG: Заедно в моя пост строг стил

FR: Et personne bronche on explose ta soirée mes soces,
BG: И един човек се препъва експлодира си вечер ми Soce,

FR: Moi et mon verre de punch
BG: Аз и моето стъкло на удар

FR: Et si on mise c'est pour rectifier les erreurs comises
BG: И ако ние поставяме това да се поправят грешките Comis

FR: Mon rap guide les lascars comme Moise sur la terre promise
BG: Пътеводител ми рап бандити като Моисей обетованата земя

FR: La mouise ça renforce les liens et quand la musique sonne
BG: В крайна бедност, която да засили връзките и когато музиката звучи

FR: Partout les groupies font péter l'standard sur nos Ericsson
BG: По време на групировки са стандартните за пръдня ни Ericsson

FR: Du succès on a les clefs mon clan maque les réseaux sue Beat musclé
BG: Успех са основните ми скумрия мрежи клан съдят Beat мускулна

FR: Lyrics vif à la Cassius Clay,
BG: Жив текст, да Cassius Clay,

FR: À vif kiffe mon riff pète jusqu'en Haute-Volta
BG: The Brave One слиза ми пърди риф до Горна Волта

FR: Pose ton colt, bouge ton cul et swingue comme Travolta
BG: Поставете осле, преместете задника и люлки, като Траволта

FR: J'en place une pour les miens car la famille y a qu'ça qui compte
BG: Да поставя по един за моя, защото семейството е qu'ça брой

FR: J'en fais mon affaire et à la surface me clique remonte.
BG: Направя моя случай и се кликне задната повърхност.

FR: [Calbo]
BG: [Calbo]

FR: Que tous les lascars se bougent,
BG: Всички момчета са в движение,

FR: que toutes les meufs remuent leurs fesses
BG: всички пилета клатят задници

FR: Que dieu bénisse le mic quand Arsenik est dans la pièce
BG: Нека Бог да благослови микрофон, когато Arsenium е в стаята

FR: Acquiesce et danse
BG: Покорност и танц

FR: Laisse tes rrrr roule avec mon secteur
BG: Нека си rrrr карам област

FR: Allume tes feux craque l'allumette
BG: Запаля крекинг на мача

FR: Fais feu sur le pera
BG: Съм на огъня Пера

FR: Affaire de millefa
BG: Дело Millefa

FR: Te mouille pas là-dedans évite ça brille
BG: Не себе си мокър не позволява тя свети

FR: Pas la peine de t'faire remarquer gicle de là mec te grille
BG: Не си струва да пръска там t'faire момче, че мрежата

FR: Pas te mele pas de ça
BG: Не, не се меси с него

FR: Laisse-nous foutre le souk
BG: Да чукаш на Souk

FR: On va changer le pera, le disco meme en foutre au zouk
BG: Това ще промени Пера, дори и в Zouk дискотека дяволите

FR: Arsenik Doc Gynéco ça part en vrille brille les quilles tombent
BG: Док Gyneco arsenik оставя блестящ попадат върти боулинг

FR: On s'en bat c'est une affaire de famille.
BG: Те се борим е семейна афера.